Главная страница
Навигация по странице:

  • Риторика

  • Риторическое обращение и риторическое восклицание

  • Синекдоха

  • Сленг

  • Сочетаемость

  • Тавтология

  • Фигуры (стилистические, риторические)

  • Функции слова

  • Функция номинативная.

  • Функции языка

  • Функция сообщения.

  • Эпифора

  • Язык жестов

  • Речев коммуникация2. Орфоэпические нормы языка 2 часа (Нурлыгаянова С. Н.). Орфоэпическая норма


    Скачать 0.64 Mb.
    НазваниеОрфоэпические нормы языка 2 часа (Нурлыгаянова С. Н.). Орфоэпическая норма
    АнкорРечев коммуникация2.docx
    Дата23.12.2017
    Размер0.64 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаРечев коммуникация2.docx
    ТипДокументы
    #12645
    страница33 из 33
    1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   33

    Неологизм – слово или оборот речи, созданные для обозначения нового предмета или выражения нового понятия. Например: астронавт, космодром, лавсан.

    Норма – наиболее распространенные из числа существующих, закрепившиеся в практике образцового использования, наилучшим образом выполняющие свою функцию языковые (речевые) варианты. Произносительная (орфоэпическая) норма. Лексическая норма. Морфологическая норма. Синтаксическая норма.

    Окраска – дополнительные стилистические оттенки, которые накладываются на основное, предметно-логическое значение слова и выполняют эмоционально-экспрессивную или оценочную функцию, придавая высказыванию характер торжественности, фамильярности, грубоватости и т.д. Окраска эмоционально-экспрессивная. Окраска функционально-стилистическая.

    Оксюморон стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое. Например: «горячий снег», «обыкновенное чудо», «звонкая тишина».

    Олицетворение – это такая метафора, в которой предметы, явления природы и понятия наделяются признаками живого существа: «Ночевала тучка золотая на груди утеса-великана» (Лермонтов); «Руки милой пара лебедей в золоте волос моих ныряют» (Есенин).

    Параллелизм — это сочетание двух или нескольких смежных стихотворных строк с одинаковой синтаксической конструкцией:

    В синем небе звезды блещут,

    В синем море волны хлещут...

    (Пушкин)

    Параллелизм придает художественной речи ритмичность, усиливает ее эмоционально-образную выразительность. По поэтической функции параллелизм близок к сравнению. Параллелизм является одной из форм повторения, так как он часто дополняется повтором отдельных слов в строке или стихе: «Он над тучами смеется, он от радости рыдает!» (Горький);

    И, новым преданный страстям,

    Я разлюбить его не мог:

    Так храм оставленный все храм,

    Кумир поверженный все бог!

    (Лермонтов)

    Перифраз – это замена названия предмета, лица, понятия указанием на их характерные черты. Например, А. Пушкин описывает своего героя: «Онегин, добрый мой приятель, родился на брегах Невы». Выделенные слова означают, что Онегин родился в Петербурге. О телевизоре говорят: голубой экран, о нашей Земле голубая планета, о детях цветы жизни.

    Речь – 1. Деятельность говорящего, использующего средства языка для общения с другими членами данного языкового коллектива (говорение) или для обращения к самому себе. Речь звучащая. Речь внутренняя. 2. Разновидность (обычно стилистическая) общения при помощи языка, характеризующаяся отбором тех или иных лексических и грамматических средств в зависимости от условий и целей коммуникации. Речь деловая. Речь обиходная. 3. Вид синтаксического построения высказывания. Речь косвенная. Речь отрывистая.

    Речевая ситуация – это ситуация общения, включающая в свои границы как предмет речи, так и участников общения, их характеристики, взаимоотношения, время и место высказывания.

    Речевое событие – это некое законченное целое со своей формой, структурой, границами. Например, школьный урок, родительское собрание, конференция, заседание и т.д.

    Речевое взаимодействие представляет собой сложное явление: с одной стороны, это говорение, порождение речи субъектом, с другой – восприятие речи адресатом, ее декодирование, понимание содержания, оценка полученной информации и реагирование (вербально, мимикой, жестами, поведением и т.д.).

    Риторика – теория выразительности речи, изучающая наиболее эффективные способы ее построения.

    Риторический вопрос – это не требующий ответа вопрос, обращенный к читателю или слушателю, чтобы привлечь их внимание к изображаемому: «Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?..» (Лермонтов).

    Риторическое обращение и риторическое восклицание также служат для усиления эмоционально-эстетического восприятия изображаемого: «Москва, Москва! люблю тебя, как сын...» (Лермонтов). Только мастерское использование всей совокупности языковых средств, почерпнутых из языка народа, дает возможность писателю создавать яркие и правдивые картины жизни.

    Синекдоха особая разновидность метонимии, в основе которой лежит перенесение значения с одного предмета или явления на другое по принципу их количественного соотношения. Для синекдохи характерно употребление единственного числа вместо множественного или множественного вместо единственного: «И слышно было до рассвета, как ликовал француз» (Лермонтов); «что может собственных Платонов и быстрых разумом НевтоновРоссийская земля рождать» (Ломоносов). Иногда употребляется определенное число вместо неопределенного: «миллион казацких шапоквысыпал на площадь» (Гоголь). В некоторых случаях видовое понятие заменяет родовое или родовое видовое: «и гордый внук славян» (Пушкин): «Ну что ж, садись, светило (Маяковский).

    Славянские языки семья близкородственных индоевропейских языков. Современные славянские языки делятся на три группы южнославянскую (словенский, сербохорватский, македонский, болгарский), западнославянскую (польский, кашубский, чешский, словацкий, верхнее- и нижнелужицкий) и восточнославянскую (белорусский, украинский, русский).

    Сленг – слова и выражения, употребляемые лицами определенных профессий или социальных прослоек. Сленг студентов. Сленг моряков.

    Слово – основная кратчайшая единица языка, выражающая своим звуковым составом понятие о предмете, процессе, явлении действительности, их свойствах или отношениях между ними. В слове сочетаются признаки фонетический (звуковой комплекс), лексико-семантический (значение) и грамматический (морфологическая структура и составной элемент или потенциальный минимум предложения).

    Словосочетание – соединение двух или более знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически, выражающее единое, но расчлененное понятие и представляющее собой сложное наименование явлений объективной действительности. Например: дифференцированный зачет, контрольная работа по русскому языку.

    Сочетаемость – способность языковых элементов соединяться друг с другом в речи. Лексическая сочетаемость. Синтаксическая сочетаемость.

    Сравнение – это сопоставление двух предметов или явлений, обладающих общим признаком, для пояснения одного другим. Сравнение состоит из двух частей, которые соединяются чаще всего посредством союзов (как, точно, подобно, как будто и др.): «Анчар, как грозный часовой» (Пушкин); «Буревестник, черной молнии подобный», «Точно огненные змеи, вьются, в море исчезая, отраженья этих молний» (Горький).

    Стилистика 1. Раздел языкознания, изучающий различные стили (стили языка, стили речи, жанровые стили, индивидуальный стиль писателей и т.д.). 2. Учение о выразительных средствах языка (стилистика языка) и их использование в различных сферах речевого общения (стилистика речи).

    Тавтология – 1. Тождесловие, повторение сказанного другими словами, не вносящее ничего нового. Например: Авторские слова это слова автора. 2. Повторение в предложении однокоренных слов. Например: Следует отметить следующие особенности произведения. 3. Неоправданная избыточность выражения. Например: более лучшее положение (в форме лучшее уже заключено значение сравнительной степени).

    Термин – слово или словосочетание, точно обозначающее какое-либо понятие, применяемое в науке, технике, искусстве. В отличие от слов общеупотребительных, которые часто бывают многозначными, термины, как правило, однозначны, им не свойственна также экспрессия. Например: позитрон, префикс, ямб, бесконечно малые величины.

    Тюркские языки – языки, образующие ряд групп, в которые входят языки: турецкий, азербайджанский, казахский, киргизский, туркменский, узбекский, уйгурский, татарский, башкирский, чувашский, ногайский, тувинский, якутский и др.

    Умолчание фигура, состоящая в том, что начатая речь внезапно прерывается в расчете на то, что читатель продолжит ее, творчески завершит, что это вызовет у него определенные эмоции. Эта фигура часто используется в художественных текстах для обозначения различного состояния героев, например: «Не знаю. Все завтра утром… Не в том дело: я пришел одно слово сказать…» (Достоевский).

    Устаревший вышедший из живого употребления и воспринимаемый как пережиток более раннего периода в развитии языка. Устаревшее значение. Устаревшее слово. Устаревший оборот.

    Фигуры (стилистические, риторические) – это особые способы построения предложения, усиливающие выразительность художественной речи.

    Фразеологическая единица (фразеологизм, фразеологический оборот) – лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы.

    Функции слова – цель и назначение воспроизведения в речи лексической единицы, ее актуализация. Функция коммуникативная. Назначение слова служить средством общения и сообщения. Функция номинативная. Назначение слова служить наименованием предмета. Функция эстетическая. Назначение слова служить средством художественной выразительности.

    Функции языка – использование потенциальных свойств средств выразительности языка в речи для разных целей. Функция общения. Основная функция языка, одна из сторон коммуникативной функции, заключающаяся во взаимном обмене высказываниями членов языкового коллектива. Функция сообщения. Другая сторона коммуникативной функции, заключающаяся в передаче некоторого логического содержания. Функция воздействия. Реализацией ее являются: а) выражение волеизъявления говорящего; б) сообщение высказыванию выразительности; в) выражение чувств, эмоций.

    Эвфемизм – троп, состоящий в непрямом, прикрытом, вежливом, смягчающем обозначении какого-либо предмета или явления. Например: он в почтенном возрасте вместо он стар; туалет вместо уборная.

    Эпитет – это образное, художественное определение, подчеркивающее наиболее существенный признак предмета или явления: седое море, гордый Буревестник, пламенная речь. Эпитет нельзя смешивать с логическим определением, отделяющим один предмет от другого: стеклянный шар, дубовый стол. В зависимости от контекста одно и то же определение может выполнять и логическую, и художественную функцию: ветреная погода и «гадает ветреная младость» (Пушкин); железный меч и «железный стих» (Лермонтов), а потому эпитет используется всегда только с определяемым им словом, усиливая его образность.

    Эпифора повторение заключительных слов:

    Там жениха ждут, Там младенца берегут,

    Нет попа, Нет попа,

    А я и тут. А я и тут.

    (Твардовский)
    Язык 1. Система фонетических, лексических и грамматических средств, являющаяся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и служащая важнейшим средством общения людей. Будучи неразрывно связан в своем возникновении и развитии с данным человеческим коллективом, язык представляет собой явление социальное. Язык образует органическое единство с мышлением, так как одно без другого не существует. 2. Разновидность речи, характеризующаяся теми или иными стилистическими признаками. Книжный язык. Разговорный язык. Поэтический язык.

    Язык жестов – использование выразительных жестов, различных телодвижений в качестве средства общения.

    Язык межнационального общения – язык, который используется как средство общения представителями разных национальностей в пределах одной страны.
    1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   33


    написать администратору сайта