Главная страница

Речев коммуникация2. Орфоэпические нормы языка 2 часа (Нурлыгаянова С. Н.). Орфоэпическая норма


Скачать 0.64 Mb.
НазваниеОрфоэпические нормы языка 2 часа (Нурлыгаянова С. Н.). Орфоэпическая норма
АнкорРечев коммуникация2.docx
Дата23.12.2017
Размер0.64 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файлаРечев коммуникация2.docx
ТипДокументы
#12645
страница32 из 33
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   33

развить, развивать что, в ком, у кого. Р. голос. Р. фразу в рассказ.

расплачиваться с кем, за что. Р. за долги.

ратифицировать что. Р. договор о дружбе и сотрудничестве.

рекомендовать кого/что, для чего, на что. Р. диету. Р. друга с лучшей стороны. Р. для чтения. Р. кого-л. как хорошего специалиста. Р. на звание доцента.

руководить кем/ чем. Р. сражением.
С

свидетельствовать о чём. С. о краже. Сын не может С. против отца.

сетовать о чем, на кого/что. С. о своих недостатках. С. на болезнь. Не стоит С. по этому поводу.

симпатизировать кому/чему. Я не могу вам не С.

скорбеть за кого, о ком, по кому, над кем, в связи с чем. С. за всех. С. о безвременно павших. С. в связи с кончиной. С. душой.

следовать за кем/чем, кому/чему. С. обычаям предков. С. за мной.

смотреть что, на кого/что, куда, как, за кем/чем. С. фильм. С. в окно. С. в оба глаза. С. на прохожих. С. на всё со стороны. С. за ребенком. С. за чистотой. С. зверем, волком.

согласиться, соглашаться на что, с кем/с чем. С. уехать. С. с выводами комиссии.

соответствовать чему. Не С. занимаемой должности.

соскучиться о ком/чём, по кому/чему. С. в одиночестве. С. по родным.

специализироваться по чему, в чём, на чём. С. по хирургии. С. на производстве зерна.

способствовать кому/чему, в чём, к чему. С. успеху. С. выздоровлению.

страховать (застраховать) кого/что, от чего. С. машину. С. дачный участок. С. багаж. С. гимнаста. С. верёвкой. С. ребенка от влияния улицы.
Т

торговать чем, с кем/ чем. Т. фруктами. Т. с лотка.

тосковать о ком/чём, по кому/чему. Т. о родине. Т. по комфорту.

тревожиться (встревожиться) за кого/что. Т. за детей.
У

убедить, убеждать чем, кого, в чём. У. в своей правоте. Надо У. больного обследоваться.

уверять кого, в чём. У. в искренности намерений.

удостоить, удостаивать кого/чего, чем. У. почётного звания.

ужаснуться, ужасаться чему. У. увиденному. У., увидев беспорядок в комнате.

уполномочить, уполномочивать кого, на что, к чему. У. перевезти груз. У. на заключение договора.

упрекнуть, упрекать в чём, за что, чем. У. в легкомыслии. Есть в чём У. себя.

участвовать в чём. У. в концерте. Лично У.
Х

хвастаться кому, перед кем. Х. своим геройством. Х. друг перед другом.

ходатайствовать о ком/чем, за кого/что. Х. за своего аспиранта. Буду Х., чтобы вас приняли в штат.
Э

экономить что, на чём. Э. деньги. Э. на еде.

экспериментировать с кем/чем, над кем/чем. Э. над животными.
ПРЕДЛОЖНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
Б

без ведома кого/чего. Без ведома родителей.

благодаря кому/чему. Б. научному руководителю.
В

в адрес кого. В адрес руководителя.

в виде чего. В виде премии.

в знак чего. В знак благодарности.

в направлении чего, к чему. В направлении памятника. В направлении к центру города.

в направлении к чему. К центру города.

в нарушение чего. В нарушение закона.

в обход чего. В обход правил.

во избежание чего. Во избежание несчастного случая.

вопреки чему. В. запрету.

во славу чего. Во славу российской армии.

в отношении чего. В отношении учёбы.

по отношению к кому/чему. По отношению к студентам.

в память чего, о ком. В память о брате.

в порядке чего. В порядке исключений.

в предвидении чего. В предвидении события.

в предвкушении чего. В предвкушении праздника.

в продолжение чего. В продолжение сессии.

в связи с чем. В связи с отъездом.

в соответствии с чем. В соответствии с правилами внутреннего распорядка.

в угоду кому/чему. В угоду начальству.

в ущерб чему. В ущерб семье.

в целях чего. В целях экономии.
Н

на основании чего. На основании решения заседания кафедры.

на протяжении чего. На протяжении всего семестра.

наравне с кем/чем. Н. с другими. Н. со взрослыми. Н. с облаками.

невзирая на что. Н. на погоду.
П

по истечении чего. По истечении срока годности.

по пути чего, куда. По пути следования транспорта.

применительно к чему. П. к проекту.
С

согласно чему. С. распоряжению руководителя. С. приказу.

сообразно чему. С. принятому решению.

соответственно чему. С. своим убеждениям.
Приложение 7

СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
Аббревиатура – 1. Слово, образованное из названий начальных букв или из начальных звуков слов, входящих в исходное словосочетание (напр., УГНТУ, ЭВМ, МХАТ). 2. То же, что сложносокращенное слово (напр., роддом, запчасти).

Абстрактная лексика совокупность слов с отвлеченным значением качества, свойства, состояния, действия. Обычно в это число включаются только абстрактные имена существительные, имеющие грамматическое выражение категории отвлеченности (определенные словообразовательные суффиксы, отсутствие, как правило, формы множественного числа, несочетаемость с количественными числительными). (Напр., блеск, закалка, изучение).

Аллегория – это иносказательное изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного образа. Аллегорические образы условны, так как под ними всегда подразумевается нечто (премудрый пескарь, например, олицетворяет собой трусливого обывателя), однозначны, просты, приложимы к одному понятию. Иносказательность басен, сказок, пословиц характеризуется устойчивостью; за их персонажами постоянно закреплены определенные качества (за волком жадность, злоба; за лисой хитрость, ловкость; за львом власть, сила и т. д.).

Анафора повторение в строке, стихе, начальных слов, несущих основную смысловую нагрузку:

Стонет он по полям, по дорогам,

Стонет он по тюрьмам, по острогам...

(Некрасов)

Антитеза (противоположение) это оборот, в котором сочетаются резко противоположные понятия и представления:

Они сошлись. Волна и камень,

Стихи и проза, лед и пламень

Не столь различны меж собой.

(Пушкин)

Антономасия троп, состоящий в употреблении собственного имени в значении нарицательного (особый вид метонимии), например, фамилия гоголевского персонажа Хлестаков получила нарицательное значение «лгун, хвастун».

Арго – язык отдельных социальных групп, сообществ, искусственно создаваемый с целью языкового обособления (иногда «потайной язык»), отличающийся главным образом наличием слов, непонятных людям непосвященным.

Архаизм лексический – устаревшее слово, имеющее в современном языке соответствующий синоним. Например: вотще (напрасно, тщетно), сей (этот).

Афоризм краткое изречение, обобщение; законченная мысль в лаконичной, отточенной форме: «Чины людьми даются. А люди могут обмануться» (Грибоедов).

Второстепенное (побочное) ударение более слабое ударение, которое встречается наряду с основным в многосложных, образованных из двух и более основ словах (напр., кинокартина, лесопитомник, четырехэтажный).

Вульгаризмы – грубое слово или выражение, находящиеся за пределами литературной лексики. Вместо лицо морда, рожа, рыло, ряшка, харя.

Градация (постепенное возвышение, усиление) это расположение близких по значению слов в порядке нарастания или озлобления их эмоционально-смысловой значимости. В соответствии с этим различают градацию восходящую (подъем) и нисходящую (спуск, спад): «При одном предположении подобного случая вы должны были испустить ручьи… что я говорю! Реки, озера, океаны слез!..» (Достоевский); «А между тем это был ведь человек умнейший даровитейший, человек, так сказать, даже науки, хотя, впрочем, в науке… ну, одним словом, в науке он сделал не так много и, кажется, совсем ничего» (Достоевский).

Гипербола – (преувеличение, излишек) образное выражение, состоящее в преувеличении размеров, силы, красоты, значения описываемого. Например, количественное преувеличение: «…И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры… можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров!» (Гоголь).

Инверсия (перестановка) это необычный порядок слов в предложении: «Не ветер, вея с высоты, листов коснулся ночью лунной...» (А. К. Толстой).

Индоевропейские языки семья родственных слов, к которой, в свою очередь, относятся некоторые семьи языков и отдельные языки (живые и мертвые): индо-иранская семья (индийские языки: санскрит, хинди, урду, бенгальский, цыганский и т.д.); армянский язык; греческий язык; славянская семья; балтийская семья (литовский, латышский, прусский); албанский язык; германская семья (немецкий, голландский, английский, готский, шведский и т.д.); кельтская семья (ирландский, бретонский, валлийский, галльский и др.); итальянская семья (окский, умбрский, фалискский, латинский и др.); анатолийская семья (хеттский, лувийский, ликийский, лидийский и др.); тохарская семья (тохарский А и тохарский Б). На индоевропейском праязыке, предке всех индоевропейских языков, говорили в V тысячелетии до нашей веры.

Ирония (насмешка) это употребление слов в значении, прямо противоположном их прямому значению. Ирония основывается на контрасте внутреннего значения и внешней формы. «...Ты уснешь, окружен попечением дорогой и любимой семью, пишет Некрасов о «владельце роскошных палат», раскрывая истинный смысл отношения к вельможе семьи: «...ждущей смерти твоей с нетерпением». Высшая степень иронии, злая, горькая или гневная насмешка сарказм.

Исконное слово основное слово данного языка, вошедшее в его первоначальный словарный состав или образовавшееся впоследствии из лексического материала этого языка.

Историзмы – устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они обозначали. Например: боярин, дьяк, арбалет, шишак.

Каламбур фигура речи, состоящая в юмористическом использовании многозначности слова или звукового сходства различных слов: «Шел дождь и два студента», «Защитник вольности и прав в сем случае совсем не прав» (Пушкин).

Книжная лексика лексика, связанная с книжными стилями речи, употребляющаяся в научной литературе, публицистических произведениях, официально-деловых документах и т.п.

Контаминация – образование нового слова или выражения путем скрещивания, объединения частей двух слов или выражений, связанных между собой какими-либо ассоциациями. Иногда контаминация приводит к неправильным лексическим образованиям или синтаксическим конструкциям. Например: через десять минут + минут через десять через минут десять.

Крылатые слова – устойчивые выражения, вошедшие в язык из определенного литературного или исторического источника (меткие изречения выдающихся общественных деятелей, цитаты из произведений художественной литературы и т.д.) и получившие широкое распространение благодаря присущей им выразительности. Например: растекаться мыслью по древу (выражение из «Слова о полку Игореве»), не сотвори себе кумира (цитата из Библии; употребляется в значении : «не поклоняйся слепо кому-, чему-либо, как идолу»).

Лексика – 1. Словарный состав языка. 2. Совокупность слов, связанных со сферой их использования. Лексика устной речи. Разговорно-бытовая лексика. Лексика книжно-письменной речи. Общественно-публицистическая лексика. Научная лексика. Производственно-техническая лексика. Официально-деловая лексика. Военная лексика. Общеупотребительная лексика. Диалектная лексика. Профессиональная лексика. Терминологическая лексика. Жаргонная лексика. Экзотическая лексика. Активная лексика. Пассивная лексика. Устаревшая лексика. 3. Совокупность слов, связанных с их происхождением. Исконно русская лексика. Восточнославянская лексика. Заимствованная лексика. Интернациональная лексика. 4. Один из стилистических пластов в словарном составе языка. Нейтральная лексика. Эмоциональная лексика. Экспрессивная лексика. Возвышенная лексика. Поэтическая лексика. Просторечная лексика. Вульгарная лексика. Фамильярная лексика. 5. Совокупность слов, характерных для какого-либо литературного направления, словарный состав отдельного художественного произведения, словарь языка того или иного писателя. Романтическая лексика. Лексика «Войны и мира». Лексика Пушкина.

Литота (простота, умеренность) образное выражение, противоположное гиперболе: преуменьшающее размеры, силу, значение изображаемого. Например: «Здесь вы встретите такие талии, какие даже вам не снились никогда: тоненькие, узенькие талии, никак не толще бутылочной шейки…» (Гоголь).

Метафора – один из основных видов тропа, в основе которого лежит перенос значения по сходству явлений: «горит восток зарею новой», «звезда пленительного счастья» (Пушкин). В отличие от сравнения, заключающего в себе два члена (предмет сравнения и предмет, с которым сравнивают), в метафоре предмет сравнения не называется, но подразумевается. Поэтому любую метафору можно развернуть в сравнение. Лермонтов, например, метафору «заря алая подымается... в небо чистое смотрит, улыбается» развертывает в сравнение: «как красавица, глядя в зеркальце».

Метонимия (переименование) замена прямого названия предмета или явления переносным основана на сближении несходных предметов, но находящихся в причинной (временной, пространственной, вещественной) или другой внешней или внутренней связи. Так, в четверостишии Некрасова «Скоро сам узнаешь в школе, как архангельский мужик по своей и божьей воле стал разумен и велик» под архангельским мужиком подразумевается М. В. Ломоносов; Некрасову важно было подчеркнуть, что великий русский ученый и поэт вышел из народа.

Разновидностей метонимии много, так как многообразны связи между предметами и явлениями действительности. Основные виды метонимии:

1) орудие действия действие: «Его перолюбовью дышит» (Пушкин);

2) место, страна люди, находящиеся или живущие там: «Heт, не пошла Москвамоя к нему с повинной головою» (Пушкин); 3) содержащее содержимое «шипенье пенистых бокалов» (Пушкин); 4) материал, из которого сделана вещь, вещь: «фарфор и бронзана столе» (Пушкин); 5) признак, атрибут лицо, предмет или явление: «все флагив гости будут к нам» (Пушкин).

Многозначность (полисемия) наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений, обычно возникающих в результате развития первоначального значения этого слова.

Морфология – грамматическое учение о слове, включающее в себя учение о структуре слова, формах словоизменения, способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и присущих им способах словообразования.
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   33


написать администратору сайта