Главная страница
Навигация по странице:

  • К трудностям, обусловленным условиями аудирования

  • Трудности, обусловленные индивидуальными особенностями

  • - Предположите, о чем текст, имеющий такой заголовок - Согласны ли вы с названием текста, которое выражено таким образом

  • работа. Практическая работа 2.9. Практическое задание 9 с какими трудностями сталкиваются обучающиеся во время аудирования Как минимизировать данные трудности


    Скачать 23.26 Kb.
    НазваниеПрактическое задание 9 с какими трудностями сталкиваются обучающиеся во время аудирования Как минимизировать данные трудности
    Анкорработа
    Дата22.11.2022
    Размер23.26 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаПрактическая работа 2.9.docx
    ТипДокументы
    #805931



    Практическое задание 2.9

    С какими трудностями сталкиваются обучающиеся во время аудирования? Как минимизировать данные трудности?

    Одним из самых сложных видов речевой деятельности для обучающихся иностранному языку является аудирование, связанное с мысленным восприятием, пониманием и переработкой устной иноязычной речи. Е.Н. Соловова, объясняет сложности рецепции устной речи следующим образом:   «Во-первых, оно (аудирование) характеризуется одноразовостью применения, поскольку в реальных ситуациях общения повторы зачастую просто исключены. Во-вторых, мы не в состоянии что-либо изменить, не можем приспособить речь говорящего к своему уровню понимания. В-третьих, существует целый ряд объективных сложностей, препятствующих пониманию речи с первого раза». Исследователь классифицирует трудности, возникающие при аудировании, на три укрупненных группы:

    1. Трудности, обусловленные условиями аудирования.

    2.Трудности, обусловленные индивидуальными особенностями источника речи.

    3.Трудности, обусловленные языковыми особенностями воспринимаемого материала.

    К трудностям, обусловленным условиями аудирования можно отнести внешние шумы, помехи, плохую акустику. Здесь важно наличие или отсутствие источника речи. Исследования доказали, что если источник речи видим, то процент понимания речи со слуха будет намного выше, чем в его зрительное отсутствие. Мимика, жесты, движения губ и просто контакт глаз способствует лучшему пониманию речи.

    Трудности, обусловленные индивидуальными особенностями источника речи, такими как, например: отсутствие практики восприятия на слух речи людей противоположного пола, разного возраста; особенности дикции, тембра, темпа, паузации, а также возможные нарушения артикуляции; различные диалекты иностранного языка.

    Важно, чтобы изучающие иностранный язык имели возможность слушать речь людей разного возраста, Недаром считается, что тот, кто понимает детей до 5 лет на иностранном языке, аудирует на уровне носителей языка. Не менее трудно бывает понять и подростков, которые «проглатывают» часть предложений, используют молодежный сленг. Трудно бывает и аудировать людей пожилого возраста в силу чисто возрастных особенностей артикуляции.

    Темп при аудировании имеет значение потому, что нет возможности (как при чтении) вернуться назад, обдумать фразу еще раз. Поэтому целесообразнее выдерживать нормальный темп, в отдельных случаях (когда нужно что-то выделить, обратить на это внимание учащихся) замедлять его на время и вновь переходить на нормальный.

    Наличие третьей группы трудностей обусловлено языковыми сложностями воспринимаемого материала. К таким трудностям можно отнести большое количество незнакомой лексики, идиоматических выражений, разговорных формул, специальных терминов, аббревиатур, эллиптических конструкций.

             Для эффективного формирования умений общения на английском языке, обеспечения коммуникативно-психологической адаптации обучающихся, позволяющей в дальнейшем преодолеть психологический барьер в использовании нового языка как средства общения, успешно применяется аудирование. В связи с этим, перед системой образования в целом и дополнительного образования в частности, возникают новые задачи, решение которых связано с преодолением ряда трудностей -фонетических и лексических.

             Фонетические и лексические трудности обусловлены особенностями английского языка. На фонетическом уровне трудности связаны с:

    1) расхождением в написании и произношении слов;

    2) несовпадением в членении текста (звучащего и графического);

    3) ассимилятивными явлениями в речевом потоке;

    4) несовпадением темпоральных характеристик гласных, согласных звуков, слогов, синтагм;

    5) несовпадением дифференциальных признаков фонем в английском и родном языках.

             Лексические трудности связаны со сложностями распознавания омофонов, паронимов, парных понятий («открывать» - «закрывать», «восток» - «запад», «много» - «мало»), восприятия на слух непривычных сочетаний слов, идиом, цифр, имен собственных, наименований реалий.

             Кроме того, существуют определенные особенности в восприятии монологической и диалогической речи. Легче воспринимается устная монологическая речь преподавателя, сложнее - диалогическая, в которой обучаемый не участвует.

             В частности, обучаемые старшего школьного возраста, могут плохо воспринимать информацию, если темп их внутреннего проговаривания отличается от темпа речи говорящего.

             Для определения темпа речи используется две величины: количество произнесенных в минуту слогов (слов) и речевых пауз. При этом максимальный и минимальный темп значительно отличаются. По данным Р. Фэрмана порог данных составляет 100-400 слогов в минуту, что определяется различными показателями даже у одного и того же говорящего. На темп может влиять качество информации. Медленнее произносится информация более важная, быстрее - второстепенная.

             На восприятие темпа накладываются впечатления от других средств выразительности, в первую очередь, пауз. Нами было установлено, что уменьшение количества пауз негативно влияет на смысловое восприятие и вызывает у слушающего ложное представление об увеличенной скорости говорения.

             Для преодоления фонетических и лексических трудностей обучаемому можно предложить следующие задания:

    - Подчеркнуть слоги, на которые падают ударения;

    - Подчеркнуть ударные слова в выражениях;

    - Зачеркнуть слово, звучание которого отличается от образца;

    - Распределить слова в соответствии с тематическими группами;

    - Распределить слова на группы по ключевым звукам;

    - Продемонстрировать интонационный рисунок выражения.

             В начале обучения преподаватель должен подбирать для отработки навыков речевые отрезки средней продолжительности, постепенно увеличивая их объем, а паузы, наоборот, должны быть более длительными. Таким образом, слушатель языковых курсов обучается понимать английскую речь, постепенно повышая темп своей речи.        

        Если текст планируется пересказывать или обсуждать, целесообразно предъявить его дважды. При этом перед повторным прослушиванием производится контроль понимания, формулируется новое задание, которое позволит мобилизировать внимание слушающего, активизирует его познавательную активность.

             На начальном этапе подбираются тексты-длина, звучания которых не превышает 3 минут, что позволит удержать слушающему необходимую информацию в памяти, развить навыки прогнозирования. С другой стороны, такого объема текста достаточно для проверки глубины и точности понимания.

             Немаловажным является создание зрительной опоры при слуховом восприятии учебного материала. С этой целью используют различные схемы, таблицы, содержащие неязыковую информацию (числа, даты, имена собственные, географические названия, формулы).

             Вербальными зрительными опорами в учебном аудировании являются ключевые слова и выражения, план, заголовки. Их можно напечатать, представить в виде слайда.

             Заголовки в процессе аудирования выполняют особую роль: они позволяют создавать определенную направленность мысли, привлекают внимание к основному тексту, облегчают прогнозирование.

             Выбор типа заголовка осуществляется с учетом уровня подготовки обучающихся. Например, заголовок, обладающий номинативной и информативной функцией, способствует лучшему пониманию и запоминанию последовательности изложения, поэтому рекомендуется для более подготовленных обучаемых.

             Информативные заголовки оправданы, если обучаемые имеют слабую подготовку, плохо ориентируются в контексте, не запоминают содержание текстов с большими объемами фактических данных.

             Рекламные и экспрессивно-апелятивные заголовки более сложные для восприятия, поскольку в качестве таких названий нередко применяются фразеологизмы. Чаще всего они выступают намеком, загадкой, разгадать которую можно после проникновения в подтекст прослушиваемого текста.

             Проблемные задания, связанные с заголовками, позволяют активизировать внимание обучаемых и способствуют развитию речевых навыков. Как правило, используются следующие вопросы:


    - Предположите, о чем текст, имеющий такой заголовок?


    - Согласны ли вы с названием текста, которое выражено таким образом?

    - Придумайте другой заголовок, который, по вашему мнению, наиболее точно и полно выразит основную мысль прослушанного текста.

             С другой стороны, визуальная опора позволяет развить антиципацию, т.е. умение прогнозировать, каким образом будет развиваться коммуникативная ситуация. В этом плане несомненные преимущества за видеоматериалами, которые позволяют обучаемому не только воспринимать на слух информацию, но и видеть сопровождающие ее подачу жесты, мимику.

    Особые требования предъявляются к содержанию текста, в первую очередь, речь идет о такой характеристике, как аутентичность.

    Аутентичный текст - это текст, который носители языка, создают для носителей языка, т.е. оригинальный текст, созданный для реальных условий, а не для учебной ситуации.

    В реальной коммуникации используются тексты разных типов.

    1. Художественные.2. Регламентирующие повседневное общение.

    3. Публицистические

             Песни, считалки, сказки, рассказы, новеллы, комиксы, карикатуры, драматические произведения, загадки, стихи, фотороманы, сценарии, поэмы, басни Телефонный разговор, рецепт, этикетка, личное письмо, телеграмма, краткая биография, факс, реклама, сообщение, метеосводка, расписание, входной билет, статья из энциклопедии, таблица, график, диаграмма, плакат, каталог, инструкция, гороскоп, программа передач, деловое письмо, заявление Краткий репортаж, заметка, научно -популярная статья, газетный репортаж, интервью      

             Очень важным фактором в обучении аудированию является поддержание постоянного интереса обучающихся, то есть их постоянная мотивация, где основными факторами являются: правильный подбор текста.

     


    написать администратору сайта