Главная страница
Навигация по странице:

  • Образование причастий

  • Страдательные причастия прош. врем. наст. врем.

  • билеты сря. Переходностьнепереходность (транзитивностьинтранзитивность)


    Скачать 30.94 Kb.
    НазваниеПереходностьнепереходность (транзитивностьинтранзитивность)
    Анкорбилеты сря
    Дата16.06.2022
    Размер30.94 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлабилеты сря.docx
    ТипДокументы
    #597854

    7.Переходность–непереходность глагола. Возвратность–невозвратность глагола. Категория залога, ее связь с переходностью и возвратностью.
    Переходность/непереходность (транзитивность/интранзитивность) – это лексико-

    грамматическое свойство русского глагола, позволяющее выделить два разряда глаголов:

    переходные и непереходные.
    Переходные глаголы обозначают действие, направленное на прямой объект, и

    полностью раскрывают свое лексическое значение только в конструкциях с названным

    объектом. Синтаксическая связь глагола и зависимого объекта – обязательное (сильное)

    управление: покрасить (кого-что?) забор; разглядывать (кого-что?) фотографии;
    Непереходные глаголы обозначают действие, не направленное на прямой объект, и

    обычно выражают свое содержание вполне нормативно и без поддержки зависимого имени,

    подчинительные связи факультативны: бежать – (как?) быстро, (куда?) в магазин.

    Непереходные глаголы обозначают движение, перемещение, положение в пространстве,

    состояние, изменение состояния и проч.: бродить, лететь,
    У некоторых непереходных также возможна обязательная синтаксическая связь –

    сильное управление косвенными падежами, как предложными, так и беспредложными:

    зависеть (от кого-чего?) от хозяина, нападать (на кого-что?) на обидчика.

    Глаголы с сильным объектным управлением называются косвенно-переходными: избежать (кого-чего?) опасности,

    Морфологическое свойство переходных глаголов – способность образовывать

    формы страдательных причастий:
    Возможно так называемое абсолютивное употребление переходных глаголов, то есть

    использование их как непереходных. 1) Мальчик читает книгу; мальчик рисует дом;

    2) Мальчику пять лет, а он уже хорошо рисует и свободно читает. В первых контекстах обозначается направленное действие, в результате которого создается предмет; во втором – внимание говорящего сосредоточено на самом действии, точнее – на способности к выполнению действия, глагол обозначает постоянное свойство лица.
    Залог – это грамматическая категория, формируемая средствами морфологии и синтаксиса.

    В конструкции актива (Художник пишет портрет; Русские выиграли сражение)

    семантический субъект, производящий действие (деятель) назван именительным падежом, т. е. формой, специально предназначенной языком для обозначения семантического субъекта;

    В конструкциях пассива (Портрет пишется / написан художником;

    Сражение выигрывается / выиграно русскими) значение субъекта (деятеля) выражено формой творительного падежа (т. е. формой, осложненной значением орудийности).

    С категорией залога тесно связано деление глаголов на разряды переходных и непереходных.

    Страдательный залог непосредственно связан с переходностью: на нее опираются его

    морфологические средства.
    Возвратные глаголы обозначают действие, замкнутое в сфере субъекта:

    представление начинается, собака кусается, дверь легко открывается. Подобную

    семантику придает глаголу постфикс –ся, этимологическое возвратное местоимение.

    Поэтому возвратность можно считать формальным выражением непереходности.
    I. Возвратные глаголы, не имеющие в современном русском языке соотносительного

    невозвратного (утрата словообразовательной соотнесенности): улыбаться, удаться, смеяться, нравиться, надеяться, гордиться, лениться, стараться, сомневаться, понадобиться. Среди них есть безличные (смеркаться, нездоровиться, чудиться), а также возвратные глаголы со значением изменения положения в пространстве (ложиться, садиться, становиться).

    II. Возвратные глаголы, мотивированные непереходными, сложно сгруппировать в более

    или менее четкие разряды, поскольку различия в семантике между производящим (невозвратным и непереходным) и производным (возвратным и непереходным) незначительны: грозить и грозиться, стучать и стучаться, звонить и звониться.
    Постфикс -ся может переводить непереходный глагол в класс безличных, называющих

    состояние, переживаемое субъектом помимо его воли (безлично-аффективное значение

    непроизвольной склонности к действию): верится, плачется, думается;

    III. Возвратные глаголы, мотивированные переходными, обозначают различные

    взаимоотношения между действием, его субъектом и объектом:

    1. Собственно-возвратное значение.раздеваться

    2. Общевозвратное. печалиться

    3. Взаимно-возвратное, целоваться

    4. Косвенно-возвратное,лечиться

    5. Активно-безобъектное, собака кусается

    6. Страдательное,дом строится

    7. Пассивно-качественное, фарфор легко бьется


    8. Категория наклонения: система форм, их значение и употребление.

    Наклоне́ние —грамматическая категория, выражающая отношение действия, названного глаголом, к действительности с точки зрения говорящего. Наклонение — грамматический способ выражения модальности (В. В. Виноградов).

    Модальность (от ср.-лат. modalis – модальный; лат. modus – мера, способ) – это

    «функционально-семантическая категория, выражающая разные виды отношения высказывания

    к действительности, а также разные виды субъективной квалификации сообщаемого»
    Наклонение как грамматическая категория предназначено для выражения объективной

    модальности.

    В русском языке выделяют три наклонения: изъявительное (индикатив),

    повелительное (императив) и сослагательное (конъюнктив). Изъявительное наклонение

    называют также прямым, а повелительное и сослагательное – косвенными.

    В системе русских наклонений три ряда форм:

    • формы изъявительного наклонения, в состав которых входят формы настоящего,

    прошедшего и будущего времени у глаголов несовершенного вида (играю, играешь, играет,

    играем, играете, играют; играл, играла, играло, играли; буду, будешь, будет, будем, будете,

    будут играть) и формы прошедшего и будущего времени у глаголов совершенного вида

    (сказал, сказала, сказало, сказали; скажу, скажешь, скажет, скажем, скажете, скажут);

    • формы повелительного наклонения (скажи, скажем(те), скажите);

    • формы сослагательного наклонения (сказал бы, сказала бы, сказало бы, сказали бы).

    Каждый из этих рядов форм характеризуется единством категориального значения и

    определенными средствами выражения.

    К этим средствам относятся:

    • аффиксы: флексии и постфикс -те – в формах повелительного наклонения;

    • формообразующие частицы: бы – в формах сослагат. накл., давай(те) (в сочетании с

    инфинитивом) в формах совместного действия повелительного наклонения;

    • вся система временных форм – в изъявительном наклонении.
    Каждое из морфологических наклонений обладает своим категориальным значением:

    • значение изъявительного наклонения – представление действия как реального, такого,

    которое действительно происходит, происходило или будет происходить;

    • значение повелительного наклонения – представление действия требуемого, такого, к

    которому говорящий кого-л. побуждает;

    • значение сослагательного наклонения – представление действия как возможного,

    предполагаемого.
    Формы изъявительного наклонения могут употребляться переносно – для выражения

    тех значений, которые свойственны повелительному и сослагательному наклонениям.

    Существенную роль при этом играют контекст и интонация, а также вся речевая ситуация.

    Употребление изъявительного наклонения в ситуации побуждения характерно, во-первых, для

    форм 2 л. ед. и мн. ч. будущего времени; во-вторых, для форм прошедшего времени отдельных глаголов совершенного вида.
    Формы повелительного наклонения в переносном значении обозначают условное

    действие, подобно формам сослагательного наклонения, например: Приди я на пять минут

    раньше, я бы не опоздал. Кроме того, формы повелительного наклонения употребляются

    «вместо изъявительного для обозначения внезапных и неожиданных фактов» [Пешковский 1956: 212]: а он возьми и убеги.
    На категориальном значении побуждения основано употребление форм повелительного наклонения при выражении значений:

    1) желательности;

    2) долженствования; 3) вынужденности; 4) невозможности осуществления действия;

    5) неограниченной возможности, легкости осуществления действия.


    9. Категория времени: система форм, их значение и употребление.
    Категория времени – это словоизменительная грамматическая категория русского глагола,

    выражающая отношение действия к моменту речи.
    Формы настоящего времени возможны только у глаголов несовершенного вида,

    поскольку грамматическая семантика предела действия, характерная для совершенного вида (ʽдействие, ограниченное внутренним пределомʼ), противоречит грамматическому значению настоящего времени.
    Формы настоящего времени передают следующие значения:

    1. настоящее актуальное – действие происходит здесь и сейчас; конкретное действие, совпадающее с моментом речи, конкретная ситуация: Тише! Он читает;

    2. настоящее неактуальное – обобщенный факт действия; обобщенная (абстрактная) ситуация

    – действие существует в момент речи

    1 как возможность и способность:

    Ему четыре года, а он уже читает;

    2 как повторяющийся факт (обычное, привычное действие):

    Он каждый вечер читает перед сном;

    3 как вневременная истина:

    Кто много читает, тот много знает.
    Формы настоящего времени могут использоваться переносно, для обозначения других

    временных отношений (перенос в иной временной план):

    3) в повествовании о прошлом – настоящее историческое; экспрессивный стилистический

    прием, способ оживления повествования, актуализации прошедших действий (собеседник

    становится свидетелем, участником описываемых событий)
    для обозначения будущих действий:

    1 настоящее намеченного действия, готовность к совершению действия (будущее

    событие предопределено событиями настоящего времени – обязательное будущее):

    Прощай, любимый город,

    Уходим завтра в море (А. Чуркин. Вечер на рейде);
    2 настоящее воображаемого действия (мечты о будущем: говорящий мысленно

    переносится в будущее, которое в его воображении становится настоящим; возможное

    будущее): приходишь домой, а там букет роз

    У русского глагола формы будущего времени двух типов – синтетические и

    аналитические. Глаголы совершенного вида образуют синтетические формы (будущее

    простое), а глаголы несовершенного вида – аналитические формы (будущее составное).
    Формы будущего времени передают следующие значения:

    1) будущее актуальное – конкретное действие, которое произойдет после момента речи:

    Завтра я сдам экзамен; Завтра я буду сдавать экзамен;

    2) будущее неактуальное – обобщенный факт действия; обобщенная (абстрактная) ситуация,

    обозначение действий в их результате, но безотносительно к моменту речи; употребление

    синонимично настоящему неактуальному; употребление более характерно для

    синтетической формы будущего времени (глаголы совершенного вида):

    Всегда сделает так, как просишь;

    1. в повествовании о прошлом: помню,выкопают они яму,сложат туда всё


    в контексте рядом с настоящим историческим – обозначают быстрое, мгновенное

    действие: То стан совьет, то разовьет,

    И быстрой ножкой ножку бьет

    в контексте рядом с формами прошедшего времени – обозначают внезапное, краткое,

    однократное действие: Кругом не слышалось почти никакого шума... Лишь изредка в близкой реке с внезапной

    звучностью плеснет большая рыба
    4)при отрицании –

     отрицание действия в настоящем (конкретное действие):

    Тишина, не шевельнется ни один лист (А.П. Чехов. Скучная история);

     невозможность осуществить действие в настоящем (обобщенная ситуация):

    Решетом воды не наносишь;

     действие, не осуществлённое в прошлом, следствием чего стало действие / состояние в

    настоящем:

    Темно. Ты что огня-то не зажжешь?
    Оттенки значений форм прошедшего времени во многом обусловлены видом глагола:

    временные смыслы, характерные для разветвленной системы древнерусского прошедшего

    времени, могут быть обнаружены и у современных форм, как взаимодействие категорий вида и времени (видо-временная система русского глагола).

    Формы прошедшего времени передают следующие значения:

    1) у глаголов несовершенного вида – длительное или повторяющееся действие в прошлом

    (имперфектное значение):

     действие как процесс в его течении:

    С моря тянуло прохладой, спускались сумерки, вечерние тени густели.

    При сочетании в контексте нескольких глаголов в таком значении обозначается ряд действий,

    длительных в прошлом, но их временная последовательность не устанавливается. Подобное употребление характерно для описания;

     обычное, повторяющееся действие:

    Дома у своих я не бывал.

    2) у глаголов несовершенного вида – общефактическое значение: констатация факта действия в прошлом, без указания на его длительность:

    Древнерусский алфавит включал большее количество букв, нежели современный;

    3) у глаголов совершенного вида – действие, произошедшее в прошлом, полностью отнесенное к прошлому, завершенное в прошлом, иногда – мгновенное, однократное (аористическое значение)

    И только небо засветилось,
    4) у глаголов совершенного вида – действие, завершенное в прошлом, результат которого

    сохраняется в настоящем (перфектное значение)

    пруд уже застыл
    Перфектное значение отличается двойственностью: форма обозначает и само действие, и

    состояние как результат этого действия.
    Формы прошедшего времени используются переносно, для обозначения других

    временных отношений (перенос в иной временной план):

    5) прошедшее в значении будущего:

     намеченное действие, готовность к совершению действия:

    Лукашин ... помолчав, робко проговорил: «Ну, я пошел!»
    -действие как неизбежное следствие какое-либо ситуации:

    отнимите у меня перо- и я помер
    6)прошедшее в значении неактуального настоящего – обозначается обобщенная ситуация,

    вневременная истина: один фальшивый звук - и вся гармония для нас исчезла.

    10.Категория лица глагола: система форм, их значение и употребление. Безличность
    Морфологическая категория лица – это система противопоставленных друг другу

    рядов форм, выражающих отнесенность или неотнесенность действия к участникам речевого

    акта.

    Каждый из рядов личных форм характеризуется особыми средствами образования. К

    этим средствам относятся: 1) флексии со значением лица и числа у форм наст. и буд. вр.

    изъявит. накл. и у форм 2 л. ед. ч. повелит. накл.; 2) постфикс -те, выражающий значение мн. ч.

    в повелит. накл. и 3) частица давай(те) – в аналитической форме совместного действия в

    повелит. накл.
    В изъявит. накл.: 1) форм 1 л. ед. и мн. ч. (беру, говорю, приду; берем,

    говорим, придем); 2) форм 2 л. ед. и мн. ч. (берешь, говоришь, придешь; берете, говорите,

    придете); 3) форм 3 л. ед. и мн. ч. (берет, говорит, придет; берут, говорят, придут).

    В повелит. накл. представлено противопоставление двух рядов форм: 1) основного ряда форм 2 л. (ед. и мн. ч.): бери, говори, приди; берите, говорите, придите и 2) ряда форм совместного действия: возьмем(те), будем(те) говорить, давай(те) говорить (см. § 1479).
    Категориальными значениями личных форм изъявит. накл. являются: для формы 1 л. в

    ед. ч. – отнесенность действия к говорящему: (я) говорю.

    Для формы 2 л. в ед. ч. – отнесенность действия к собеседнику: (ты) говоришь.

    Для формы 3 л. в ед. ч. – отнесенность действия к лицу, не являющемуся ни говорящим, ни собеседником, или к неодушевленному предмету: (он) говорит.

    Форма 1 л. ед. ч. выступает в пословицах, сентенциях и афоризмах в расширительном

    употреблении; субъект действия представляется как обобщенный, однако значение

    отнесенности действия к говорящему при этом не утрачивается: Еду-еду не свищу, а наеду – не спущу; мн.ч. Поживем – увидим;

    при указании на говорящего в авторском изложении: Мы придерживаемся другой точки зрения;

    при обозначении действия другого лица или лиц, без участия говорящего: мы,кажется,улыбаемся.

    Форма 2 л. ед. ч. выступает в обобщенно-личном употреблении: Жить и сгорать у

    всех в обычае, Но жизнь тогда лишь обессмертишь, Когда ей к свету и величию Своею

    жертвой путь прочертишь (Пастерн.);

    Обобщенно-личное употребление формы 2 л. ед. ч. сов. вида часто сопровождается

    модальными оттенками возможности или невозможности, необходимости, наиболее ярко

    выраженными при отрицании; Суженого конем не объедешь (посл.);

    Второе лицо в обобщенно-личном употреблении в условиях контекста может представлять

    самого говорящего: [Барыня:] Вечно тебя ждешь!

    Форма 2 л. мн. ч. употребляется при вежливом обращении к одному лицу.

    Формы 2 л. мн. ч., как и формы 2 л. ед. ч., выступают в обобщенно-личном употреблении.

    При этом в отличие от обобщенно-личного употребления форм 2 л. ед. ч. у формы мн. ч. может сохраняться значение отнесенности действия к собеседнику (или собеседникам):Обведите взглядом строения – и вы почувствуете: камни все помнят (Песк.).
    Морфологическая категория лица строится на основе противопоставления следующих рядов глагольных форм.
    К безличным относятся следующие глаголы.

    1) Глаголы без постфикса -ся, называющие: а) состояние природы: вечереет, вызвездит,

    морозит, рассветает, светает, холодает; б) физическое или психическое состояние живого

    существа: знобит, першит, рвет, саднит, тошнит, полегчает (прост.), разнесет ( раздует,

    сделает пухлым, толстым ) (разг.); везет (об удаче в делах, в игре; разг.), взорвет (о

    неожиданном гневе, раздражении; разг.), тянет, подмывает (о сильном желании совершить

    что-н.; разг.), приспичит (разг.), угораздит (разг.); в) наличие или отсутствие, недостаток чего-н.: хватит, хватает, станет, достанет, недостает; г) долженствование: следует, надлежит,подобает.

    2) Глаголы с постфиксом -ся, называющие: а) желание, возможность действия: вздумается,

    доведется, приведется, хочется; б) состояние субъекта (обычно живого существа): (не)

    верится, дремлется, думается, дышится, живется, (не) лежится, нездоровится, неможется,

    плачется, (не) сидится, (не) спится; в) состояние природы: смеркается, смеркнется.

    У личных глаголов безличное употребление формы 3 л. ед. ч. связано или с отдельным

    лексическим значением слова, или с его синтаксическим употреблением: не удается (поехать),случается (встретиться).
    11.Причастие как особая форма глагола. Закономерности образования причастных форм. Развитие адъективных значений.
    Причастия – это особые залогово-временные неспрягаемые формы глагола. Причастия

    обозначают признак предмета по действию (процесс как признак предмета) и обладают общими с глаголом и прилагательным свойствами

    Состав причастных форм у каждого глагола определяется его видовым значением и

    переходностью / непереходностью. От глаголов несовершенного вида образуются причастия настоящего и прошедшего времени.
    Переходные глаголы образуют причастия действительного (раскрывший; раскрывающий, раскрывавший) и страдательного (раскрытый; раскрываемый) залога. Непереходные глаголы образуют только причастия действительного залога (сидящий, сидевший).
    Общие свойства глагола и причастия:


    1. ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ. Все причастия имеют общие с глаголом лексические значения. Если глагол многозначен, то, как правило, значениями соответствуют и причастные формы глагола.

    2. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА. Причастия имеют общие с глаголом морфологические признаки: вид, время, переходность/непереходность, залог, а также класс и спряжение.

    Грамматическая категория вида. Эта грамматическая категория сохраняется у всех

    глагольных форм, объединяя глагольную лексему. Образование причастных форм связано с видом глагола.

    Грамматическая категория времени. Каждая из причастных форм наряду с залоговым

    значением передает значение времени – настоящего и прошедшего. Формы будущего времени у причастий отсутствуют.

    Переходность / непереходность. Причастия сохраняют значение переходности и

    непереходности того глагола, от которого образуются: относятся к тому же лексико-

    грамматического разряду.

    Категория залога. Причастия обладают специальными залоговыми морфологическими

    формами для выражения коррелятивности активного и пассивного залога – это формы

    действительных и страдательных причастий.

    Словоизменительные особенности: класс и спряжение. В причастных формах, как и в

    прочих глагольных формах, выявляются два типа глагольных основ, по соотношению которых принято определять словоизменительных класс глагола. При образовании причастий прошедшего времени используется основа инфинитива / прошедшего времени. При образовании причастий настоящего времени используется основа настоящего времени:

    1. СИНТАКСИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА: ВАЛЕНТНОСТЬ (СИНТАГМАТИКА).

    К синтаксическим свойствам причастий, объединяющим глагольное слово, относится унаследованная валентность, обусловленная лексическим значением глагола:

    1) способность сочетаться с одними и теми же наречиями или наречными сочетаниями слов: красиво писать – пишущий красиво; появляться время от времени – появлявшийся время от времени;

    2) способность управлять одними и теми же формами: Стол стоит посредине комнаты. – Стоящий посредине комнаты стол. Подвесим лампу к потолку. – Лампа подвешена к потолку.
    Адъективацией по отношению к причастиям называют утрату ими глагольных свойств и

    приобретение дополнительных адъективных признаков. Различаются два основных типа

    адъективации причастий.

    Во-первых, адъективация может быть вызвана возникновением у причастий переносных

    лексических значений, характерных для качественных прилагательных, вследствие чего

    происходит его семантический отрыв от соответствующего глагола: блестящие способности, подавленное настроение, оживленная беседа, упавший голос.
    Во-вторых, адъективация причастий может основываться на функциональном

    переосмыслении значений вида, времени и залога без утраты связи с ними. Для причастий

    прошедшего времени совершенного вида характерно обозначение состояния, являющегося

    результатом предшествующего действия (освещенные окна, промерзшая земля), а для

    действительных и страдательных причастий настоящего времени – обозначение способности выполнять действие или подвергаться воздействию извне (вьющиеся растения, печатающее

    устройство, нержавеющая сталь).

    Образование причастий

    Тип глагола: 

    вид,  

    переходность/непереходность

    Действительные причастия 

    Страдательные причастия

    прош. врем. 

    наст. врем. 

    прош. врем. 

    наст. врем.

    -вш-, -ш-

    -ущ-/-ющ- 

    -ащ-/-ящ -

    -н(н)-, -ен(н)- -т-

    -ом-/-ем- 

    -им 

    несов. в., 

    переходный

    читать 

    видеть

    читавший 

    видевший

    читающий 

    видящий

    читанный 

    виденный

    читаемый 

    видимый

    несов. в., 

    непереходный

    спать 

    сохнуть

    спавший 

    сохнувший

    спящий 

    сохнущий

    – 



    – 



    сов. в., 

    переходный

    принести 

    открыть

    принѐсший  

    открывший

    – 



    принесѐнный открытый

    – 



    сов. в., 

    непереходный

    прыгнуть 

    выспаться

    прыгнувший 

    выспавшийся

    – 



    – 



    – 




    12.Деепричастие как особая глагольная форма. Закономерности образования деепричастий.
    Деепричастия – это особые неизменяемые формы глагола, служащие для обозначения

    второстепенного действия (состояния или отношения), характеризующего основное действие (состояние или отношение).

    В деепричастии сочетаются функции «второстепенного сказуемого» и обстоятельства

    образа действия, времени, условия, причины и т. п. Деепричастия создаются на базе глаголов, модель образования деепричастий зависит от вида и характера основы глагола.
    Деепричастия глаголов несовершенного вида образуются от основы настоящего времени

    при помощи суффикса -а(-я).

    Деепричастия глаголов совершенного вида образуются от основы инфинитива путем

    присоединения к ним суффиксов -в, реже -вши (после гласного) или -ши (после согласного).

    Многие глаголы образуют параллельные формы деепричастий на -в и -вши: прочита(ть) –

    прочита-в и прочита-вши. Деепричастия возвратных глаголов совершенного вида образуются только с помощью суффиксов -вши(сь), -ши(сь) (суффикс -в не используется).

    Двувидовые глаголы имеют по два деепричастия – с суффиксом -а(-я) для выражения значения несовершенного вида и -в для выражения значения совершенного вида: атаковать – атаку-я и атакова-в; исследовать – исследу-я и исследова-в.
    Глагольные признаки деепричастий
    1. ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ. Все деепричастия имеют общие с глаголом лексические

    значения. Если глагол многозначен, то, как правило, значениями соответствует и деепричастная форма глагола.
    2.МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА.

    Деепричастия имеют общие с глаголом морфологические

    признаки: вид, переходность/непереходность, залог, а также класс и спряжение.

    Деепричастия всегда сохраняют видовое значение глагола, модель образования

    деепричастия также обусловлена видом глагола.

    Залоговое значение производящего глагола также наследуется деепричастием.
    В деепричастных формах, как и в прочих глагольных формах, выявляются два типа

    глагольных основ, по соотношению которых принято определять словоизменительных класс глагола.

    Деепричастие как форма глагола не обладает морфологически выраженным временным

    значением. В предложении деепричастие передает то или иное отношение обозначаемого им действия ко времени действия, обозначаемого глаголом-сказуемым. Последовательность или одновременность обозначаемых глагольными формами действий обусловлена видовой принадлежностью глаголов. Деепричастия глаголов несовершенного вида обычно передают одновременность с таким действием: бежал, оглядываясь.
    Деепричастия глаголов совершенного вида могут передавать разные временные

    отношения, в частности: 1) предшествования: остановившись, сказал;

    2) одновременности состояния как результата предшествующего действия: сидит, нахмурившись;

    3) следования: расстегнул сюртук, открыв рубаху навыпуск.
    3.СИНТАКСИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА: ВАЛЕНТНОСТЬ (СИНТАГМАТИКА). К синтаксическим свойствам деепричастий, объединяющим глагольное слово, относится унаследованная валентность, обусловленная лексическим значением глагола: 1) способность сочетаться с теми же наречиями и наречными сочетаниями (ср.: читать бегло – читая бегло, прочитать бегло – прочитав бегло, появляться время от времени – появляясь время от времени);

    2) свойство управлять теми же формами (ср.: переписываться с друзьями – переписываясь с друзьями, вставать на рассвете – вставая на рассвете).


    написать администратору сайта