Главная страница
Навигация по странице:

  • 3.2. Оборудование полевых укрытий

  • 4. Основные правила упаковки и подготовки к отправке

  • 4.2.Особенности упаковки имущества для транспортировки в холодное

  • 4.3.Особенности подготовки медицинского имущества для парашютного и

  • 5.Погрузка и транспортировка медицинского имущества

  • 5.2. Транспортировка медицинского имущества

  • 5.3. Особенности транспортировки сжатых и сжиженных газов

  • СОДЕРЖАНИЕ СТР. 1.

  • Тема 4Правила хранения медимущества. Правила хранения, упаковки и транспортировки медицинского имущества в полевых условиях. (Учебное пособие) Казань 2010 ббк 51. 1я 73 удк 615. 47(075. 8) 6167(075. 8)


    Скачать 378.5 Kb.
    НазваниеПравила хранения, упаковки и транспортировки медицинского имущества в полевых условиях. (Учебное пособие) Казань 2010 ббк 51. 1я 73 удк 615. 47(075. 8) 6167(075. 8)
    Дата18.04.2023
    Размер378.5 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаТема 4Правила хранения медимущества.doc
    ТипПравила
    #1070200
    страница3 из 3
    1   2   3

    Дезактивации подвергаются предметы, загрязненные РВ выше предельно допустимых величин. Радиометрический контроль при этом обязателен.

    Для дезактивации медицинского имущества применяются разные способы:

    • перевязочные средства из марли: без упаковки — стирка с моющими средствами и последующее тщательное полоскание в чистой воде; в таре (ящики фанерные, мешки бумажные и т.п.) — обметание щетками, обтирание влажными тампонами, извлечение из тары и упаковки; большие партии оставляются на хранение до естественного уменьшения уровня радиоактивности;

    • вата: в упаковке — аналогично перевязочным средствам из марли; без упаковки и большие количества — оставляются на хранение до уменьшения уровня радиоактивности;

    • лямки санитарные, носилки санитарные, чехлы сумок санитарных дружинниц — обметание и чистка щетками, обмывание дезактивирующим раствором с помощью автомакса, гидропульта или других приборов, после чего многократно водой; другие изделия из тканей — стирка в стиральных машинах с моющими средствами;

    • резиновые изделия: грелки, жгуты, пузыри для льда, маски дыхательных аппаратов и другие — промывание дезактивирующим раствором, после чего многократно водой, протирание влажными тампонами; хирургические перчатки, катетеры, бужи и т.п. — многократное промывание в теплых моющих растворах и в чистой воде (при необходимости, простерилизовать);

    • хирургические инструменты, шприцы: многократное промывание в теплых моющих растворах и в чистой воде или тщательное обтирание ветошью или тампонами, смоченными дегазирующим раствором или раствором комплексообразователей (10% р-р натрия цитрата и др.), полоскание в чистой воде и при необходимости стерилизация;

    • металлические предметы (различная медицинская техника), полевая медицинская мебель и типовое медицинское оборудование (столы полевые перевязочные и операционные станки для размещения пораженных и т. п.), изделия из стекла, фарфора — промывание дезактивирующим раствором с помощью приборов, упомянутых выше, или раствором комплексообразователей (10% р-р натрия цитрата и др.), промывание чистой водой.

    Дегазация. Существует два способа дегазации:

    1. механический способ – удаление зараженного слоя. ОВ не уничтожаются, они только удаляются вместе со средой или изолируются;

    2. физический способ – испарение ОВ с зараженных поверхностей, смывание ОВ с зараженных поверхностей растворителями, поглощение ОВ различными материалами и дегазация огнем.

    Дегазация испарением может быть естественная – под воздействием ветра, солнца и искусственная – под воздействием горячего воздуха, продуваемого в специальных установках. Смывание ОВ различными растворителями: бензином, дихлорэтаном, керосином и др. – применяется при дегазации поверхностей, не впитывающих ОВ (хирургический инструмент). Дегазация огнем достигается прокаливанием зараженных предметов над пламенем. ОВ испаряется и разлагается. При остальных способах физической дегазации ОВ не уничтожаются и не теряют своих поражающих свойств;

    1. химический способ основан на химическом взаимодействии ОВ с другими веществами, в результате чего токсические свойства ОВ уничтожаются (в результате гидролиза, окисления или хлорирования ОВ). Реакция гидролиза используется при дегазации хлопчатобумажных изделий кипячением в слабом водном растворе натрия гидрокарбоната. Реакции окисления и хлорирования целесообразно использовать при дегазации местности, оборудования, техники веществами типа хлорной извести.

    При комбинированном загрязнении (заражении) РВ и ОВ сначала проводят дегазацию, а затем дезактивацию.

    Медицинское имущество, загрязненное нестойкими АОХВ, дегазируется проветриванием. Лекарственные средства в герметичной, непроницаемой для АОХВ таре после дегазации её поверхности пригодны к использованию по назначению, при загрязнении парами — дегазируются по специальным режимам. Лекарственные средства в негерметичной таре, загрязненные капельно-жидкими АОХВ, уничтожаются.

    Способы дегазации некоторых групп медицинского имущества:

    • перевязочные средства — кипячение в 2% р-ре натрия карбоната не менее 1 ч. с последующим ополаскиванием или стиркой, большие партии направляются на дегазационные пункты;

    • вата: при загрязнении парами — проветривание, при загрязнении аэрозолями и капельно-жидкими АОХВ — уничтожение;

    • хирургические перчатки, дыхательные и дренажные трубки, зонды, катетеры, клеенка подкладная: при загрязнении парами — кипячение в 2% р-ре натрия карбоната не менее 2 ч с последующим промыванием чистой водой, при загрязнении аэрозолями и капельно-жидкими АОХВ — уничтожение;

    • грелки, жгуты, пузыри для льда, маски дыхательных аппаратов, шлемы для раненных в голову и т.п. — кипячение в 2% р-ре натрия карбоната не менее 2 ч с последующим промыванием чистой водой;

    • хирургические инструменты, шприцы, предметы из стекла, фарфора, эбонита, эмалированные изделия — протирание тампоном, кипячение в 2% р-ре натрия бикарбоната не менее 1 ч с последующим тщательным промыванием щеткой с мылом;

    • металлические предметы (полевая медицинская мебель, типовое медицинское оборудование, столы полевые перевязочные и операционные, станки для размещения пораженных и т.п.), изделия из дерева (укладочные ящики, шины фанерные, транспортные и т.п.), санитарные носилки и изделия из брезента — обработка дегазирующим раствором с помощью специальных приборов или протирание ветошью.

    Продегазированное медицинское имущество может быть разрешено к использованию только после тщательной проверки.
    Дезинфекция. При заражении БС для дезинфекции применяются:

    1. механический способ – удаление зараженного начала чисто механическим путем (смывание чистой водой или с добавлением моющих средств, вентиляцией), микробы при этом не уничтожаются, а удаляются;

    2. физический способ – обработка горячим воздухом и паром, кипячением, сжиганием, воздействием прямых солнечных лучей солнца.

    Обработка паром и горячим воздухом при температуре 100 – 120о С убивает вегетативные формы микробов в течении 30 мин., а споровые – за 3 часа. При кипячении все вегетативные формы микробов гибнут в течении 2 – 5 мин., при наличии споровых форм время кипячения увеличивается до 2 часов (споры ботулизма – до 6 часов), а при разрушении токсинов требуется до 30 мин. Действие кипячения усиливается при прибавлении к воде соды, мыла;

    3) химический способ – уничтожение микробов с помощью химических веществ, обладающих свойством убивать микроорганизмы (3-5% раствор карболовой кислоты, 1-10% раствор формалина, 3-20% раствор лизола) и др.).

    Медикаменты, упакованные в герметическую стеклянную посуду (антибиотики, кровезаменители, ампульные препараты), а также все медикаменты в аптечной стеклянной посуде с притертыми пробками надежно защищены и могут быть использованы после дезактивации, дегазации и дезинфекции упаковки и соответствующей контрольной проверки.

    Медицинское имущество не поддающееся очистке подлежит уничтожению или сдаче на длительное хранение. Решение на использование или уничтожение медикаментов, перевязочных средств и др. имущества в каждом отдельном случае принимает начальник медицинской службы субъекта федерации на основании соответствующего заключения, а по имуществу запаса, находящемуся на складах, по представлению начальника склада и помощника по медицинскому снабжению.
    Дезинфекция медицинского имущества проводится следующими способами:

    • перевязочный материал из марли — кипячение в —2% р-ре натрия карбоната или с добавлением мыла в течение 1 ч;

    - хирургические режущие инструменты — поместить в 70% р-р этилового спирта;

    - медицинские термометры, другие хирургические инструменты — поместить в 0,1% р-р надуксусной кислоты.
    Все работы по дезактивации, дегазации и дезинфекции проводятся в соответствующих средствах индивидуальной защиты на площадках специальной обработки. Границы площадки обозначаются знаками ограждения, а её территория делится на три части:

    - грязную, где сосредотачивается медицинское имущество, подлежащее специальной обработке;

    - место проведения специальной обработки;

    - чистую, где накапливаются обработанные предметы.

    На площадке размещаются средства, с помощью которых производится специальная обработка, оборудование для её проведения, сборники отходов.

    Индивидуальные средства защиты снимаются только по разрешению руководителя работ. Отдыхать и принимать пищу можно только за пределами площадки специальной обработки на незагрязненной (незараженной) территории.
    3.2. Оборудование полевых укрытий

    Медицинское имущество прежде всего размещают в имеющихся зданиях и их подвалах, а также в других инженерных сооружениях. При отсутствии соответствующих помещений для хранения запасов имущества, оборудуют полевые укрытия. К полевым укрытиям относятся:

    - открытые площадки, устраиваемые в складках местности;

    - укрытия насыпного типа;

    - укрытия котлованного типа;

    - траншеи и котлованы с перекрытием.

    Тип укрытия выбирают, исходя из имеющихся сил и средств с учетом особенностей рельефа местности, вида и состояния грунта, глубины залегания грунтовых вод.

    Медицинское имущество в инженерных сооружениях и полевых укрытиях размещают и хранят в соответствии с требованиями Руководства по хранению медицинского имущества.

    Открытые площадки устраивают по возможности в оврагах, балках, лощинах, или котлованах. Площадки оборудуют в сухих местах, имеющих небольшой уклон для стока воды и удобные подъезды. Площадки на расстоянии 1 м от края окапывают небольшими канавами глубиной 20-25 см.

    На площадках размещают настилы (поддоны), которые покрывают брезентом (полиэтиленовой пленкой или др. материалом). Медицинское имущество укладывают на настилах в бурты и сверху закрывают брезентами или огнестойкими подручными материалами. Между внутренней стороной брезента и имуществом помещают различные прокладки толщиной до 10 см. Края покрытия вместе с краями подстилки закатывают несколько раз по направлению к штабелю, а на образовавшиеся складки кладут груз.

    При укладке имущества в штабель, необходимо в верхних, боковых и нижних рядах размещать предметы, упакованные в исправную тару, обладающую лучшими защитными свойствами.

    Укрытия насыпного типа следует оборудовать на среднепересеченной и равнинной местности с высоким уровнем грунтовых вод.

    Укрытия котлованного типа с перекрытием из грунта наиболее надежно предохраняют медицинское имущество от воздействия оружия массового поражения.

    Небольшие запасы медицинского имущества размещают в нишах, устроенных в крутостях траншей или котлованов.

    Укрытия в виде открытых котлованов с аппарелями сооружают для подвижных медицинских установок и автомобилей с запасами имущества. Аппарели и стенки котлованов, отрытых в слабом грунте, укрепляют подручными материалами. В котлованах оборудуют водосборные колодцы.

    В зимнее время простейшие укрытия сооружают из блоков слежавшегося снега, льда и мерзлого грунта. При достаточной глубине снежного покрова укрытия можно устраивать непосредственно в снегу, но защитная толщина снегового вала должна быть не менее 4 м.
    4. Основные правила упаковки и подготовки к отправке медицинского имущества в полевых условиях.

    При упаковывании медицинского имущества, предназначенного к перевозке транспортом, учитываются:

    • возможная качка, вибрация, толчки возможные при транспортировании, приводящие к уплотнению упакованного имущества, образованию пустот внутри тары, а затем к ее поломке;

    • способность некоторых препаратов и нестерильных перевязочных материалов поглощать запахи, приводящие к их порче или снижению потребительских свойств, поэтому потребительская (или дополнительная) тара с такими препаратами и материалами должна быть надежно загерметизирована;

    • необходимость принятия надежных мер к предотвращению перемещения имущества внутри тары, в том числе применения амортизирующих устройств;

    • необходимость дополнительного упаковывания аппаратов, приборов и других изделий, подвергающихся коррозии, в герметические металлические ящики или в дополнительную упаковку (чехлы) из водо- и паронепроницаемых пленок.

    В связи с этим необходимо применение усиленной тары, особенно ее элементов (крышек ящиков, дна бочек и барабанов и др.), а также уплотняющих материалов (пористых, эластичных полимерных материалов, компрессной ваты, гофрированного картона и т.п.);

    При упаковывании медицинского имущества для работы в условиях тропического и субтропического климата необходимо учитывать возможность длительного воздействия на него высоких температур, влаги и интенсивного светового излучения.

    При упаковывании медицинского имущества, отправляемого в районы Крайнего Севера и отдаленные районы, следует учитывать, что имущество будет испытывать длительное воздействие неблагоприятных климатических факторов (низкие температуры, высокая влажность воздуха и др.).

    4.1Общие положения

    Для упаковки медицинского имущества применяют потребительскую, дополнительную (барьерную, групповую) и транспортную тару, а также упаковочные материалы.

    В качестве упаковочных материалов используют бумагу, гофрированный картон, пористые эластичные полимерные материалы, древесную и бумажную стружку, стружку из полимерных материалов, вату и др. В полевых условиях можно использовать сено, солому и др. Упаковочные материалы должны быть чистыми и сухими.

    Каждая единица фасовки и групповая тара, в которую вложены расфасованные препараты, должны иметь этикетки, а при необходимости предупредительные ярлыки. Ярлыки следует наклеивать непосредственно на поверхность тары.

    Упаковывание должно проводиться с учетом физико-химических свойств имущества и обеспечивать количественную и качественную сохранность имущества при погрузочно-разгрузочных работах, перевозке и хранении, а также защиту от поражающих факторов современных видов оружия и неблагоприятного воздействия условий внешней среды.

    Категорически запрещается применять сырые и влажные упаковочные материалы (как исключение допускается применение таких материалов для упаковки стеклянной и лабораторной посуды, фарфорофаянсовых и эмалированных изделий).

    При упаковывании двух и более предметов в один ящик (коробку) их поверхности не должны соприкасаться друг с другом, для чего каждый предмет необходимо завернуть в картон (бумагу) и вложить в ячейку прокладочной решетки.

    Упаковывать имущество необходимо так, чтобы оно не перемещалось внутри тары при изменении ее положения. Пространство внутри дополнительной и транспортной тары следует плотно заполнять амортизирующими материалами. Каждый ряд имущества должен прокладываться гофрированным картоном.

    Легкобьющиеся предметы упаковывают отдельно от другого имущества.

    Таблетки и драже в полимерной контурной упаковке укладывают в стопы по 5 - 10 пачек, обвязывают ниткой и помещают в картонную коробку (пакет из полимерных материалов) или обертывают плотной бумагой. Коробки и обертки оклеивают скотчем или бумажной лентой. Тара должна заполняться не менее чем на 3/4.

    Ампулы и флаконы с препаратами для инъекций укладывают в картонные коробки, которые в зависимости от количества и вместимости ампул (флаконов) должны иметь перегородки (решетки) или специальные гнезда.

    Тара с летучими, легковоспламеняющимися, пахучими, выветривающимися и содержащими кристаллизационную воду препаратами должна быть укупорена герметически. Тару с диметилфталатом, дибутилфталатом, растворами перекиси водорода (3— 30%) заполняют не более чем на 3/4 ее объема и герметически укупоривают.

    Тара с пергидролем массой нетто свыше 5 кг должна иметь отверстие (фаску) для выхода газа.

    Минеральные кислоты и бром фасуют в стеклянную тару. Корковую пробку сверху обвязывают пергаментом, заливают гипсовой замазкой и обвязывают хлопчатобумажной тканью. Под пробку подкладывают пергамент или полиэтиленовую пленку в зависимости от свойств препарата.

    Препараты в бутылках для крови и кровезаменителей вместо обвязки закатывают металлическими крышками.

    В качестве транспортной тары для упаковывания препаратов, предварительно упакованных в потребительскую тару, применяют фанерные и дощатые ящики, деревянные обрешетки, металлические, пластмассовые корзины, а также ящики из гофрированного картона.

    При упаковывании имущества внутреннюю поверхность ящиков
    выстилают плотной оберточной бумагой, а при упаковывании
    гигроскопических препаратов пергаментом или другой водонепроницаемой бумагой. Свободное пространство в ящиках заполняют мягким упаковочным материалом, исключающим перемещение имущества.

    Перед упаковыванием в транспортную тару каждая единица стеклянной потребительской тары с лекарственными средствами должна обертываться гофрированным картоном или вкладываться в индивидуальную упаковку (вспененный синтетический материал и т. п.). Потребительская тара с лекарственными средствами должна устанавливаться в транспортной таре вертикально (горловиной кверху).

    Стеклянные баллоны с препаратами упаковывают в прочные деревянные обрешетки (ящики) или металлические (пластмассовые) корзины, тщательно выложенные внутри амортизирующим материалом.

    При упаковывании баллонов с минеральными кислотами (азотной и серной) применяют инертные или предварительно пропитанные концентрированным раствором хлорида кальция (хлорида магния) амортизирующие материалы.

    Твердые (порошки, таблетки, драже) и жидкие препараты упаковывают раздельно. Отдельными местами следует упаковывать пахучие, едкие и коррозионные, а также легковоспламеняющиеся препараты.

    При упаковывании препаратов необходимо учитывать их совместимость при хранении и перевозке. Нельзя упаковывать в одно место несовместимые препараты (йод с аммиаком, перманганат калия с глицерином или серой, аммиак с формалином, рентгеновские пленки с химикалиями и т. д.).

    При упаковывании в каждое место вкладывают упаковочный лист (приложение 10).

    Масса брутто грузового места с медицинским имуществом не должна превышать 50 кг. Масса груза упакованного в коробки из гофрированного картона должна составлять от 10 до 35 кг. Исключение составляют места с тяжелой аппаратурой, а также комплекты медицинского имущества.

    4.2.Особенности упаковки имущества для транспортировки в холодное время года

    При упаковывании медицинского имущества, отправляемого в холодное время года, принимают меры к защите его от воздействий низких температур (ниже 0° С). При этом особое внимание уделяют лекарственным средствам и химическим реактивам изменяющимся под влиянием низких температур .

    Препараты, изменяющиеся под влиянием низких температур, нельзя перевозить в обычной упаковке в холодное время года (в ноябре - апреле).

    Препараты, изменяющиеся под влиянием низких температур, отправляемые в холодное время года (или же если они при перевозке в другое время года будут пересекать районы, где возможно воздействие низких температур), упаковывают в сухую утепленную тару. В качестве утепляющего упаковочного материала используют технический войлок, компрессную вату, вспененный синтетический материал (пенопласт, поролон), опилки и т. п. Категорически запрещается применять увлажненный утепляющий упаковочный материал.

    Перед упаковыванием тару с препаратами, в том числе коробки с ампулами, со всех сторон равномерно обертывают слоем утепляющего материала. Дно, стенки и крышку ящика внутри выстилают водонепроницаемой бумагой и утепляющим материалом, слоем не менее 2-3 см.

    Тара с жидкими препаратами должна быть наполнена не более чем на 3/4 номинального объема.

    Типовые медицинские укладочные ящики предохраняют ампулированные препараты от замерзания в течение 8 часов при температуре окружающей среды минус 20 - 25° С. В качестве тары для упаковывания можно использовать термоизоляционные контейнеры и рефрижераторы медицинские.

    4.3.Особенности подготовки медицинского имущества для парашютного и беспарашютного десантирования

    Упаковывание медицинского имущества для десантирования проводят с учетом способа сбрасывания парашютного или беспарашютного. Размеры упаковки и массу груза определяют в зависимости от размеров и грузоподъемности парашютно-десантных средств, а также размеров грузового люка летательного аппарата.

    Для парашютного десантирования медицинского имущества применяют следующие табельные парашютно-десантные средства:

    - парашютно-десантный мягкий мешок ПДММ - для различных грузов общей массой до 100 кг;

    - парашютно-десантные универсальные ремни ПДУР - для грузов в транспортной таре, предварительно стянутой ремнями;

    - парашютно-десантная грузовая система ПГС 500 - для различных грузов массой до 500 кг;

    - парашютно-десантная система ПДСБ для жидких грузов в стандартной стальной сварной бочке вместимостью 200 л;

    - парашютно-десантная тара для жидкостей ПДТЖ-120 - для жидких грузов до 120 л.

    Ящики с имуществом, независимо от массы груза и способа десантирования, должны быть усилены дополнительными креплениями.

    Легко бьющиеся предметы, аппараты и приборы упаковывают предварительно в дополнительную (барьерную, групповую) тару и перекладывают внутри транспортной тары амортизирующими материалами.

    При десантировании жидких препаратов в больших количествах препараты заливают в 200-литровую стальную бочку или в емкость ПДТЖ-120.

    Для упаковывания перевязочных материалов можно применять двойные полиэтиленовые мешки или трех-четырехслойные бумажные мешки, дополнительно уложенные в полиэтиленовые мешки. Полиэтиленовые мешки герметизируют термосвариванием.

    Препараты, предназначенные для десантирования, следует фасовать в ударопрочную полимерную или металлическую тару или в толстостенную стеклянную тару обтекаемой формы - преимущественно в бутылки для крови и кровезаменителей.

    Препараты фасуют в мелкую тару с номинальным объемом не более 1 л. Тару с препаратами укупоривают герметически.

    Для обеспечения живучести имущества одноименные предметы следует разделять и упаковывать не менее чем в два места и десантировать раздельно.

    При беспарашютном способе десантирования для упаковывания легкобьющихся предметов, аппаратов и приборов необходимо применять двойную транспортную тару (один ящик укладывать в другой, больший, по размерам). Пространство между ящиками следует заполнять амортизирующим материалом (стружкой, соломой, бумагой и т.д.). Наружный ящик должен быть усилен дополнительно.
    5.Погрузка и транспортировка медицинского имущества
    5.1Порядок погрузки медицинского имущества
    До начала погрузки медицинского имущества руководитель работ обязан проинструктировать всех участников погрузочных работ о характере и свойствах груза, рекомендуемых приемах и правилах подъема, переноски, опускания и укладки груза, а также о мерах личной безопасности.

    Погрузка медицинского имущества должна проводиться с учетом полного использования грузоподъемности и вместимости транспортных средств и обеспечения сохранности груза.

    Грузы в транспортных средствах должны быть уложены равномерно, плотно и при необходимости надежно закреплены, чтобы исключить сдвиг, перемещение, падение, навал на двери и повреждение тары, а также обеспечить сохранность транспортных средств при погрузочно-разгрузочных работах и в пути следования.

    Ящики с имуществом устанавливают обязательно крышками вверх. Не разрешается при погрузочно-разгрузочных работах переворачивать ящики, ставить их боком или крышкой вниз.

    Особенно осторожно следует обращаться с местами, имеющими предупредительные надписи: «Осторожно», «Не бросать», «Не кантовать», «Стекло», «Верх» и т. п. Такие места следует размещать так, чтобы при выгрузке эти надписи были видны.

    При погрузке медицинского имущества на открытый автомобильный транспорт имущество укрывают брезентом для предохранения его от пыли и атмосферных осадков. Чтобы имущество не выпало из кузова, его прочно увязывают.

    Тяжеловесные грузы закрепляют распорками. Баллоны с жидкостями устанавливают в нижнем ряду, чтобы в случае боя вытекающие жидкости не портили остального груза.

    При перевозках воздушным транспортом количество мест и общую массу груза, загружаемого в один летательный аппарат, устанавливает начальник аэропорта (командир воинской части) в зависимости от габаритных размеров грузовых кабин (помещений), грузоподъемности, центровки летательного аппарата других факторов.

    В летательном аппарате груз устанавливают и закрепляют по указанию командира экипажа.
    5.2. Транспортировка медицинского имущества
    Медицинское имущество в полевых условиях, в зависимости от театра военных действий и конкретных условий, перевозят автомобильным, железно дорожным, водным и воздушным транспортом в соответствии с общими правилами и с учетом особенностей обстановки.

    Подвоз медицинского имущества производят:

    - из тыла страны до выгрузочных станций (портов) железнодорожным и водным транспортом;

    - из медицинских складов в учреждения и формирования в основном автомобильным транспортом и обратными рейсами санитарного транспорта; а при наличии железных дорог и водных путей железнодорожным и водным транспортом;

    -в срочных случаях и при невозможности использования других видов транспорта - воздушным транспортом.

    Доставку медицинского имущества со складов в учреждения и формирования автомобильным транспортом осуществляют сдатчик склада, начальник автомобильной колонны или водитель по накладной, сопроводительному листу, выписанным грузоотправителем.

    В случае заражения РВ, ОВ и БС основных дорог, используют объезды или запасные маршруты движения. При перевозке груза автомобильным транспортом через зараженные участки, тенты с автомобилей снимают во избежание сильного засасывания зараженного воздуха под тент. Груз укрывают брезентом, с которого пыль и капли сдувает ветер. Зараженный участок преодолевают с закрытыми жалюзи радиатора и стеклами кабин на скорости. Водители и сопровождающие груз надевают противогазы. Выход из автомобилей на зараженном участке разрешают только в крайних случаях (сцепка для буксировки застрявших автомобилей и т. п.). После преодоления зараженного участка проводят частичную специальную обработку автомобилей и груза.

    Доставку медицинского имущества воздушным транспортом

    оформляют:

    - при посадочном способе доставки - накладной и сопроводительным листом грузоотправителя (приложение 18);

    - при парашютном и без парашютном сбрасывании груза -сопроводительным листом.

    При перевозке медицинского имущества в холодное время года кузова автомобилей общего назначения защищают покрытием брезентом. Дно кузова перед погрузкой выстилают фанерой, брезентом или защитными пленками из полимеров. Имущество в исправной и по возможности загерметизированной таре, укладывают в кузове в соответствии с предварительно составленной схемой размещения и тщательно укрывают сверху и с боков защитными покрывалами из брезента, полимеров и других плотных пленок.
    5.3. Особенности транспортировки сжатых и сжиженных газов
    Сжатые и сжиженные газы перевозят с соблюдением правил перевозки опасных грузов, разработанных соответствующими министерствами.

    Транспортировка баллонов с газами допускается при условии полной их исправности и наличии на них:

    - установленной маркировки;

    - предохранительного колпака (для баллонов вместимостью более 12 л), запломбированного пломбой отправителя;

    - двух защитных резиновых или веревочных колец толщиной не менее 25 мм или других прокладок, предохраняющих баллоны от ударов друг о друга;

    - ярлыков опасности установленной формы.

    Запрещается перевозить баллоны с признаками утечки газа (запах, шипение).

    При погрузке, выгрузке и переноске баллонов с газами необходимо предохранять их от падений, повреждений, ударов один о другой или о твердые предметы и от загрязнений. Особенно аккуратно следует обращаться с вентилями баллонов. Запрещается при переноске брать баллоны за вентили.

    Погрузку, выгрузку, переноску и укладку баллонов с кислородом и другими окисляющими газами необходимо проводить так, чтобы не допускать попадания на них жиров, масел и других горючих веществ, а также кислот и щелочей.

    Лица, выполняющие погрузочно-разгрузочные работы должны быть обучены правилам обращения со сжатыми и сжиженными газами и проинструктированы.

    Разрешается перемещать баллоны в пунктах наполнения и потребления газов только на специальных ручных носилках или тележках. При перемещении на небольшие расстояния внутри одного, помещения баллоны можно кантовать в слегка наклонном положении.

    Не разрешается переносить баллоны на руках или на плечах.

    При перевозках баллонов со сжатыми газами воздушным транспортом необходимо учитывать, что давление в них может увеличиваться на 15% и более.

    Порожние баллоны из-под сжатых и сжиженных газов должны иметь плотно закрытые вентили и навернутые колпаки, опломбированные, пломбами отправителя. Полное опорожнение баллонов подтверждается распиской отправителя, прилагаемой к перевозочным документам. Кислород, легковоспламеняющиеся и ядовитые газы перевозятся воздушным транспортом с сопровождающим лицом отправителя .

    На баллонах или транспортной таре со сжатыми и сжиженными газами кроме маркировки, предусмотренной для всех грузов, в зависимости от характера опасности должны быть наклеены ярлыки опасности.

    При перевозке на автомобилях баллоны следует укладывать в горизонтальном положении вентилями в левую сторону по ходу движения. Баллоны укладывают на деревянные прокладки с гнездами, обитыми войлоком или резиной. Запрещается использовать в качестве амортизирующих материалов сено, солому, древесные стружки и т. п. Укладывают баллоны поперек кузова машины не более чем в три ряда в пределах высоты бортов.

    Порожние баллоны перевозят как опасный груз по правилам, установленным для соответствующих сжатых и сжиженных газов.

    Порожние баллоны должны иметь плотно закрытые вентили и навернутые колпаки, а при перевозке мелкими отправками наклеенную этикетку с надписью «Порожний».

    Автомобили, предназначенные для перевозки сжатых и сжиженных газов, должны быть чистыми (без следов горючего и смазочных материалов и жиров) и исправными, а для перевозки баллонов в контейнерах, оборудованными металлическими каркасами для обеспечения устойчивости контейнеров.

    ЛИТЕРАТУРА
    1. Гражданская оборона. Учебное пособие. Под ред. Завьялова В.Н. / М.: Медицина, 1989. – 271 с.

    2. Лобанов А.И., Аветисов П.В. Система медицинского обеспечения населения в современной войне: проблемы, пути совершенствования. // Гражданская защита, 2002, № 5. – С. 31-33.

    3. Сахно И.И., Сахно В.И. Медицина катастроф (организационные вопросы) / М.: ГОУ ВУНМЦ МЗ РФ, 2002. – 560 с.

    4. Организация медицинской службы гражданской обороны Российской Федерации. Учебник. Под ред. Погодина Ю.И. и Трифонова С.В. / М.: 2005. – 211 с.

    5. Организация медицинского снабжения формирований и учреждений службы медицины катастроф: Пособие для провизоров и врачей. – М., ВЦМК «Защита», 2003. – 112 с.

    6. Организация медицинского обеспечения населения в условиях вооруженных конфликтов. – М., ВЦМК «Защита», 2003. – 77 с.

    7. Инструкция по организации хранения в аптечных учреждениях различных групп лекарственных средств и изделий медицинского назначения от 13.11.96 № 377



    СОДЕРЖАНИЕ



    СТР.

    1. Основные факторы, влияющие на состояние медицинского имущества……………………………………………………………………....


    2

    2. Общие правила хранения медицинского имущества…………………...

    7

    3.Особенности хранения медицинского имущества в полевых условиях………………………………………………..……………………...


    17

    4. Основные правила упаковки и транспортировки медицинского имущества в полевых условиях …………………………………................


    26

    5. Погрузка и транспортировка медицинского имущества…………......

    31

    6.литература…..……………………………………………………………….

    35
    1   2   3


    написать администратору сайта