|
Чек листы. Сестринское дело (2). По специальности 34. 02. 01 Сестринское дело
Примерные комментарии при выполнении практического навыка: проведение дециметроволновой терапии эпигастральной области
№
| Практическое действие
| Примерный текст комментария
|
|
|
| 1
| Установить контакт с пациентом:
| «Здравствуйте!»
|
| поздороваться, представиться,
| «Я медицинская сестра
|
| обозначить свою роль
| физиотерапевтического кабинета»
|
|
| «Меня зовут _______________ (ФИО)»
| 2
| Попросить пациента представиться
| «Представьтесь, пожалуйста. Как я
|
|
| могу к Вам обращаться?»
| 3
| Сверить ФИО пациента с медицинской
| «Пациент идентифицирован»
|
| документацией у
|
| 4
| Сообщить пациенту о назначении метода
| «Вам назначена дециметроволновая
|
| и области физиотерапевтического
| терапия эпигастральной области»
|
| воздействия
|
| 5.
| Убедиться в наличии у пациента
| «У Вас нет возражений на выполнение
|
| добровольного информированного
| данной процедуры?»
|
| согласия на предстоящую процедуру
| Ответ: «Возражений пациента на
|
|
| выполнение процедуры нет»
| 6.
| Объяснить пациенту правила поведения
| «Во время процедуры Вы должны
|
| во время процедуры
| отключить сотовый телефон, стараться
|
|
| не менять положение тела, не
|
|
| разговаривать, не читать и не касаться
|
|
| корпуса аппарата, проводов, батареи»
| 7.
| Предупредить пациента о характере
| «Во время проведения процедуры Вы
|
| ощущений во время процедуры
| должны ощущать в эпигастральной
|
|
| области легкое тепло. Если возникнут
|
|
| жжение или боль в эпигастральной
|
|
| области, пожалуйста, скажите мне»
| 8
| Проверить визуально целостность
| «Проверяю визуально целостность
|
| проводов и излучателей
| проводов и излучателя»
|
|
| «Целостность проводов и излучателя не
|
|
| нарушены»
| 11
| Обработать руки гигиеническим
| «Обрабатываю руки гигиеническим
|
| способом с применением кожного
| способом с применением кожного
|
| антисептика
| антисептика»
| 12
| Пригласить пациента в
| «Пожалуйста, пройдите в
|
| физиотерапевтическую кабину и
| физиотерапевтическую кабину и
|
| попросить освободить от одежды
| освободите от одежды эпигастральную
|
| эпигастральную область
| область»
| 14
| Предложить пациенту занять удобное
| «Пожалуйста, ложитесь на кушетку, на
|
| положение, лежа на спине
| спину или я могу Вам в этом помочь»
| 15
| Осмотреть эпигастральную область и
| Осматриваю кожные покровы в
|
| удалить металлические предметы
| эпигастральной области,
|
|
| металлические предметы в области
|
|
| воздействия отсутствуют
| 17
| Обработать излучатель однократным
| «Обрабатываю излучатель
|
| протиранием дезинфицирующей
| однократным протиранием
|
| салфеткой, просушить
| дезинфицирующей салфеткой»
| 19
| Установить излучатель контактно
| «Устанавливаю излучатель контактно
|
| рабочей поверхностью на
| рабочей поверхностью (на ней
|
| эпигастральную область и зафиксировать
| отсутствует маркировка типа
|
| прилегание излучателя к телу пациента
| излучателя) на эпигастральную область
|
| лейкопластырем, укрыть пациента
| и фиксирую прилегание излучателя к
|
| одноразовой простыней
| телу пациента лейкопластырем»
|
|
| «Укрываю пациента одноразовой
|
|
| простыней»
| 20
| Включить аппарат с помощью кнопки
| «Включаю аппарат нажатием кнопки
|
| «сеть», включается на 2-3 сек. звуковая
| «сеть», на 2-3 сек включается звуковая
|
| сигнализация и высвечивается «00» на
| сигнализация и высвечивается «00» на
|
| цифровом табло «время процедуры»
| цифровом табло «время процедуры»
| 21
| Установить время процедуры 10 минут
| «Устанавливаю время процедуры 10
|
|
| минут»
| 22
| Установить предел мощности в
| «Устанавливаю предел мощности в
|
| положение15
| положение 15»
| 23
| Включить излучение нажатием кнопки
| «Нажимаю кнопку пуск, включается
|
| «пуск»
| излучение»
| 24
| Проконтролировать контакт излучателя с
| «Контролирую контакт излучателя с
|
| пациентом с помощью индикатора
| пациентом с помощью индикатора
|
| «контроль». При недостаточном контакте
| «контроль». При недостаточном
|
| излучателя с пациентом лампочка
| контакте излучателя с пациентом
|
| индикатора загорается
| лампочка индикатора загорается»
| 25
| Установить мощность тепловую (12вт)и
| «Устанавливаю тепловую мощность (12
|
| откорректировать ее по тепловому
| вт) и корректирую по ощущениям
|
| ощущению, которое должно быть
| пациента»
|
| приемлемо для пациента
| «Какие ощущения у Вас в
|
|
| эпигастральной области?»
|
|
| «Пациент ощущает тепло»
| 26
| Уточнить у пациента о самочувствии во
| «Как вы себя чувствуете?» «Пациент
|
| время проведения процедуры
| чувствует себя удовлетворительно»
| 27
| По окончании времени процедуры 10
| «По окончании времени процедуры 10
|
| минут мощность автоматически
| минут мощность отключается»
|
| снимается
|
| 31
| Уточнить у пациента о его самочувствии
| «Как вы себя чувствуете?» «Пациент
|
| после проведения процедуры
| чувствует себя удовлетворительно»
| 32
| Дать рекомендации пациенту и назначить
| «После процедуры, Вы должны
|
| время следующей процедуры
| отдохнуть в течение 20 минут»
|
|
| «Пожалуйста, приходите завтра в
|
|
| назначенное время»
| 35
| Обработать излучатель двукратным
| «Обрабатываю излучатель двукратным
|
| протиранием дезинфицирующими
| протиранием дезинфицирующей
|
| салфетками с интервалом (время
| салфеткой с интервалом (время
|
| экспозиции указано в инструкции)
| экспозиции указано в инструкции)»
| 39
| Обработать кушетку дезинфицирующими
| «Обрабатываю кушетку
|
| салфетками методом протирания
| дезинфицирующей салфеткой методом
|
|
| протирания»
| 41
| Обработать руки гигиеническим
| «Обрабатываю руки гигиеническим
|
| способом с применением кожного
| способом с применением кожного
|
| антисептика
| антисептика»
| 42
| Сделать запись в процедурной карте
| «Делаю запись в процедурной карте
|
| (форма 044/у) о выполнении процедуры
| (форма 044/у) о выполнении
|
|
| процедуры»
|
|
|
|