Практикум по курсу Русский языки культура речи. Учебное пособие для студентов экономических специальностей (бакалавриат)
Скачать 1.21 Mb.
|
Дитмара Эльяшевича Розенталя, советского и российского лингвиста, написавшего более полутора сотен учебников, пособий, справочников, словарей, популярных книга также исследовательских работ по русскому языку, культуре речи и стилистике, вам знакомо. 119 Задание 2 Прочитайте первичный и отредактированный текст, сравните их и объясните, какие ошибки были допущены автором первичного текста. Первичный текст Отредактированный текст В своей автобиографии основатель нашей кампании говорит то, что необходимо конкретно пахать, чтобы получить успех. Только так можно сделать свой деловой бизнес конкурентноспособ- ным и доходчивым. Конечно можно предпринимать разные меры к улучшению продаж, проанализировать потребности покупателей об определенных товарах, вложить не- хилые деньги и капитал в рекламу. Но по евонному мнению, действительность заключается в русской пословице терпенье и труд все когда- нибудь перетрут. В автобиографии основатель нашей компании говорит о том, что необходимо много работать, чтобы добиться успеха. Только так можно сделать свой бизнес конкурентоспособными доходным. Конечно, можно предпринимать разные действия в целях улучшения продаж – проанализировать потребность покупателей в определенных товарах, вложить большие деньги в рекламу. Но, по его мнению, истина заключается в русской пословице Терпенье и труд все перетрут. Задание 3 Отредактируйте текст (найдите ошибки и исправьте их. Хозяин старого дома На крыльце иссохшего домика сидел сгорбившись поседевший как лунь старик. Он поправил свои очки, криво одетые нанос. На его губах проступила дряхлая, дряблая улыбка очень старого и усталого человека. Стариковские глаза были направлены вдаль, будто бы вспоминая. Когда он был еще молодым, он однажды встретил молодую девушку. Она была добра и ужасно красивая. 120 Он подошла к ней на остановке, сидящей в ожидании автобуса. Девушка одарила его искренней улыбкой белоснежных зубов испросила, который час. Он почувствовал, как его сердце отчаянно забилось в пятки. Любовь вспыхнула будто газ в комфорке. Они обои чувствовали это тепло в течении всей жизни. Их встреча представляла собой всего лишь удачливый случайно этот случай принес им двоим счастье. Так продолжалось многие лета. Дом обветшал, пришел срок уйти его чудной хозяйке, и хозяин остался в нем один-единственный. Старику выпала судьба стареть в одиночестве, но воспоминания любимой согревали его душу. Задание 4 Отредактируйте текст (найдите ошибки и исправьте их. Случай Мой коллега по работе одно время занимался разработкой концепции ведущего брендинга одной росийской торговой кампании. Будучи высококлассным брендменеджером, ему часто приходилось работать как с крупными оптовиками, таки с дальновидными риэлтерами, которые понимали, какую серьезную роль при розничной торговле может иметь небрежное отношение к вопросам позиционирования бренда. В его практике был памятливый случай, ситуация, можно сказать беспрецен- дентная. В его конторе наемным копирайтером устроился молодой юноша с невероятной наклонностью к сочинению поэзии. Он рифмовал буквально обо всеми однажды ввиду аврального цейтнота умудрился отправить свое творчество напрямую заказчику. Увидев, что ушло на почту одного из самых больших клиентов, у моего коллеги волосы на голове встали дыбом вверх, он приготовился к худшему, но заказчик оказался человек остроумный. Спустя несколько часов неопосредованному начальнику горе поэта пришло письмо, в котором сообщалось, 121 что предложенный вариант рекламного текста не подходит к стилистике остальных рекламных материалов по продукту и предложено передать разработку задания другому копирайтеру. Письмо было составлено безупречным официально-деловым стилем. В стихах. Уже потом, переговорив с клиентом об этом случае, который приехал в контору для подписи документов, мой коллега узнал, что поэтический послание-ответ он заказал в их же фирме у другого молодого пиарщика, ровестника провалившего задание стихоплета, который работал в фирме удаленным фрилансером. Ему и был передан на доработку заказ. Слова для справок Риэлтер – специалист по сделкам с недвижимостью. Ритейлер – розничный продавец. МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ Задание 1 Прочитайте статью Игоря Зубкова, которая была опубликована в разделе Экономика на сайте Российской газеты 20 октября 2015 года. Обратите внимание на словосочетания и части фраз, выделенные курсивом. Найдите ошибки в выделенных фрагментах, объясните, в чем они заключаются, и предложите вариант правки. РАН дала пять экономических рекомендаций правительству Реального переломав экономической динамике России пока не произошло, и даже минимальный рост ВВП в 2016 году отнюдь не гарантирован, делают вывод составители квартального прогноза Института народнохозяйственного прогнозирования РАН. Дальнейшего ухудшения динамических характеристик развития экономики сейчас нет, но крайне сложно найти признаки возможного разворота в сторону роста, – отмечается в прогнозе. Все основные сегменты экономики, способные обеспечить этот рост, находятся под значительным давлением. Частный бизнес испытывает возрастающее напряжение, связанное с невозможностью нормального финансирования оборотного капитала и обслуживания обязательств. В январе- августе 2015 года совокупная задолженность в промышленности выросла почти на 35 процентов по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. При этом качество задолженности предприятий перед банковской системой ухудшается. Государство продолжает снижать траты – пока в реальном выражении на 5-6 процентов сокращаются расходы региональных бюджетов. На фоне сокращения реальных зарплат (в янва- ре-августе на 9 процентов) и пенсий (на 4 процента) снижается спрос со стороны населения, который мог бы поддержать производство. Изменить ситуацию могли бы госкомпании – они контролируют до 40 процентов от совокупного объема инвестиций в основной капитал. Однако в этом сегменте также сохраняется достаточно высокий уровень долговой нагрузки с высокой долей обязательств, номинированных в иностранной валюте. Кроме того, вполне понятные требования о росте эффективности в этом секторе со стороны государства трансформируются во фронтальное снижение инвестиционных и операционных затрат отмечают в Институте народнохозяйственного прогнозирования. В итоге политика госкомпаний по снижению издержек только способствует экономическому спаду. При этом не стоит надеяться нарост экономики под влиянием возможного возвращения мировых ценна нефть в более высокий диапазон, считают ученые. Это лишь окажет краткосрочную поддержку доходам бюджета и крупнейшим экспортерам. В сложившийся ситуации первоначальный позитивный импульс экономике может дать только государство, полагают в академическом НИИ. И предлагают правительству следующее. 123 Первое – формирование дополнительного спроса со стороны государства на продукцию инвестиционного машиностроения. Второе – оценка эффективности бюджетных расходов должна учитывать их влияние на будущие доходы бюджетной системы. Третье – нужно увеличить денежную массу в экономике путем ограниченного выкупа государственных обязательств с длительными сроками погашения. Это тоже поддержит спрос. Четвертое – следует гораздо более шире использовать проектное финансирование. Через механизмы многоканальности финансовой системы должно идти 1-2 процента ВВП. Пятое – Центральный банк должен вернуться к элементам своей прежней политики, чтобы умеренно воздействовать на курс рубля. В условиях, когда за два квартала курс колеблется от 50 до 70 рублей за доллар, существуют серьезные стимулы для оттока денег на валютный рынок, передерживания валютной выручки в ожидании благоприятных условий, – отмечается в прогнозе. МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ Фраза с ошибкой Комментарий Вариант правки фразы Реального переломав экономической динамике России пока не произошло Допущена ошибка лексической сочетаемости. В данном предложении слово динамика употреблено в значении состояние чего- либо, находящегося в движении, развитии, имя существительное с абстрактным значением не сочетается со словом перелом. Значительной перемены в экономической динамике России пока не произошло. 124 Дальнейшего ухудшения динамических характеристик развития экономики сейчас нет Допущена ошибка лексической сочетаемости. Прилагательное дальнейший имеет значение то, что произойдет впоследствии и не сочетается со словом сейчас. Также в предложении выстроена довольно длинная цепочка родительных падежей, то есть наблюдается нанизывание падежей, уместное в тексте официально-делового стиля, но слишком утяжеляющее текст, написанный в публицистическом стиле, кроме того, нанизывание падежей вызвано скрытой в сочетании ухудшения динамических характеристик развития экономики речевой избыточности. Это сочетание может быть заменено более простым синонимичным словосочетанием – замедление развития экономики. В последнее время замедления развития экономики не наблюдается крайне сложно найти признаки возможного разворота в сторону роста Допущена ошибка лексической сочетаемости. Слово разворот употреблено в разговорном значении, как существительное от глагола развернуть. Разворот в сторону – относится к положению в пространстве, в то время как значение слова рост связано скорее с высотой, увеличением размера. Крайне сложно найти признаки движения в сторону возобновления роста 125 Частный бизнес испытывает возрастающее напряжение, связанное Допущена ошибка лексической сочетаемости. В данном контексте слово напряжение употреблено в значении затрудненное, стесненное положение, сочетание возрастающее напряжение указывает на то, что сложная ситуация все больше усугубляется. В таком значении слово напряжение не может сочетаться с глаголом испытывать, который соответствует значению невозможность расслабить мышцы, сжатие. Ситуация в частном бизнесе становится все более напряженной, что связано с Изменить ситуацию могли бы госкомпании – они контролируют до 40 процентов от совокупного объема инвестиций в основной капитал. Допущена грамматическая ошибка. Вполне можно сказать процент чего и процент отчего, нов сочетании с глаголом контролировать возможно только беспредложное управление – контролировать столько- то процентов чего. Изменить ситуацию могли бы госкомпании – они контролируют до 40 процентов совокупного объема инвестиций в основной капитал. вполне понятные требования о росте эффективности в этом секторе со стороны государства Допущена грамматическая ошибка. Существительное требование управляет существительным в родительном падеже – требование чего. … вполне понятные требования роста эффективности в этом сектора со стороны государства В итоге политика госкомпаний по снижению издержек только способствует экономическому спаду. Допущена грамматическая ошибка. Существительное политика управляет существительным в родительном падеже – политика чего. В итоге политика снижения издержек, проводимая госкомпаниями, только способствует экономическому спаду. 126 Это лишь окажет краткосрочную поддержку доходам бюджета и крупнейшим экспортерам. Допущена лексическая ошибка – смешение абстрактной и конкретной лексики. Доход относится к абстрактной лексике, экспортер – к конкретной, они не могут быть однородными членами предложения. Оказать поддержку доходам нарушение лексической сочетаемости. Оказать поддержку значит помочь, экспортерам помочь можно, а вот доходам – едва ли. Это лишь окажет краткосрочную поддержку бюджету и крупнейшим экспортерам. И предлагают правительству следующее. Первое – формирование дополнительного спроса со стороны государства на продукцию инвестиционного машиностроения. Второе – оценка эффективности бюджетных расходов должна учитывать их влияние на будущие доходы бюджетной системы. Третье – нужно увеличить денежную массу в экономике путем ограниченного выкупа государ- Обратите внимание нарушено оформление списка рекомендаций. Он грамматически неоднороден. Сочетание предлагают следующее требует, чтобы пункты списка начинались либо с инфинитива начальной формы глагола, либо с имени существительного в винительном падеже. Впер- вом пункте использовано существительное в В.п. формирование, во втором – сущ. в И.п., в третьем – модальный глагол нужно, в четвертом – модальный глагол следует, в пятом – безличное обращение превращается в личное – к Центральному банку. Нужно выбрать один вариант грамматической организации материала и выстроить список в соответствии с ним. И предлагают правительству следующее. Первое – сформировать дополнительный спрос со стороны государства на продукцию инвестиционного машиностроения. Второе – провести оценку эффективности бюджетных расходов с учетом их влияния на будущие доходы бюджетной системы. Третье – увеличить денежную массу путем ограниченного выкупа государственных обязательств с длительными сро- 127 ственных обязательств с длительными сроками погашения. Это тоже поддержит спрос. Четвертое – следует гораздо более шире использовать проектное финансирование. Через механизмы многоканальности финансовой системы должно идти 1-2 процента ВВП. Пятое – Центральный банк должен вернуться к элементам своей прежней политики, чтобы умеренно воздействовать на курс рубля. ками погашения. Это тоже поддержит спрос. Четвертое – шире использовать проектное финансирование. Пятое – рекомендовать Центральному банку вернуться к прежней политике умеренного воздействия на курс рубля. Второе – оценка эффективности бюджетных расходов должна учитывать их влияние на будущие доходы бюджетной системы. Допущена лексическая ошибка. Оценка как процесс оценивания не может ничего учитывать, могут только те, кто оценивает. Второе – провести оценку эффективности бюджетных расходов с учетом их влияния на будущие доходы бюджетной системы увеличить денежную массу в экономике Допущена лексическая ошибка. Следует конкретизировать, в каком значении употребляется многозначный термин экономика, увеличить денежную массу на российском рынке где именно появится больше наличных денег, та самая денежная масса. На рынке России Внутреннем следует гораздо более шире использовать Допущена грамматическая тавтология. Более шире – смешение водной форме простои составной сравнительной степени наречия широко. Следует выбрать либо простую – шире, либо составную – более широко. следует гораздо шире использовать Через механизмы многоканальности финансовой системы должно идти 1-2 процента ВВП. Допущена лексическая ошибка. Слово механизмы в данном контексте употреблено в абстрактном значении, значит, никакой ВВП через них идти немо- жет, только через сами каналы. Через множественные каналы финансовой системы должно идти 1-2 процента ВВП. Пятое – Центральный банк должен вернуться к элементам своей прежней политики, чтобы умеренно воздействовать на курс рубля. Допущена лексическая ошибка. Вернуться не к элементам, а к политике, но частично, не полностью. Пятое – рекомендовать Центральному банку отчасти вернуться к прежней политике умеренного воздействия. В условиях, когда за два квартала курс колеблется от 50 до 70 рублей за доллар, существуют серьезные стимулы для оттока денег на валютный рынок Допущена грамматическая ошибка. Колебания происходят в течение какого-то периода. За какой-то период могут быть результаты, а не колебания. В условиях, когда в течение двух кварталов курс колеблется от 50 до 70 рублей за доллар, существуют серьезные стимулы для оттока денег на валютный рынок 129 ИТОГОВЫЙ ТЕСТ по курсу Русский языки культура речи. Функция общения называется также … А) фатической Б) когнитивной В) коммуникативной Г) аксиологической. Коммуникативное качество, представляющее собой соответствие речи цели и условиям общения, – это Алогичность Б) информативность В) ясность Г) уместность 3. К пассивным видам речевой деятельности относят А) говорение Б) письмо В) слушание Г) чтение 4. Разновидность языка, которая характерна для устного общения в какой-либо социальной или профессиональной группе, – это А) диалект Б) просторечие В) жаргон Г) говор 5. Чтобы усилить коммуникативную позицию, говорящий А) приближается к собеседнику Б) увеличивает дистанцию между собой и собеседником В) отклоняется назад при разговоре Г) называет собеседника по имени 130 6. По каналу восприятия и передачи информации человек, который говорит громко, образно, выбирая при описании предметов такие характеристики, как цвет, форма и величина, является А) визуалом Б) аудиалом В) кинестетиком Г) дигиталом 7. Норма, не допускающая вариантов, – это А) твердая Б) жесткая В) нейтральная Г) мягкая 8. Нормы произношения называются А) орфоэпическими Б) орфографическими В) фонетическими Г) словообразовательными 9. Русское ударение НЕ является А) силовым Б) тоническим В) разноместным Г) подвижным 10. Слова, сходные по значению, но различные по написанию, – это А) синонимы Б) омонимы В) антонимы Г) паронимы 131 11. Слова, совпадающие по написанию и звучанию в некоторых формах, – это А) собственно омонимы Б) омографы В) омофоны Г) омоформы 12. Речевая избыточность носит название А) полисемия Б) эвфемизм В) плеоназм Г) редукция 13. В состав грамматических норм входят А) морфологические и синтаксические Б) лексические и фразеологические В) орфоэпические и акцентологические Г) пунктуационные и орфографические 14. Способ подчинительной связи, при котором зависимое слово ставится при главном в определенном падеже, называется А) согласованием Б) управлением В) примыканием Г) подчинением 15. Деепричастный оборот употребляют в А) предложении, где логический субъект выражен косвенным падежом Б) безличном предложении В) безличном предложении с инфинитивом Г) пассивной конструкции 132 16. Научные аксиомы, заключения экспертов, ссылки на законы представляют собой А) сильные аргументы Б) слабые аргументы В) несостоятельные аргументы Г) поддерживающие аргументы 17. Термины, закрепленные за определенными научными дисциплинами или отраслями производства, называют А) общенаучной лексикой Б) общетехническими терминами В) узкоспециальными терминами Г) общетехнической лексикой 18. Кратко сформулированные положения текста называются А) тезисами Б) аннотацией В) конспектом Г) номинативным планом 19. Фраза Просим предоставить нам информацию о характерна для А) письма-предложения Б) письма-запроса (оферты) В) письма-претензии (рекламации) Г) письма-подтверждения 20. Слоган представляет собой А) рекламный лозунг, девиз Б) общенаучный термин В) каламбур Г) окказионализм 133 ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1 МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ по теме Предмет культуры речи. Основные понятия курса. Условия эффективной речевой коммуникации. Невербальное общение. Речевой этикет. 1. Мужчина несет сумочку своей дамы Только если это тяжелый чемодан. Женскую сумочку мужчина не носит никогда. Одежда для дома – это удобная рубашка или свитер и мягкие удобные брюки. Халат – только для того, чтобы дойти до ванной, спортивный костюм – для занятий спортом. 3. Шапку и варежки в помещении не снимает только невоспитанная женщина, она может остаться в шляпке и перчатках, но шапку и варежки должна снять. 4. Если мужчина говорит Я приглашаю вас в ресторан, это значит, что он платит за обед. Если платит каждый за себя – тогда приглашающий скажет Давайте пойдем в ресторан. В этом случае мужчина может предложить оплатить обед, но по умолчанию – каждый платит за себя. 5. В автомобиле даму уместно посадить … на место позади водителя – это место считается самым престижным. Но, где бы дама не села, мужчина обязан помочь ей выйти из машины. 6. В гостях или на обеде в ресторане телефон лежит в сумочке и переведен в беззвучный режим. Если выждете важного звонка и предупредили об этом присутствующих, можно положить телефон на стол перед собой. 7. Если к паре подходит продавец цветов и предлагает мужчине купить букетик для своей дамы, отказаться можно только самой даме. Если дама не отказалась, мужчина покупает цветы. |