Главная страница
Навигация по странице:

  • Факторы, влияющие на общение

  • Элементы эффективного общения

  • Вербальное (словесное) общение

  • Бессловесное (невербальное) общение

  • Правила общения медсестры с пациентом

  • Общение в сестринском деле. Понятие и функции общения в сестринском деле


    Скачать 68.12 Kb.
    НазваниеПонятие и функции общения в сестринском деле
    АнкорОбщение в сестринском деле
    Дата23.12.2021
    Размер68.12 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаОбщение в сестринском деле.docx
    ТипДокументы
    #315247

    Понятие и функции общения в сестринском деле
    Общение является одной из основных функций медсестры. При общении медсестра получает всю информацию о больном, передает информацию пациенту о его состоянии, лечении и т.д. Но самое главное – в процессе общения между сестрой и пациентом возникают доверительные отношения, которые помогают пациенту правильно относиться к полученной информации и прийти к необходимости изменения привычного образа жизни.

    Что же такое «общение»? Существует много определений этого процесса. Вот некоторые из них:

    1. Непрерывные динамические серии событий, включающие переда­чу информации от отправителя к получателю.

    2. Сложный, многоплановый процесс установления и развития контактов между людьми, порождаемый потребностями совместной деятельности и включающий в себя обмен информацией, выработку единой стратегии взаимодействия, восприятие и понимание другого человека.

    3. Все способы поведения, которые человек использует сознательно или бессознательно, для воздействия на другого не только с помощью устной или письменной речи, но также и с помощью мимики, жестов и символов.

    4. Общение – это сложный социально-психологический процесс взаимопонимания между людьми, происходящий с помощью передачи словесной (вербальной) и бессловесной (невербальной) информации.

    В последние годы в научной литературе часто вместо слова «общение» используется термин «коммуникация».

    Общение в сестринском деле – это процесс, порождаемый потребностя­ми совместной деятельности пациента, его близких и медсестры, искусство воздействия на личность пациента с целью адаптации (приспособления) к изменениям в жизни, связанными с изменениями состояния здоровья.

    Навыки общения в сестринском деле требуют специальных знаний и умений, потому что медицинской сестре необходимо учитывать состояние здоровья пациента, как физического, так и психического. Для оказания максимальной помощи пациенту медсестре необходимы коммуникативные и профес­сиональные знания, умение слушать, задавать вопросы, сопереживать, про­являть внимание и заботу.

    Общение с пациентом и всеми, кто участвует в лечении и в уходе, требует понимания, уважения и веры в выздоровление. Уникальность сест­ринского общения в том, что пациент должен верить в доброту и силу, способность медсестры руководить процессом адаптации.

    Уровни общения
    Можно выделить три уровня общения:

    внутриличностный – мысленное общение человека с самим собой, когда он вырабатывает какие-либо планы, развивает идеи, готовясь к общению с другим человеком. При этом ничего не произносится вслух;

    межличностный – общение между двумя и более людьми. Человек обменивается мыслями, идеями, решениями, опытом с другими людьми. Например, м/с общается с пациентом, его родственниками, с коллегами;

    общественный – общение человека с большой аудиторией.
    Факторы, влияющие на общение
    Возраст человека: внутриутробные движения плода; младенчество и детство: развитие навыков общения и формирование взаимоотношений; юность: расширение навыков общения и взаимоотношений; зрелый возраст: разнообразные формы общения; пожилой возраст и старость: утрата активности, угасание навыков обще­ния и взаимоотношений.

    Зависимое или независимое состояния при: физической активности и физиологических отправлениях; недостаточном зрении, слухе, качестве речи.

    Биологические (анатомо-физиологические особенности): неповрежденные и сохраненные органы и функции; особенности речи (ее тембр); особенности слуха (способность слушать и слышать); особенности зрения; умение и возможность жестикулировать.

    Психологические факторы: интеллект (диапазон словарного запаса); самоуверенность; чувство собственного достоинства; телесный образ; преобладающее настроение; взаимоотношения с другими.

    Социальные и культурные факторы: умение и возможность читать и писать; родной язык; диалект/акцент; этническое происхождение и дискриминация; внешний вид человека (одежда, ее опрятность); привычные жесты; убеждения.

    Окружающая среда: температура/состав воздуха в помещении; свет, шум; площадь помещения; обстановка (мебель).

    Политико-экономические факторы: доход; профессия; использование компьютера, использование средств массовой информации

    Элементы эффективного общения
    Эффективное общение состоит из пяти элементов:

    • отправитель – тот, кто передает информацию;

    • сообщение – посылаемая информация (что именно человек хочет передать другому);

    • канал – форма отправки сообщения (устная речь, неречевой метод: мимика, жесты, поза, письменная речь);

    • получатель – тот, кому посылается сообщение;

    • подтверждение – способ, с помощью которого уведомляют отправителя, что сообщение получено.

    Последний элемент (подтверждение) очень важен при общении м/с и больного, так как позволяет сестре убедиться, что ее правильно поняли.

    Сестра может получить подтверждение, попросив пациента повторить переданную ему информацию. В процессе ответа пациента м/с корректирует те моменты, которые больной понял неправильно. Если речь идет об обу­чении пациента какому-либо действию (например, сделать инъекцию, поставить компресс и. т. п.), то подтверждением будет служить правильно выполненная в присутствии м/с манипуляция.

    Типы общения (каналы)
    Типы, каналы или средства общения делятся на две больше группы: вербальные и невербальные.

    Вербальное (словесное общение, устная речь) занимает в беседе примерно 35%, остальные 65%информации передаются с помощью невербальных средств.

    Невербальное (бессловесное) общение осуществляется с помощью символов, жестов, мимики, поз, прикосновений и каких-либо действий, которые собеседник видит.

    Особняком стоит письменное общение, которое иногда относят к невербальному (т.к. при этом используются символы: буквы, цифры, иероглифы).

    По словесному каналу (и при письменном общении) передается чистая информация, т.е. смысл, а по невербальному каналу – отношение партнеров к информации и друг к другу, т.е. эмоции.

    Вербальное (словесное) общение

    При вербальном общении с пациентом, прежде всего, нужно убедиться, что:

    • пациент Вас слышит;

    • пациент Вас понимает (при некоторых заболеваниях головного мозга эта функция выпадает);

    • пациент понимает язык, на котором Вы общаетесь.

    Вербальное общение предполагает два важных элемента: что Вы говори­те, и как Вы говорите.

    Вопросы, которые задают отправитель и получатель, могут сделать устный канал общения как эффективным, так и неэффективным. Существуют два вида вопросов: закрытые и открытые.

    Открытые (специальные) вопросы начинаются со слов: «Что?», «Где», «Когда?», «Почему?», «Как?», «Зачем?» и т.п. и предполагают развернутый ответ. Эти вопросы позволяют получить максимум информации.

    Закрытые (общие) вопросы начинаются со слов: «Вы можете?», «Вам нужно?», «Вы хотите?», «У Вас есть?», «Вы думаете, что?» и т.п. Закрытые вопросы допускают конкретный односложный ответ: «Да» или «Нет».

    Например: «Как Вы сегодня спали?» – открытый вопрос.

    «Вы сегодня спали?» – закрытый вопрос.

    Условия эффективного вербального общения:

    • говорить медленно, с хорошим произношением, простыми короткими фразами

    • не злоупотреблять специальной медицинской терминологией

    • выбирать скорость и темп речи при общении с конкретным пациентом

    • выбирать нужную громкость: говорить так, чтобы Вас слышали, но не кричать

    • следить за интонацией своего голоса, убедиться, что она соответствует тому, что Вы собираетесь сказать

    • правильно выбирать время для общения: тот, кому адресована информация, должен иметь желание и интерес к беседе. Лучшее время для общения то, когда пациент сам задает вопросы о своем состоянии

    • не начинать беседу сразу после информации врача о неблагоприятном прогнозе заболевания

    • убедится в том, что Вас поняли, задавая человеку открытые вопросы

    • юмор способствует эффективному вербальному общению, но он должен использоваться с осторожностью, особенно при манипуляциях, связанных с личной гигиеной пациента. При уходе за больным сестры могут рассказывать смешные случаи и использовать игру слов, чтобы вызвать улыбку пациента. Юмор помогает успокоить и снять напряжение и боль, обеспечивает эмоциональную поддержку и смягчает восприятие болезни.

    Факторы, препятствующие общению медсестры с пациентом

    1. Советы пациенту или высказывание своего мнения медсестрой могут отрицательно повлиять на принятие решения пациентом. Часто пациенты знают, что делают в той ситуации, по поводу которой ведется беседа. Если совет м/с отличается от того, который хочет слышать пациент, то это может вызвать чувство противоречия у него. Поэтому, если пациенту хочется услышать совет м/с, спросите у него «Что бы Вы хотели услышать? Давайте поговорим об этом подробнее».

    2. Резкая смена предмета разговора может прервать нить взаимопонимания. Рекомендуется делать частые паузы с использованием переходных фраз. На фоне ответов и реплик возникает возможность для обдумывания.

    3. Защита людей, которых критикует пациент. У пациента может возник­нуть ощущение, что м/с осуждает его, и он замкнется.

    4. Преуменьшение чувств пациента. Не настаивайте на том, что ничего страшного не случилось, не стоит беспокоиться. Такие реплики демонст­рируют отсутствие понимания или сочувствия, т.е. того, на что больной рассчитывает при общении с медсестрой.

    5. Обещания пациенту. Говоря: «Все будет хорошо», м/с отрицает реальность ситуации, в которой находится вместе с пациентом, заставляет пациента прятать страх и беспокойство, которые являются обычными человеческими реакциями и требуют сестринского вмешательства. Фраза, что все будет хорошо, может восприниматься пациентом, как формальное, безразличное отношение к нему со стороны сестры.

    6. Поспешные заключения м/с могут вызвать противодействие со стороны пациента.

    7. Культурные отличия: язык, нормы общежития, стили общения, воспитание, традиции. Поэтому важно определить этническую ориентацию человека и расспросить его об убеждениях, образе жизни.

    8. Различия в возрасте. Для ребенка до 6 лет обычно необходима беседа с родителями, хотя учитывается и поведение самого ребенка. С детьми старше 6 лет беседуют так же, как и с взрослыми. Сложнее всего общаться с пожилыми людьми, у которых может быть масса факторов, препятствующих общению (например, нарушение зрения и слуха, затруднения с речью, памятью и т.п.). Перед началом беседы с пациентом нужно убедиться, что у него нет проблем со слухом. Сядьте напротив пациента, говорите медленно и чисто, глядя ему в лицо. Обязательными условиями общения являются хорошее освещение и отсутствие посторонних звуков. Для общения с пожилыми людьми одной беседы недостаточно – уделяйте им больше времени. Часто пожилые люди не договаривают, считают, что некоторые симптомы являются возрастными особенностями, не имеющим большого значения.

    Установление доверия, взаимопонимания, уважение возраста – единственный путь к преодолению препятствий в общении. Эффективный способ установить взаимопонимание с пожилым человеком – это дать ему возможность вспомнить прошлые дни и свои бывшие заслуги.

    Письменное общение

    Этот тип общения является исключительно важным для медсестры, т.к. им часто приходится пользоваться на практике, давая пациенту письменные рекомендации по подготовке к различным видам исследований, особенно име­ющим сложную многодневную подготовку; указания по приему лекарств и т.д. Письменное общение особенно важно для пожилых людей, у которых нарушена память и устные разъяснения они, как правило, быстро забывают.

    При использовании письменного общения нужно убедиться, что:

    • человек видит написанное;

    • человек понимает написанное;

    • человек умеет читать;

    • знает язык, на котором написано сообщение.

    Чтобы письменное общение было эффективным, надо учесть следующие рекомендации:

    • пишите аккуратно (если у Вас плохой почерк – пишите печатными буквами)

    • выбирайте правильный размер и цвет букв (человеку со слабым зрением пишите черной или синей ручкой, печатными буквами на белой бумаге)

    • убедитесь, включена ли в записку вся необходимая информация

    • пишите грамотно. Ошибки подрывают авторитет медсестры. Пациент может подумать, что она так же плохо владеет профессиональными навыками, как и техникой письма

    • выбирайте понятные и простые слова. Так же, как и при вербальном об­щении, избегайте медицинских терминов. (Медицинскую терминологию можно использовать только при общении с пациентами-медиками, да и то с осто­рожностью)

    • человеку, не умеющему читать или не владеющему языком, рисуйте картинки

    • будьте точны, называя время (утро, вечер) и дату

    • обязательно подписывайте Ваше сообщение.

    Бессловесное (невербальное) общение

    Этот тип общения осуществляется с помощью символов, жестов, мимики, прикосновения.

    С тех пор, как ученые заинтересовались невербальной коммуникацией, бы­ло выявлено множество поразительных вещей. Пожалуй, самое удивительное – это то крайне незначительное количество слов, являющихся значимыми в разго­воре лицом к лицу по сравнению с огромным количеством сигналов, передаваемых с помощью жестов и связанных с ними символов. По мнению ученых, до двух третей сообщений, полученных каким-либо участником беседы, поступает по невербальным каналам связи. Конечно, важную роль играют и интонации Вашего голоса, и манера говорить, и прочие нюансы. Однако, наряду с речевым восприятием, между людьми, как бы за порогом их сознания, постоянно курсируют сообщения, которые они принимают и на которые они реагируют прежде, чем сознание подвергнет их рациональному анализу.

    Глядя в лицо собеседнику, вы замечаете и интерпретируете тончайшие микровыражения, легчайшую игру мускулов, малейшее движение взгляда. Вы не имеете возможности внезапно остановиться и сознательно их оценить, но вся суть в том, что они-то достигают своей цели в любом случае.

    Поскольку невербальные сообщения передаются на очень высокой скорости, и контроль сигналов ведется на уровне подсознания, мы способны воспринять практически бесконечное их количество. Вы всегда будете передавать больше, чем сами осознаете, и фиксировать бесконечное множество сигналов, исходящих от других.

    Из всего выше написанного становится ясно, что контролировать невербальный канал общения значительно сложнее, чем устную речь. Когда выявляется несоответствие между словами и невербальными средствами общения, возни­кает сомнение в сказанном. Так, если человек, которого Вы только что встретили, утверждает, что рад Вас видеть, но при этом смотрит мимо и невнимательно Вас слушает, Вы, скорее всего, будете судить о его отношении к Вам на основании его поведения, а не слов. Точно также улыбка, в ко­торой не участвуют глаза, покажется Вам неискренней, хотя Вы не сможете объяснить почему.

    Запомните: канал невербального общения более достоверно выражает чувства и подразумеваемый смысл!

    Самые современные представления, позволяют думать, что способность читать чужие мысли свойственна всем людям. Проще говоря, самые разные внешние признаки, такие как выражение лица или направление взгляда, помогают нам догадаться о чувствах других людей и об их намерениях по отношению к нам.

    Известно, что некоторые люди обладают природным даром говорить без слов, пользуясь им как для передачи собственных сообщений, так и для безошибочного понимания окружающих. В этой группе больше женщин, чем мужчин. Возможно, это свойство является частью так на­зываемого материнского инстинкта. Каждая мать нуждается в способности понимать эмоции своих детей и соответственно реагировать на них задолго до того, как они смогут выразить свои желания словами.

    В прошлом женщинам, целиком зависящим от мужчин в экономическом отношении, также было важно предвосхищать желания представите­лей сильного пола, улавливать их настроения и передавать это искусство своим дочерям.

    В чем бы не заключалась причина этого явления, несомненно одно – женщины гораздо «прозрачнее» мужчин (потому что выражают свое ис­тинное «Я» более откровенно) и гораздо лучше них владеют языком жестов и мимики. С другой стороны, мужчины больше склонны скрывать свои чувства, пряча свое истинное лицо, и им труднее воспринимать сигналы, посылаемые другими.

    В степени выраженности языка жестов и мимики очень важна также роль воспитания и культурных традиций. В некоторых кругах люди воспитываются так, что почти не проявляют своих истинных чувств, так как это считается неприличным. Примером могут служить лица японцев, которые непроницаемы даже для их соотечественников. Другой пример – представители английской аристократии, которых с детст­ва учат не показывать своих истинных чувств.

    Очень немногие люди способны в значительной степени контролировать свою мимику. Но даже они не в состоянии все время сохранять безучастное выражение, так как подвижность черт лица свойственна человеческой природе.

    Многие специалисты считают, что наша способность к мимике является врожденной и, вероятно, прошла долгий путь развития за миллионы лет эволюции. Это означает, что не имеет значения то, откуда Вы родом и как воспитаны, так как мимические выражения лица являются настоящим «мировым языком». Психолог Пол Экман, занимающийся этими проблемами, считает, что можно насчитать 6 видов эмоций, которые совершенно одинаково отража­ют человеческие лица в любой точке земного шара, хотя, конечно, могут существовать и различные правила относительно того, стоит ли проявлять эти эмоции публично, и если да, то когда и где.

    Люди, вне зависимости от их житейского опыта и искушенности, с легкостью способны читать на лицах окружающих и даже на фотографии такие эмоции: страх, радость, удивление, гнев, печаль и отвращение.

    Конечно, человек может пытаться контролировать свою мимику. Но при этом ему приходится так сильно напрягаться, что он будет меньше уделять внимания другим аспектам языка жестов. Такого человека могут выдать движения рук или какие-либо другие непроизвольные жесты, посылающие сигналы противоречащие выражению его лица. Для медсестры очень важно быть наблюдательной и уметь читать язык невербального общения.

    Язык жестов, в отличие от мимики, не является универсальным. Значение некоторых жестов у разных народов совпадает, но нельзя забывать, что одни и те же жесты в разных странах могут иметь разное значение.

    Существуют общества, где значение многих жестов отличается от общепри­нятых, причем некоторые из привычных европейских жестов могут иметь даже непристойное значение. Поэтому медсестра должна учитывать такую возможность при общении с людьми, принадлежащими к разным культурам. Иногда все тело человека участвует в передаче сообщения. Например: походка человека – это тоже способ самовыражения; человек смело и уве­ренно входящий в помещение демонстрирует либо благополучие, либо чув­ство гнева; медленно понуро бредущий человек демонстрирует страх или неуверенность. В данных примерах для того, чтобы правильно понять сообщение, необходима дополнительная информация.

    Положение тела человека, положение и движения рук также передают определенное состояние человека.

    Лицо человека – это своеобразный центр приема и передачи социаль­ных сигналов. Самое выразительное в лице – глаза, недаром их часто на­зывают «зеркалом души». Взгляд человека дополняет то, что недосказано словами и жестами, и часто именно взгляд придает подлинное значение произнесенной фразе. В некоторых случаях взглядом можно сказать больше, чем словами. Поэтому взгляд «глаза в глаза» – всегда важнейший канал невербального общения. По данным исследователей, более 50% общения со­беседники смотрят в глаза друг другу. Человек, который при разговоре отводит глаза, инстинктивно вызывает у нас чувство недоверия.

    Пациенты смотрят, как правило, на выражение лица медсестры, когда она делает перевязку, отвечает на вопросы о состоянии пациента и т.д. В связи с этим следует научиться контролировать выражение своего лица, особенно в случаях, вызывающих неприятные эмоции, чтобы смягчить чув­ство страха и беспокойства у пациента.

    Вербальное и невербальное общение всегда осуществляются одновре­менно и очень важно, чтобы наши жесты и мимика, позы, выражение лица, соответствовали тому, что мы произносим.

    Невербальные способы общения, широко используемые медсестрой – это улыбка, прикосновение рукой к кисти или плечу пациента, легкое погла­живание по спине и по голове, реже - объятья. Эти способы позволяют медсестре передать пациенту, особенно тяжелобольному человеку, привязан­ность, эмоциональную поддержку, внимание, ободрение, нежность.

    Правила общения медсестры с пациентом
    Перед началом беседы м/с должна назвать свое имя, отчество и долж­ность. Желательно при этом улыбнуться пациенту. М/с должна объяснить, почему она задает вопросы и для чего нужна эта информация. Следует дать понять человеку, что чем больше сестра будет знать о нем и его семье, тем лучше может быть организован уход.

    К пациенту следует обращаться уважительно, лучше по имени-отчеству, или стоит спросить пациента, как к нему лучше обращаться.

    Сестра должна внимательно следить за выражением лица пациента, смотреть ему в глаза, т.к. отсутствие контакта глазами может вызвать заме­шательство, беспокойство или страх у пациента. Однако не нужно и по­долгу останавливать взгляд на пациенте или своих записях.

    Сестра должна задавать вопросы краткие и конкретные, простым, по­нятным пациенту и его родственникам, языком, не увлекаться медицинской терминологией.

    Одновременно следует задавать только один вопрос. Вопросы могут быть от­крытые и закрытые. Надо помнить, что больше информации дают открытые вопросы.

    Сестре важно найти контакт с пациентом, так как это обеспечит вза­имопонимание и доверие. Нужно помнить, что человек может быть взволно­ванным, раздраженным и даже злым, плохо чувствовать себя. Во время бе­седы м/с должна сориентироваться, какие и сколько вопросов может выдер­жать человек. Не следует проявлять раздражение и досаду, если пациент что-то не может вспомнить.

    Беседуя с лежащим пациентом, нужно поставить стул у его кровати и сесть таким образом, чтобы глаза пациента и сестры были на одном уров­не. Это позволит пациенту думать, что сестра располагает временем и у нее есть желание его слушать.

    Сестра должна быть уверена, что правильно поняла ответы пациента. Для этого она иногда может вставить во время беседы фразу: «Если я Вас правильно поняла, Вы...» и переспросить то, в чем она не уверена.

    Во время беседы другие люди не должны слышать ответы пациента, т.е. общение должно быть конфиденциальным. Общение проводится в тихой мирной обстановке и, если возможно, не прерываясь. Сестре не следует показывать пациенту, что она торопиться, т.к. он, видя это, начнет отвечать на вопросы поспешно и неточно. Не следует прерывать пациента, лучше дать ему возможность высказаться.

    Сестре следует уметь завершить беседу, сказав фразу типа: «Осталось всего два вопроса...». Для завершения беседы лучше использовать закры­тые вопросы, требующие однозначного ответа «да» или «нет». В конце бе­седы обязательно надо договориться с пациентом о дальнейших путях взаимодействия.

    Надо помнить, что полученная информация может быть очень обширной. Короткие записи во время беседы помогут м/с в дальнейшей работе.

    Зоны комфорта
    При каждом случае общения существует своя оптимальная дистанция между участниками разговора, которая устанавливает правильное соотноше­ние между проявлением расположения и угрозой вторжения во внутренний мир собеседника, т.н. зона комфорта. Общение будет более успешным, если оно происходит в зоне комфорта. У каждого человека размер этой зоны свой.

    Выделяется несколько зональных пространств:

    1. Зона интимности – в пределах до 0,46 м. Это пространство, открытое лишь для самых близких людей (супругов, любовников, детей, близких членов семьи). На таком расстоянии вы можете прикасаться, ощущать запах другого человека, разглядеть поры и родинки у него на коже.

    2. Личная зона – от 0,46 до 1,2м. Промежуток, удобный для общения со знакомыми и друзьями, но не самыми близкими. Общение сестры с паци­ентом должно проходить именно в этом промежутке.

    3. Социальная зона – от 1,2 до 3,6м. Это наиболее подходящее расстояние для формальных контактов в обществе и на работе, может быть, с людь­ми более высокого ранга или с теми, кого вы знаете недостаточно близко (например, в этом промежутке проходит общение преподавателя с группой студентов на практическом занятии).

    4. Общественная зона – дальше, чем 3,6м. Большинство из людей поддер­живают такую дистанцию по отношению к действительно важным персонам или когда приходится разговаривать с группой слушателей (примером может служить общение преподавателя со студентами на лекции, общение на собраниях с большим количеством народа, на митингах).

    Если собеседники неосознанно нарушают границы этих зон, то у них появляется ощущение дискомфорта, неприязни к собеседнику, непроизвольно они (или один из собеседников) пытаются отодвинуться.

    Для сестры особенно важно помнить, что во время многих манипуляций она вторгается в интимную зону пациента (инъекции, перевязки, подмыва­ние, подача судна и т.д.). Зная, что пациент при этом испытывает боль­шие трудности, чувство глубокого дискомфорта, сестра должна быть осо­бенно внимательной и деликатной. При общении, если зоны личного комфорта у сестры и пациента не совпадают, м/с должна ориентироваться на личную зону пациента или находить взаимоприемлемое для сестры и паци­ента расстояние. А для этого нужно очень внимательно наблюдать за па­циентом, чтобы уловить мельчайшие невербальные проявления им недоволь­ства.

    Социальная поддержка
    Общение с пациентом будет более эффективным, если использовать социальную поддержку, осуществляемую как вербально, так и невербальным способом.

    Примеры вербальной социальной поддержки: отмечать малейшие положи­тельные сдвиги в состоянии пациента, благодарить за помощь и понимание, поощрять успехи в самообслуживании, поощрять желание пациента узнать как можно больше о своем состоянии, одобрять за правильное поведение, способствующее выздоровлению и т.п.

    Примеры невербальной социальной поддержки: улыбка, кивок головы, прикосновение, объятье. Естественно, двумя последними нужно пользоваться с осторожностью и быть уверенной, что пациент Вас правильно поймет. Особенно важны прикосновения для маленьких детей и для тяжелобольных пациентов. При работе с взрослыми пациентами также можно использовать прикосновения, но нужно помнить, что многим больным неприятно, когда касаются их лица. Поэтому прикосновения лучше начинать с тыла кисти, если больной реагирует адекватно – можно прикоснуться к его плечу. Иногда сестра может во время беседы поправить подушку, поправить что-то в одежде пациента, и это тоже будет вариантом социальной невербальной поддержки.

    «Типы общения в сестринском деле»



    написать администратору сайта