|
Чек листы. Сестринское дело (2). По специальности 34. 02. 01 Сестринское дело
№
| Перечень практических действий
|
| Форма
| Отметка о
| п/п
|
|
|
| представлен
| выполнении
|
|
|
|
| ия
| Да/нет
| 19.
| После полного отхождения газов извлекаем
|
| Выполнить
|
|
| газоотводную трубку через сухую нестерильную
|
|
|
|
| салфетку
|
|
|
|
|
|
|
|
| 20.
| Поместить использованную газоотводную трубку в
| Выполнить
|
|
| емкость для медицинских отходов класса «Б»
|
|
|
|
|
|
|
| 21.
| Обработать прианальное пространство гигиенической
| Выполнить
|
|
| влажной салфеткой
|
|
|
|
|
|
|
|
| 22.
| Поместить использованную салфетку в емкость для
| Выполнить
|
|
| медицинских отходов класса «Б»
|
|
|
|
|
|
|
|
| 23.
| Поместить судно на подставку
|
| Выполнить
|
|
|
|
|
| 24.
| Убрать пеленку методом скручивания и поместить ее
| Выполнить
|
|
| в емкость для медицинских отходов класса «Б»
|
|
|
|
|
|
|
|
| 25.
| Снять перчатки, поместить их в емкость для
|
| Выполнить
|
|
| медицинских отходов класса «Б»
|
|
|
|
|
|
|
|
| 26.
| Обработать руки гигиеническим способом
|
| Сказать
|
|
|
|
|
|
| 27.
| Сделать соответствующую запись о результатах
|
| Выполнить
|
|
| выполнения процедуры в медицинскую
|
|
|
|
| документацию
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 Примерные комментарии при выполнении практического навыка: постановка газоотводной трубки
№
| Практическое действие
|
| Примерный текст комментариев
|
| п/п
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1.
| Установить
| контакт
| с
| пациентом
| «Здравствуйте! Меня зовут _______ (ФИО)
|
| (поздороваться,
|
|
| представиться,
| Вам
| необходимо
| провести
| процедуру
|
| обозначить свою роль)
|
|
|
| постановки газоотводной трубки»
|
|
|
|
|
|
|
| 2.
| Идентифицировать пациента
|
| «Представьтесь, пожалуйста»
|
|
|
|
|
| 3.
| Убедиться в наличии у пациента
| «У Вас нет возражений на выполнение
|
| добровольного
|
| информированного
| данной процедуры?»
|
|
|
|
| согласия на предстоящую процедуру
| проговорить «возражений пациента на
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| выполнение процедуры нет»
|
|
| 4.
| Объяснить ход и цель процедуры
|
| «Объясняю ход и цель процедуры»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5.
| Обработать
|
| руки
|
| гигиеническим
| «Обрабатываю
|
| руки
| гигиеническим
|
| способом
|
|
|
|
|
|
|
| способом»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6.
| Помочь пациенту лечь на левый бок,
| «Помогаю пациенту лечь
| на
| левый
| бок,
|
| слегка привести ноги к животу
|
| слегка привести ноги к животу»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 7.
| Взять
| упаковку
| со
|
| стерильной
| «Целостность упаковки не нарушена.
|
| газоотводной трубкой, оценить срок
| Срок
| годности
| соответствует сроку
|
| годности, убедиться в целостности
| хранения»
|
|
|
|
|
|
| упаковки
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 8.
| Ввести газоотводную трубку на 3-4 см
| «Ввожу газоотводную трубку на 3-4 см по
|
| по направлению к пупку, далее на 15-
| направлению к пупку, далее на 15-20 см
|
| 20 см по ходу кишечника
|
|
| по ходу кишечника»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 9.
| Уточнить
| у
| пациента
| о
| его
| «Как Вы себя чувствуете?»
|
|
|
|
| самочувствии
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 10.
| Оставить трубку в кишечнике не более
| «Оставляю трубку в кишечнике не более
|
| одного часа до полного отхождения
| одного часа до полного отхождения газов»
|
| газов
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 11.
| Накрыть
| пациента
| простынёй
| или
| «Накрываю пациента простынёй или
|
| одеялом. При выполнении процедуры
| одеялом. При выполнении процедуры
|
| необходимо
|
|
| контролировать
| контролирую
| отхождение
| газов
| и
|
| отхождение
| газов
| и
| самочувствие
| самочувствие пациента каждые 15 минут»
|
| пациента каждые 15 минут
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 12.
| Уточнить
| у
| пациента
| о
| его
| «Как Вы себя чувствуете?»
|
|
|
|
| самочувствии
| после
| выполнения
|
|
|
|
|
|
|
|
| процедуры
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 13.
| Обработать
|
| руки
|
| гигиеническим
| «Обрабатываю
|
| руки
| гигиеническим
|
| способом
|
|
|
|
|
|
|
| способом»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39
|
|
|