Главная страница
Навигация по странице:

  • Выполнила

  • 8.Первые грамматические труды 9.Ономастика 10. Методы изучения истории русского языка 11.Сравнительно-исторический метод

  • 1) книжно-лит. (жития, евангелие – наиболее литературны, но все же опираются на живую разг. речь); 2) канцелярская (грамоты, записки – живая разг. речь).

  • Основные источники изучения ИРЯ

  • Жанры памятников письменности Памятники письменности различались по жанрам: I.Деловая письменность

  • 3. Грамоты Мстислава 1130 г., Варлаама 1192 г., Смоленского князя Мстислава Давидовича 1229 г. (3) Жанры памятников письменности

  • Жанры памятников письменности

  • VI. Переводы с греческого языка на церковнославянский язык. VII. Частная переписка: около 1000 писем (грамот), написанных на берёсте, найдено в Новгороде. (3) Надписи

  • Современный русский язык

  • Первые грамматические труды

  • Историко-сравнительный метод

  • Список использованных источников

  • Презентация. Основные источники и методы изучения истории русского языка Студентка группы фдр119 Чукарова Татьяна


    Скачать 4.72 Mb.
    НазваниеОсновные источники и методы изучения истории русского языка Студентка группы фдр119 Чукарова Татьяна
    АнкорПрезентация
    Дата14.11.2022
    Размер4.72 Mb.
    Формат файлаpptx
    Имя файлаOsnovnye_istochniki_i_metody_izuchenia_IRYa.pptx
    ТипДокументы
    #788503
    Основные источники и методы изучения истории русского языка
    Выполнила:
    Студентка группы ФДР-119
    Чукарова Татьяна
    Оглавление
    • Введение
    • Предмет и задачи истории русского языка
    • Основные источники изучения истории русского языка
    • Памятники письменности
    • Жанры памятников письменности
    • Современный русский язык
    • Данные других славянских языков и родственных языков индоевропейской семьи
    8.Первые грамматические труды
    9.Ономастика
    10. Методы изучения истории русского языка
    11.Сравнительно-исторический метод
    12.Историко-сравнительный метод
    Введение
    • Русский язык - это основной предмет будущей специальности студента-филолога. Но современное состояние языка, на котором мы говорим сейчас, есть результат длительного развития его в предшествующие эпохи. Русский язык, как и любой другой из живых языков мира, развивается, совершенствуется и обогащается. Процесс развития языка обусловливается внутренними и внешними причинами. Изучением движущих сил этого процесса и результатов языковых изменений занимается предлагаемая в данном пособии дисциплина. Она предполагает изучение всех языковых уровней в историческом развитии: фонетики, морфологии, синтаксиса и лексики. Таким образом, предметом исторической грамматики русского языка является процесс становления фонетических и грамматических норм современного русского языка.
    • Важным моментом при определении предмета данной учебной дисциплины является временной фактор. В качестве исходного периода мы возьмём древнерусский язык конца X-XI вв., однако многие признаки древнерусского языка, особенно фонетические, берут начало в праславянском языке, поэтому будем повторять процессы, происшедшие в праславянский период, известные студентам из курса старославянского языка. Конечная точка этого периода – современный русский язык. Итак, мы будем наблюдать эволюцию языковых процессов с конца X-XI в. по настоящее время, производя экскурсы в праславянский период. При этом следует иметь в виду, что фонетическая и грамматическая системы русского языка развивались непрерывно.
    • История русского языка изучает внутренние законы развития РЯ, закономерности его развития с древнейшего периода, т.е. с момента его выделения из праслав. яз. (V – VII вв.), до совр. сост.. ИГ изучает все уровни яз. в развитии. Объект – живая разг. речь во всём ее диалектич. многообразии.
    • В процессе изучения ИРЯ мы обращаемся к памятникам письм-ти, т.к. они явл. свидетелями развития яз. Но здесь нужно быть осторожными, т.к. сущ. различн. формы письм. речи:
    • 1) книжно-лит. (жития, евангелие – наиболее литературны, но все же опираются на живую разг. речь);
      2) канцелярская (грамоты, записки – живая разг. речь).
      Мы будем пользоваться и теми и другими памятниками, но при этом все же важно разграничивать их.
    Основные источники изучения ИРЯ
    • Основными источниками при изучении истории РЯ являются его древние письменные памятники, современные диалекты и литературный язык, а также данные топонимики, различные факты заимствований в русский язык из др.
    Памятники письменности
    Наибольшую роль в изучении истории русского языка играют памятники письменности. Богатая русская письменность, развитие которой имеет непрерывный характер, начиная с X в., позволяет последовательно проследить историческое развитие русского языка.
    • Письменные памятники отражают в написании, с одной стороны, уже отжившие элементы фонетической и грамматической системы, звуки и формы, исчезнувшие в языке, но продолжающие сохраняться в письменности по традиции, с другой – звуки и формы живой речи.
    • Памятники письменности разнообразны по материалу (пергамент, камень, металл, береста, дерево, глиняная посуда, бумага), по видам письма (устав, полуустав, скоропись), по формам документов: надписи (на камнях, деревянных и глиняных предметах, на монетах и крестах); грамоты (письменные акты, грамоты духовные, купчие, вкладные, дарственные и др.); книги рукописные и печатные (с XVI в.).(3)
    Жанры памятников письменности
    • Памятники письменности различались по жанрам:
    • I.Деловая письменность:
      1. Государственные акты (договоры русских князей Олега, Игоря, Святослава с греками).
      2. «Русская правда» - свод законов, составленный при Ярославе Мудром (1019-1054 гг.).
      3. Грамоты Мстислава 1130 г., Варлаама 1192 г., Смоленского князя Мстислава Давидовича 1229 г. (3)
    Жанры памятников письменности
    II. Летописи – запись исторических событий по годам.

    Летописи возникли в начале основания Киевского государства. Самая известная из них «Повесть временных лет» – XII в.. Язык этой летописи приближен к литературному.(3)
    Жанры памятников письменности
    III. Литературно-художественные памятники письменности: «Слово о полку Игореве» (конец XII в.), «Задонщина» (XIV в.). К прародителям русской публицистики следует отнести «Хожение за три моря» Аф. Никитина (1466-1472 гг.).(3) Жанры памятников письменности
    IV. Житийная литература. Жития святых написаны в основном на книжно-славянском типе литературного языка, например «Житие Протопопа Аввакума» (1667 г.). К этому жанру относится и «Домострой» (XVI в.) – руководство нравственно-поучительного и бытового характера. При этом язык «Домостроя» приближен к народно-разговорному языку. (3) Жанры памятников письменности
    V. Церковно-служебные памятники: евангелия, псалтыри, паремейники, минеи (сборники церковных чтений), кондакари (сборники церковных песнопений), поучения отцов церкви и жития святых;.
    VI. Переводы с греческого языка на церковнославянский язык.
    VII. Частная переписка: около 1000 писем (грамот), написанных на берёсте, найдено в Новгороде. (3)
    Надписи
    • 1) надписи (например, надпись на Тьмутараканском камне, 1068 г.) и граффити (надписи, сохранившиеся на стенах соборов, на колоколах, крестах, печатях, монетах, украшениях (например, надписи XI – XIV вв. на стенах соборов Киева, Новгорода, Смоленска; на монетах эпохи великого князя Владимира Святославовича и т.д.); (1)
    Современный русский язык
    • Не менее важным источником изучения истории русского языка является современный русский язык. А.Х. Востоков по чередованию звуков г//ж, к//ч, х//ш в современном русском языке определил, что заднеязычные согласные изменялись в шипящие перед гласными переднего ряда.
    • Огромный материал для изучения истории русского языка предоставляют диалекты: формы личных и возвратного местоимений в родительном и винительном падежах с окончанием –е в говорах южнорусского наречия (тебе, себе), формы тобе, собе на севере и формы табе, сабе на юге сохранены диалектами с древнерусского периода; мягкий т в глаголах 3-го лица и согласование подлежащего со сказуемым также являются данью прошлого в современных диалектах. (3)
    • Современные говоры являются одним из важнейших источников. Изучение современных говоров позволяет выявить и объяснить многие закономерности развития языка. Так, в современном русском литературном языке произношение [о] на месте [е] наблюдается лишь в ударном слоге, однако в эпоху изменения [е] в [‘о] данный процесс осуществлялся после мягких согласных перед твердыми согласными независимо от ударности слога, о чем свидетельствуют современные северновеликорусские ёкающие говоры с произношением типа [н’осу], [в’осна], [б’ору], [в’озу].
    • Кроме этого, при изучении истории русского языка используются записи иностранцев, которые записывали живую речь латинскими буквами («Парижский словарь московитов» (1586 г.), «Русскоанглийский словарь-дневник» Ричарда Джеймса (1618 – 1619 гг.) с записями образцов холмогорского (архангельского) говора, опубликованный Б.А. Лариным, Русско-немецкий разговорник Т. Фенне (1607 г.), содержащий запись псковской живой речи); свидетельства иностранцев (Сочинение византийского императора Константина Багрянородного). (1)
    • Данные славянских языков позволяют восстановить праславянскую систему склонения имён существительных. Соответствия гласных русской фонетической системы с системой гласных других индоевропейских языков позволяют восстановить долготу и краткость гласных праславянского языка: mus (лат.) - мышь, pontis (авест.) - путь, sunus (лат.) – сынъ. (3)
    Первые грамматические труды
    • Букварь Ивана Фёдорова 1574 г., Грамматика Лаврентия Зизания 1596 г., Грамматика Мелетия Смотрицкого 1619 г., Российская грамматика М.В.Ломоносова 1757 г. и т.д. отражают состояние языка соответствующего периода его развития.(3)
    Ономастика
    • Ономастика – совокупность собственных имён, имеющихся в языке. Особенно большой материал для истории русского языку дают христианские календарные имена греческого, латинского и древнееврейского происхождения. Процесс освоения этих имён в русском языке даёт большую информацию о фонетической системе древнерусского языка.(3)
    • Сравнительно-исторический;
    • историко-сравнительный;
    • описательный;
    • сопоставительный;
    • метод лингвистической географии;
    • метод статистического анализа.
    • Сравнительно-исторический метод представляет собой совокупность приемов исследования генетически родственных языков с целью выяснения закономерностей их развития от языка-основы до современного состояния отдельных родственных языков. Это самый надёжный метод для изучения языка в историческом развитии. Этот метод позволяет определить: а) степень родства языков; б) основные закономерности их развития; в) установить относительную хронологию явлений, например время возникновения ж, ч, ш из [г], [к], [х] по первой палатализации и з, ц, с из [г], [к], [х] по второй и третьей палатализации по отношению к закону открытого слога.
    • Сравнительно-исторический метод является одним из самых признанных при изучении истории русского языка. У нас в России этот метод разрабатывали М.В. Ломоносов, А.Х. Востоков, И.И. Срезневский, А.А. Потебня, Ф.Ф. Фортунатов, П.С. Кузнецов, С.Б. Бернштейн и др. Из зарубежных учёных – Якоб Гримм, Авг. Шлейхер, Антуан Мейе и др.
    • Наиболее успешно этот метод применяется при изучении фонетики и морфологии. В синтаксисе и лексике он используется меньше.
    Историко-сравнительный метод
    • Историко-сравнительный метод – это внутриязыковой метод. Используется он при рассмотрении языковых явлений на протяжении исторического развития по памятникам письменности, диалектам, современному состоянию языка. Если сравнительно-исторический метод позволяет реконструировать праславянский язык, то историко-сравнительный – исчезнувший древнерусский язык.
    • Как внутриязыковой метод для истории языка успешно применяется описательный метод. Он необходим при изучении памятников письменности определенного периода. Результаты исследования могут быть использованы для дальнейших сопоставлений.
    Сопоставительный
    • Сопоставительный, или сопоставительно-типологический, или контрастивный, или компаративный, используется при изучении родственных и неродственных языков. В 1993 г. на XI Международном съезде славистов в Братиславе после бурных терминологических споров учёные пришли к выводу, что самым удачным для отражения сути этого метода является русский термин сопоставительный.
    • Диалекто-графический, или метод лингвистической географии, применяется при сопоставлении Атласа русских народных говоров с Общеславянским лингвистическим атласом.
    • В последнее время в историко-языковых исследованиях получает распространение метод структурного анализа, который позволяет представить пути исторического развития внутриструктурных отношений, не получивших отражения в памятниках письменности.
    • К структурному анализу близок по приемам исторической интерпретации языкового материала и сопоставительно-типологический метод, основанный на установлении сходства и различия системных отношении одного уровня в разных языках, т. е. на установлении типологии системных отношений —независимо от материального сходства элементов системы.
    Список использованных источников
    • https://studopedia.ru/7_24696_osnovnie-istochniki-izucheniya-istorii-russkogo-yazika.html
    • https://lektsii.org/6-80434.html
    • https://megaobuchalka.ru/12/35903.html


    написать администратору сайта