Ахматова Реферат. Побудительные предложения в творчестве А. Ахматовой Подготовила студентка ифф, группы 12ипр1
Скачать 71.26 Kb.
|
Побудительная модальность как разновидность функционально-коммуникативной модальностиСвоеобразие побудительных предложений состоит в том, что в них наиболее полно и непротиворечиво происходит слияние функциональной (коммуникативной) и объективной модальностей. А это означает, что, в отличие от вопросительной модальности, для выражения которой не существует специального грамматического средства, в побудительных предложениях императив + интонация являются одновременно средством выражения и объективной модальности, и побудительной модальности. Различия заключаются, видимо, лишь в том, что императив как средство выражения коммуникативной модальности (в определенных условиях конситуации), наряду с модальным смыслом «желательность», являющимся компонентом повелительного наклонения как средства выражения объективной модальности, содержится компонент «воздействие на адресата», отсутствующий в повелительном наклонении как морфологическом наклонении. (Т.Б. Алисова, 1971, с. 166 и далее). Основным носителем побудительного значения выступает императив 2 л. ед. ч. и мн. ч. Например: Зилов. Не волнуйся... Минутку, минутку… Сейчас все будет на месте… Вспомнил! Иди ко мне! Галина. Нет! Ты не сказал мне главного. (А. Вампилов. Утиная история). Люся. Ох, простите, я, кажется, опять не так сказала. Вы уж не обращайте внимания, если чего взболтну. Со мной бывает (А. Арбузов. Годы странствий). Побудительная модальность может быть выражена также глаголами в форме совместного действия (-те) и глаголами в форме 3 л. ед. ч. и мн. ч. с частицей пусть. В этом случае в выражении побуждения участвуют и частицы давай, пусть (пускай). Например: Пусть отворят райскую дверь, Пусть помогут ему теперь (А. Ахматова. Птицы смерти в зените стоят…). В зависимости от интонации, ситуации контекста, побуждение может носить характер просьбы или приказа. Предложения с вопросительно-побудительной модальностью занимают промежуточное положение между вопросительными и побудительными предложениями. Поэтому общее модальное значение таких предложений характеризуется синкретичностью: совмещением побудительного и вопросительного значений. Например: «Как вы улыбаетесь редко, Вас страшно, маркиза обнять!» Темно и прохладно в беседке. Ну что же! Пойдём танцевать? (А. Ахматова. Маскарад в парке). С грамматической точки зрения тип вопросительно-побудительных предложений характеризуется тем, что в этих предложениях употребляются глаголы ед. ч и мн. ч. будущего времени, сослагательного наклонения, формы повелительного наклонения со значением совместности (показатели: частица давай и аффикс –те. 1.2. Понятие побужденияПобуждение – это акт, предполагающий наличие двух участников: говорящего и слушающего, адресата и адресанта, характеризующийся стремлением говорящего заставить адресата совершить что-то (не совершить что-то), что говорящему представляется желательным (или нежелательным), а иногда и необходимым. В основе побудительности, таким образом, лежит волевой импульс говорящего, включающий в себя целенаправленную желательность и осознанную необходимость, который передаётся адресату с намерением вызвать его реакцию. Говорящего и слушающего связывают определенные отношения (объект разговора, обстановка, социальная, территориальная принадлежность участников речевого акта, зависимость адресата от адресанта и т.д.), которые позволяют говорящему обратиться к слушающему с требованием, приказом, советом, просьбой и т.д. Результативность протекания побудительного акта зависит и от говорящего и от слушающего. Намерения их в определённых речевых ситуациях могут совпадать, а могут и не совпадать. Побуждение – это прежде всего активная желательность, выражаемая говорящим и направленная на слушателя. Побудительное высказывание способно передавать только фактивную каузацию, когда импульс её исходит от говорящего (В.С. Храковский, А.П. Володин, 1986., с. 210), и говорящий ожидает от слушателя выполнения казируемого действия. Однако и функция адресата не сводится только к роли слушающего, то есть не замыкается восприятием и интерпретацией сообщения. Оппозиция «адресат – адресант» органически связана с противопоставлением «коммуникативный стимул» - «ответная реакция» (Н.Д. Арутюнова). Инвариантное (категориальное) значение императива – выражение прямого волеизъявления говорящего, направленного на осуществление называемого им действия. Это категориальное значение в конкретных условиях, обусловленных особенностями протекания речевого акта (степенью заинтересованности говорящего, степенью необходимости выполнения действия, правом говорящего требовать и обязанностью адресата выполнять действие (М.М. Бикель, 1968), реализуется в частных значениях, таких, как: просьба, требование, предложение, мольба, разрешение и т.д., участие адресата в побудительных актах, передающих те или иные частные значения, различно: более активно при выражении просьбы, мольбы, предложения и т.п., менее активно при выражении приказа, требования и т.п. Команда, приказ, требование, запрет, распоряжение, поручение характеризуются тем, что выполнение их оказывается обязательным для адресата в силу объективной необходимости или в силу зависимости адресата от адресанта и права последнего требовать выполнения своего волеизъявления. При выражении разрешения, совета, приглашения, увещевания, предостережения выполнение требуемого действия остаётся за адресатом. При выражении просьбы, мольбы инициативой полностью владеет адресат. Выполнение действия зависит только от него. Из сказанного следует, что значение побуждения в работе понимается достаточно широко, «так как практически каждое высказывание так или иначе предполагает какую-либо реакцию собеседника или аудитории, а следовательно побуждает к чему-то» (В.В. Уваров, 1983, с. 122). Однако эта широта касается в большей степени выражения, оформления побудительных конструкций. Основные же критерии отнесения предложений к разряду побудительных предложений достаточно определённы: выражение адресованного волеизъявления, т.е. обязательное наличие двух участников коммуникативного акта, побудительная интонация, выражающая побуждение вместе со специальными грамматическими средствами, а часто выступающая как определяющее, основное средство передачи и разграничения частных побудительных значений. Побуждение может быть выражено специальными формами побудит. накл.: Формами типа читай – читайте, расскажи – расскажите, выражающими непосредственное обращение к собеседникам с предложением выполнить то или иное действие (Сию же минуту одевайся; Ты гляди повнимательней). Формами приглашения к совместному действию – глагол изъявительного наклонения первого лица множественного числа с частицей давай и без неё (Давайте ужинать; Забудем все недоразумения; Отойдём). Формами побуждения к действию лица, не участвующего в диалоге, - сочетаниями глаголов в изъявительном наклонении третьего лица единственного и множественного числа с частицей пусть: Пусть занимается своими делами; Пусть немедленно приезжает, может быть передано: моделями модальный квалификатор + инфинитив (Мать надо утешить); глаголами-перформативами (Я приказываю, советую, прошу напечатать объявление в газете); формами сослагательного наклонения (взглянул бы в окно) формами изъявительного наклонения (Найдёшь её и откровенно всё расскажешь); инфинитивом, апеллятивными междометиями, безглагольными конструкциями (Вперёд! Огня!), где основная роль отводится интонации; вопросительными предложениями (Давай улетим?). Среди глагольных побудительных предложений выделяются такие, цель которых состоит в том, чтобы побудить, заставить адресата выполнить определённое действие (1 тип) и такие, в которых говорящий, побуждая адресата реализовать (или не реализовать) его желание, одновременно выясняет, заинтересован ли сам адресат в выполнении того или иного действия (2 тип). Побудительные предложения 1 типа (Гляди повнимательней, Шёл бы ты отсюда) характеризуют собственно побудительную модальность, предложения 2 типа (Давай простимся? – побудительно-вопросительную модальность). |