ТКП 1.5-2004. Правила построения, изложения, оформления и содержания технических кодексов установившейся практики и государственных стандартов с
Скачать 1.84 Mb.
|
государственных стандартов 3.7.6 Для более полной характеристики объекта технического нормирования и стандартизации в заголовок стандарта вводят дополнительные определения Эти определения могут характеризовать продукцию по следующим признакам : - по принадлежности к определенной группе продукции ( услуг ) Примеры 1 НАПИТКИ БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ 2 ПОГРУЗЧИКИ УНИВЕРСАЛЬНЫЕ - по способу изготовления данной продукции только одним ( или более ) определенным способом Примеры 1 ЛЕНТЫ ХОЛОДНОКАТАНЫЕ 2 ПРОДУКТЫ ИЗ СВИНИНЫ ЗАПЕЧЕННЫЕ И ЖАРЕНЫЕ 6 ТКП 1.5-2004 - по материалу , из которого изготовлена продукция Примеры 1 ТКАНИ ЛЬНЯНЫЕ 2 ПРУТКИ МЕДНЫЕ - по форме , размерам , массе , мощности и т п Примеры 1 СТОЙКИ КРУГЛЫЕ И ПРЯМОУГОЛЬНЫЕ ДЛЯ СТЕРЖНЕВЫХ ЯЩИКОВ 2 КОНЦЫ ВАЛОВ КОНИЧЕСКИЕ С КОНУСНОСТЬЮ 1:10 3.7.7 В заголовке стандарта первым словом должно быть имя существительное , характеризующее объект технического нормирования и стандартизации , а последующими словами - имена прилага - тельные ( определения ), характеризующие признаки объекта технического нормирования и стандар - тизации в порядке их значимости ( иерархической родо - видовой подчиненности на основании принципа «от общего - к частному» ), т е заголовок стандарта следует записывать с обратным порядком слов Примеры 1 ПЛАТЫ КЕРАМИЧЕСКИЕ КОММУТАЦИОННЫЕ МНОГОУРОВНЕВЫЕ 2 МАГНИТОФОНЫ БЫТОВЫЕ ОТРЕМОНТИРОВАННЫЕ 3.7.8 Прямой порядок слов в заголовке стандарта сохраняют в следующих случаях : - если в наименовании объекта стандартизации существительное без прилагательного в данном значении не употребляется или имеет другое значение Примеры 1 ГОЛОВНЫЕ УБОРЫ 2 ЦЕННЫЕ БУМАГИ 3 ТУРИСТСКИЕ УСЛУГИ - если признак объекта стандартизации выражен сочетанием существительного в косвенном падеже с прилагательным Пример - СЕМЕНА СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ КУЛЬТУР - если в стандарте на термины и определения ( условные обозначения ) прилагательное и суще - ствительное вместе указывают на определенную область знания , науки , отрасль техники или произ - водства , к которым они принадлежат Примеры 1 ПОРОШКОВАЯ МЕТАЛЛУРГИЯ Термины и определения 2 ФИЗИЧЕСКАЯ ОПТИКА Обозначения основных величин 3.7.9 Прямой порядок слов применяют также в подзаголовке стандарта , а также в его групповом заголовке , если групповой заголовок представляет собой наименование системы основополагающих организационно - методических или общетехнических стандартов ( см . 3.7.5). Пример - Система технического нормирования и стандартизации Республики Беларусь 3.7.10 Если стандарт распространяется на один объект технического нормирования и стандарти - зации , то его наименование в заголовке стандарта приводят в единственном числе Примеры 1 ПОРОШОК ЯИЧНЫЙ 2 ФЕНОЛ СИНТЕТИЧЕСКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ 3.7.11 Если стандарт распространяется на несколько одноименных объектов технического норми - рования и стандартизации , то их общее наименование в заголовке стандарта приводят во множе- ственном числе Примеры 1 ГЕНЕРАТОРЫ КВАРЦЕВЫЕ 2 КЕКСЫ 7 ТКП 1.5-2004 Исключение составляют наименования объектов технического нормирования и стандартизации , ко- торые во множественном числе не употребляются или имеют другое значение Примеры 1 КАРТОФЕЛЬ 2 ИНСТРУМЕНТ АБРАЗИВНЫЙ И АЛМАЗНЫЙ 3.7.12 Если стандарт распространяется на два и более разноименных объекта технического нормирования и стандартизации , то его заголовок записывают в следующем порядке : - если данные объекты технического нормирования и стандартизации характеризуются одинаковым признаком или признаками , то сначала записывают существительные , соединенные союзом «и» ( если более двух существительных - запятой и союзом «и» ), а затем прилагательное , характеризующее этот признак , или прилагательные , характеризующие несколько признаков в порядке их значимости от общего - к частному Примеры 1 МАШИНЫ , МЕХАНИЗМЫ , АППАРАТЫ , УСТРОЙСТВА И ФУНДАМЕНТЫ СУДОВЫЕ 2 ПОЛОТНА И ИЗДЕЛИЯ ТРИКОТАЖНЫЕ - если признак ( признаки ) относится только к одному из перечисленных объектов технического нормирования и стандартизации , то наименование этого объекта следует писать последним , приводя относящееся к нему прилагательное с прямым порядком слов Примеры 1 КОРМА , КОМБИКОРМА И КОМБИКОРМОВОЕ СЫРЬЕ 2 ТРАКТОРЫ И СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЕ МАШИНЫ - если каждый объект стандартизации имеет свои признаки , то с обратным порядком слов приводят только словосочетание , обозначающее первый объект стандартизации Пример - СОЕДИНИТЕЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ И КОММУТАЦИОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ 3.7.13 Если стандарт распространяется на различную продукцию , которая относится к одной классификационной группировке , имеющей наименование в виде существительного , общего для этой продукции , то сначала записывают это существительное , а затем перечисляют признаки продукции через запятую и союз «и» перед последним признаком Примеры 1 БУМАГА ГАЗЕТНАЯ , ПИСЧАЯ И ЧЕРТЕЖНАЯ 2 ПОДДОНЫ ПЛОСКИЕ , ЯЩИЧНЫЕ И СТОЕЧНЫЕ 3.7.14 Если объектом технического нормирования и стандартизации является часть целого , то в начале заголовка указывают название этой части , а наименование целого - как дополнительный признак При этом в наименовании целого сохраняют прямой порядок слов Примеры 1 КРЫШКИ ВОЛНОВОДНЫХ ФЛАНЦЕВ 2 КОРПУСЫ ЩИТОВЫХ ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ 3.7.15 Если стандарт распространяется на продукцию только одного определенного типа , марки , мо- дели или иного конструктивного ( размерного ) исполнения , то в заголовке такого стандарта указывают обозначение этого исполнения после соответствующего слова : «марки» , «типа» , «модели» , «серии» и т п 3.7.16 В заголовке стандарта не рекомендуется использовать сокращения , римские цифры , матема - тические знаки , греческие буквы Допускается использование буквенных , цифровых и буквен- ноцифровых сокращений , входящих в условные обозначения продукции , единиц величин , общепри - знанных аббревиатур , кодов и т п Примеры 1 ЭМАЛИ МАРОК НЦ -11 И НЦ -11 А 2 ПРИБОРЫ СВЧ 3.7.17 В подзаголовке стандарта указывают краткое обобщенное содержание устанавливаемых стандартом технических требований Примеры 1 Система технического нормирования и стандартизации Республики Беларусь Правила разработки технических регламентов 8 ТКП 1.5-2004 2 КОММУТАТОРЫ ОПТОЭЛЕКТРОННЫЕ Правила маркировки 3 Информационная технология Термины и определения 4 Ценные бумаги и документы Общие требования 5 Поставка товаров для экспорта Основные положения 3.7.18 Заголовок стандарта печатают прописными буквами Групповой заголовок и подзаголовок печатают строчными буквами с первой прописной Групповой заголовок , заголовок и подзаголовок друг от друга точкой не отделяют , за исключением тех случаев , когда заголовок состоит из двух предложений Пример - Система показателей качества продукции СТРОИТЕЛЬСТВО . МАТЕРИАЛЫ ВЯЖУЩИЕ Номенклатура показателей Перенос слов в групповых заголовках , заголовках и подзаголовках не допускается 3.7.19 Наименование стандарта переводят на английский язык и приводят на первой странице стандарта , оформляемой в соответствии с 6.2.1. При этом заголовок на английском языке печатают строчными буквами с первой прописной 3.7.20 Наименование стандарта , приводимое на первой странице , выделяют полужирным шрифтом , за исключением наименования стандарта , приводимого на английском языке Первую страницу стандарта оформляют в соответствии с приложением Е 3.8 Область применения 3.8.1 Элемент «Область применения» приводят для определения области назначения ( распро- странения ) и при необходимости уточнения объекта технического нормирования и стандартизации Элемент «Область применения» размещают на первой странице стандарта и оформляют в виде раздела 1. 3.8.2 При указании области назначения ( распространения ) стандарта применяют следующие формулировки : «Настоящий стандарт устанавливает …» или «Настоящий стандарт распространяется на … и устанавливает …» Примеры 1 Настоящий технический кодекс установившейся практики ( далее - технический кодекс ) устанавливает правила разработки , включая утверждение , государственную регистрацию технических регламентов , а также правила их проверки , пересмотра , изменения , отмены , при- менения , официального издания , уведомления о ходе разработки и опубликования информации о технических регламентах . 2 Настоящий стандарт устанавливает методы контроля и оценки макроструктуры жаро- прочных сплавов . 3 Настоящий стандарт устанавливает размеры радиального и осевого зазора подшипни- ков . 3.8.3 При необходимости дополнительной конкретизации ( уточнения ) объекта технического норми - рования и стандартизации , указанного в заголовке наименования стандарта , применяют следующую формулировку : «Настоящий стандарт распространяется на …» Примеры 1 Настоящий стандарт распространяется на центровые токарные станки с лобовым устройством . 2 Настоящий стандарт распространяется на текстильные изделия , поставляемые потребителю . 3 Настоящий стандарт распространяется на все виды растительных кормов , комби- кормов и комбикормового сырья , за исключением минерального сырья , кормовых дрожжей и паприна . 9 ТКП 1.5-2004 В случае ограничения области распространения стандарта рекомендуется приводить в приме - чании информацию о стандарте , который распространяется на смежную область ( объект технического нормирования и стандартизации ). Пример - Настоящий стандарт не распространяется на соединители бытового или ана- логичного назначения . Примечание - Соответствующие требования к соединителям бытового и аналогичного назначения установлены в ГОСТ 7396.0. Примечание - Здесь и далее в настоящем стандарте ссылки на другие ТНПА , приведенные в примерах , яв- ляются иллюстративными Эти ТНПА не включены в перечень ссылочных ТНПА , который приведен в раз- деле 2. В отдельных случаях в примерах иллюстративными являются и примечания В этих случаях приме- чания печатают курсивом ( как установлено для оформления примеров ). 3.8.4 При конкретизации области применения стандарта используют следующие формулировки : «Настоящий стандарт предназначен для применения …» , «Настоящий стандарт может быть также применен …» или «Настоящий стандарт применяется для …» Примеры 1 Настоящий технический кодекс установившейся практики предназначен для примене- |