Главная страница

ТКП 1.5-2004. Правила построения, изложения, оформления и содержания технических кодексов установившейся практики и государственных стандартов с


Скачать 1.84 Mb.
НазваниеПравила построения, изложения, оформления и содержания технических кодексов установившейся практики и государственных стандартов с
АнкорТКП 1.5-2004.pdf
Дата24.12.2017
Размер1.84 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаТКП 1.5-2004.pdf
ТипПравила
#12713
страница4 из 12
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
ния
при
проведении
сертификационных
испытаний
персональных
ЭВМ
.
2
Настоящий
стандарт
может
быть
также
применен
в
отношении
материалов
,
контактиру-
ющих
с
пищевыми
продуктами
.
3
Настоящий
стандарт
применяют
совместно
с
ГОСТ
МЭК
60598-1.
3.8.5
Допускается совмещать указание назначения стандарта
, уточнение объекта технического нормирования и
стандартизации и
уточнение области применения стандарта в
одном предложении
Пример
-
Настоящий
стандарт
устанавливает
требования
к
отбору
проб
питьевой
воды
,
производимой
и
подаваемой
централизованными
системами
питьевого
водоснабжения
,
кото-
рыми
следует руководствоваться
при
оценке
качества
воды
перед
ее
поступлением
в
распре-
делительную
сеть
.
3.8.6
В
государственном стандарте
, устанавливающем общие технические условия или техниче
- ские условия
, назначение стандарта не приводят
, а
указывают объект технического нормирования и
стандартизации и
его краткую запись в
тексте стандарта
, конкретизируя
(
при необходимости
) область распространения стандарта
Пример
-
Настоящий
стандарт
распространяется
на
контактные
мягкие
линзы
(
далее
-
линзы
),
предназначенные
для
пациентов
,
нуждающихся
в
их
применении
по
медицинским
и
про-
фессиональным показаниям
.
Настоящий
стандарт
не
распространяется
на
окрашенные
линзы
,
в
том
числе
косметического
назначения
.
3.9
Нормативные
ссылки
3.9.1
Элемент
«Нормативные ссылки»
приводят
, если в
тексте стандарта даны нормативные ссылки на другие
ТНПА
3.9.2
Элемент
«Нормативные ссылки»
оформляют в
виде одноименного раздела
2, в
котором приводят перечень ссылочных
ТНПА
3.9.3
Перечень ссылочных
ТНПА
начинают со слов
:
«В
настоящем стандарте использованы
(
а
) ссылки
(
а
) на следующие
(
й
) технические
(
й
) нормативные
(
й
) правовые
(
ой
) акт
(
ы
) в
области технического нормирования и
стандартизации
(
далее
-
ТНПА
)
…»
3.9.4
Если в
стандарте использованы ссылки на
ТНПА
только одного вида то перечень ссылочных документов начинают со слов
:
«В
настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты
*
…»
3.9.5
В
перечне указывают полные обозначения
ТНПА
с цифрами года утверждения
(
для техниче- ских кодексов
- код утвердившего его республиканского органа государственного управления
) в
порядке возрастания регистрационных номеров обозначений и
их наименования в
следующей последовательности
:
- технические кодексы установившейся практики

ТКП
;
- государственные стандарты

СТБ
;
-
Правила
ЕЭК
ООН
, введенные в
действие в
качестве государственных стандартов
;
- межгосударственные стандарты
-
ГОСТ
, введенные в
действие в
качестве государственных стандартов
*
В
зависимости от вида
ТНПА
в соответствии с
3.9.5 приводят
:
«технические кодексы»
,
«государственные стандарты»
,
«предстандарты»
,
«Правила
ЕЭК
ООН»
,
«межгосударственные стандарты»
10

ТКП
1.5-2004
3.9.6
Наименование ссылочного
ТНПА
приводят полностью без сокращения группового заголовка
Наименование ссылочного
ТНПА
приводят на языке издания разрабатываемого стандарта
Год принятия ссылочного стандарта указывают
, используя то количество цифр
, которое приведено в каталогах
3.9.7
Обозначение ссылочных государственных стандартов
, предстандартов межгосударственных стандартов
, разработанных на основе международных
, региональных и
национальных стандартов других государств
, приводят полностью
, с
цифрами года утверждения и
обозначением в
соответствии с
СТБ
П
1.9,
ГОСТ
1.3
Примеры
1
ГОСТ
30272-96 (
ИСО
1005-3-82)
Оси
черновые
(
заготовки
профильные
)
для
подвижного
со-
става
железных
дорог
колеи
1520
мм
.
Технические
условия
.
2
СТБ
984-95 (
ИСО
3779-83,
ИСО
3780-83,
ИСО
4030-83)
Средства
транспортные
.
Маркировка
.
3
Правила
ЕЭК
ООН

29/
Пересмотр
1
Единообразные
предписания
,
касающиеся
офици-
ального
утверждения
транспортных
средств
в
отношении
защиты
лиц
,
находящихся
в
кабине
грузового
транспортного
средства
.
4
Правила
ЕЭК
ООН

74 (01)/
Пересмотр
1
Единообразные
предписания
,
касающиеся
офици-
ального
утверждения
транспортных
средств
категории
L1
в
отношении
установки
устройств
освещения
и
световой
сигнализации
.
Однако в
тексте указывают только краткое обозначение ссылочного
ТНПА
Примеры
1 ...
по
ГОСТ
30272.
2 ...
по
СТБ
984.
3 ...
по
Правилам
ЕЭК
ООН

29.
4 ...
по
Правилам
ЕЭК
ООН

74 (01).
3.9.8
После перечня ссылочных
ТНПА
приводят примечание со следующей информацией
:
«При пользовании настоящим стандартом
* целесообразно проверить действие
ТНПА
по каталогу
, составленному по состоянию на
1 января текущего года
, и
по соответствующим информационным ука- зателям
, опубликованным в
текущем году
Если ссылочные
ТНПА
заменены
(
изменены
), то при пользовании настоящим стандартом
, следует руководствоваться замененными
(
измененными
)
ТНПА
Если ссылочные
ТНПА
отменены без замены
, то положение
, в
котором дана ссылка на них
, применяется в
части
, не затрагивающей эту ссылку»
Примечание
-
Особенности оформления данной информации для государственных стандартов и
предстан- дартов
, разработанных на основе международных
, региональных и
национальных стандартов других госу- дарств в
соответствии с
СТБ
П
1.9.
3.9.9
В
элемент
«Нормативные ссылки»
включают информацию только об утвержденных
ТНПА
В
проекте стандарта допускается приводить информацию о
проектах стандартов
, взаимосвязанных с
разрабатываемым стандартом
, если обеспечена одновременность их утверждения и
/
или введения в
действие
3.9.10
Если стандарт является идентичным международным
(
региональным
) стандартам
, то перечень ссылочных
ТНПА
излагают в
той же последовательности и
с тем же содержанием
, которые приведены в
международных
(
региональных
) стандартах
3.10
Термины
и
определения
**
3.10.1
Термины и
определения
, приводимые в
элементе
«Термины и
определения»
, предназна
- чены для однозначного и
непротиворечивого понимания текста стандарта
Элемент
«Термины и
определения»
приводят в
стандарте при необходимости терминологического обеспечения взаимопонимания между различными пользователями данного стандарта путем опре
- деления нестандартизованных терминов или путем уточнения стандартизованных терминов
, если они используются в
данном стандарте в
более узком смысле
Примечания
1
Стандартизованным термином следует считать термин
, установленный в
стандарте на термины и
определения
2
Термин и
его определение
, приведенные вместе
, составляют терминологическую статью
___________
*
В
зависимости от разрабатываемого вида
ТНПА
приводят
«техническим кодексом»
или
«предстандартом»
**
Требования настоящего раздела не распространяются на стандарты терминов и
определений
, при разра
- ботке которых непосредственно используют рекомендации
[4].
11

ТКП 1.5
-2004
3.10.2
Элемент
«Термины и
определения»
оформляют в
виде одноименного раздела и
начинают со слов
:
«В
настоящем стандарте применяют следующие термины с
соответствующими определениями
:
»
3.10.3
Если все используемые в
стандарте термины установлены в
стандарте на термины и
определения
, то приводят ссылку на этот стандарт с
использованием следующей формулировки
:
«В
настоящем стандарте применяют термины с
соответствующими определениями
, установленные в
__________________________________________________________________
»
обозначение
ТНПА
, а
также других документов
, не относящихся к
ТНПА
3.10.4
Если только часть из используемых в
стандарте терминов установлена в
стандарте на термины и
определения
, а
остальные термины
- в
данном стандарте
, то приводят следующую форму- лировку
:
«В
настоящем стандарте применяют термины
, установленные в
____________________________
_______________________________________________________________________________________________ , обозначение
ТНПА
, а
также других документов
, не относящихся к
ТНПА
а также следующие термины с
соответствующими определениями
:
»
3.10.5
Для сохранения целостности терминологической системы
(
при необходимости
) в
перечень включают термины и
определения со ссылками в
скобках на другие
ТНПА
, а
также другие документы
, не относящиеся к
ТНПА
(
со ссылкой на
«Библиографию»
), в
которых они были приведены ранее
3.10.6
При установлении в
стандарте терминов и
определений учитывают соответствующие реко
- мендации
[4], принятые
Межгосударственным советом по стандартизации
, метрологии и
сертифика- ции
(
далее
-
МГС
), в
части требований к
стандартизуемым терминам и
их определениям
3.10.7
Терминологические статьи располагают в
соответствии с
выявленными связями между поня
- тиями
, выраженными терминами
, в
последовательности
«от общего
- к
частному»
и
(
или
)
«от опреде- ляющего
- к
определяемому»
(
если возможно выявить эти связи
).
В
остальных случаях рекомендуется терминологические статьи располагать в
алфавитном порядке
3.10.8
Каждой терминологической статье присваивают номер
, состоящий из номера раздела
«Термины и
определения»
(
раздел
2 или
3), и
отделенного от него точкой порядкового номера статьи в
этом разделе
После каждой терминологической статьи ставят точку
Термин записывают со строчной буквы
* и
выделяют полужирным шрифтом
, а
определение
- с
прописной буквы
Термин отделяют от определения двоеточием
Примеры
** -
1 3.1
игрушка
:
Изделие
, спроектированное или явно предназначенное для использования в
игре детьми до
14 лет
2 3.2
документ
:
Бумага с
нанесенной на ней информацией
Примечание
-
Термин
«документ»
, приведенный в
примере
2, используется в
стандарте на бумагу для доку- ментов
, поэтому его определение необходимо для понимания широко употребляемого термина
«документ»
в более узком смысле
3.10.9
Если в
терминологическую статью целесообразно включить эквивалент термина на англий
- ском
(
или ином
) языке
, то его приводят в
скобках после термина на русском языке
Иноязычный эквива- лент термина полужирным шрифтом не выделяют
Пример
- 3.3
окружающая
среда
(environment):
Внешняя среда
, в
которой функционирует организа- ция
, включая воздух
, воду
, землю
, природные ресурсы
, флору
, фауну
, человека и
их взаимодействие
3.10.10
Определение должно быть оптимально кратким и
состоять из одного предложения
Все слова при изложении текста определения следует писать полностью
, без сокращений
Дополнительные пояснения приводят в
примечаниях
_______________
*
За исключением случаев
, когда необходимость приведения термина с
прописной буквы определяется написанием выражаемого им понятия
**
В
данных примерах цифры
1 и
2, выделенные полужирным курсивом
, означают номера примеров
В
этих примерах
, а
также в
примерах
, приведенных в
3.10.9 и
3.11.4 (
в связи с
целесообразностью иллюстрации оформления терминологических статей
), не используется полужирный курсив и
уменьшенный размер шрифта
, которым в соответствии с
4.11.2 в
стандартах выделяют примеры
12

ТКП
1.5-2004
3.10.11
При необходимости в
стандарте допускается повторять определение термина
, установ- ленное в
другом стандарте
При этом при оформлении терминологических статей соблюдают требо
- вания
, указанные в
4.8.4.
3.11
Обозначения
и
сокращения
3.11.1
При необходимости использования в
стандарте значительного количества
(
более пяти
) обозначений и
(
или
) сокращений
, в
стандарт включают один из следующих элементов
:
«Обозначения и
сокращения»
,
«Обозначения»
,
«Сокращения»
, который приводят в
виде отдельного одноименного раздела стандарта
3.11.2
В
данном разделе стандарта устанавливают обозначения и
сокращения
, применяемые в
стандарте
, и
приводят их расшифровку и
/
или необходимые пояснения
Перечень обозначений и
/
или сокращений составляют в
алфавитном порядке
3.11.3
В
стандарте допускается объединять элементы
«Термины и
определения»
и
«Обозначе- ния и
сокращения»
(
«Обозначения»
,
«Сокращения»
) в
один элемент
«Термины и
определения
, обо- значения и
сокращения»
(
«Термины и
определения и
обозначения»
,
«Термины и
определения и
со- кращения»
).
3.11.4
Если все обозначения и
/
или сокращения
, используемые в
данном стандарте
, относятся к
установленным в
нем терминам
, то данный элемент называют
«Термины и
определения»
При этом в
терминологические статьи включают
:
- сокращения в
виде аббревиатур
, которые приводят после термина
, отделяя от него точкой с
запятой
, и
выделяют полужирным шрифтом
;
- сокращения в
виде краткой формы термина
, которые приводят после термина в
скобках и
выделяют полужирным шрифтом
;
- условные обозначения
, которые приводят непосредственно после термина и
выделяют полу
- жирным шрифтом
После условных обозначений величин могут быть также приведены обозначения единиц величин
, которые отделяют запятой и
выделяют полужирным шрифтом
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


написать администратору сайта