Хрестоматия ИГиПЗС 2 том. Приказ о казни Карла I 14 Акт об отмене королевского звания 14 Акт об отмене Палаты лордов 14
Скачать 2.87 Mb.
|
§ 2. Конституционное законодательство после Второй мировой войныРешение Потсдамской конференции трех держав1Публикуется по: Хрестоматия по новейшей истории. Т. III. М., 1961 III. О Германии. Политические и экономические принципы, которыми необходимо руководствоваться при обращении с Германией в начальный контрольный период А. Политические принципы В соответствии с соглашением о контрольном механизме в Германии верховная власть в Германии будет осуществляться главнокомандующими вооруженных сил Союза Советских Социалистических Республик, Соединенных Штатов Америки, Соединенного Королевства и Французской Республики, каждым в своей зоне оккупации, по инструкциям своих соответствующих правительств, а также совместно по вопросам, затрагивающим Германию в целом, действующими в качестве членов Контрольного совета. 3. Целями оккупации Германии, которыми должен руководствоваться Контрольный совет, являются: I) полное разоружение и демилитаризация Германии и ликвидация всей германской промышленности, которая может быть использована для военного производства, или контроль над ней. С этими целями: а) все сухопутные, морские и воздушные вооруженные силы Германии, СС, СА, СД и гестапо со всеми их организациями... будут полностью и окончательно упразднены, дабы навсегда предупредить возрождение или реорганизацию германского милитаризма и нацизма; III) уничтожить национал-социалистскую партию и ее филиалы и подконтрольные организации, распустить все нацистские учреждения, обеспечить, чтобы они не возродились ни в какой форме, и предотвратить всякую нацистскую и милитаристскую деятельность или пропаганду... 4. Все нацистские законы, которые создали базис для гитлеровского режима или которые установили дискриминацию на основе расы, религии или политических убеждений, должны быть отменены... 5. Военные преступники и те, кто участвовал в планировании или осуществлении нацистских мероприятий, влекущих за собой или имеющих своим результатом зверства или военные преступления, должны быть арестованы и преданы суду... 8. Судебная система будет реорганизована в соответствии с принципами демократии, правосудия на основе законности и равноправия всех граждан, без различия расы, национальности и религии. Оккупационный статут для Западной Германии2Публикуется по: Хрестоматия по новейшей истории. Т. III. М., 1961 Оккупационный статут определяет полномочия, которые сохраняются за оккупационными властями в осуществлении ими верховной власти, носителями которой являются правительства Франции, США и Соединенного Королевства... Для того чтобы обеспечить достижение основных целей, которые преследует оккупация, специально оговариваются (за оккупационными державами) полномочия в следующих областях, включая сюда право затребования и проверки сведений и статистических данных, необходимых оккупационным властям: а) разоружение и демилитаризация, в том числе связанные с этим области научных исследований, запрещение и ограничения, налагаемые на правительство и гражданскую авиацию; b) контроль над Руром, реституциями, репарациями, декартелизацией, деконцентрацией, вопросами недискриминации, торговлей, иностранными интересами в Германии и претензиями к Германии; c) внешние сношения, в том числе международные соглашения, заключенные самой Германией или от ее имени; d) перемещенные лица и допуск беженцев; e) защита престижа и безопасности союзных оккупационных войск, лиц, состоящих при них, вольнонаемных служащих и их представителей, их иммунитета, а также покрытие оккупационных расходов и удовлетворение их прочих требований; f) соблюдение основного закона и конституций земель; g) контроль над внешней торговлей и валютными операциями; h) контроль над внутренними делами — только в той минимальной степени, в какой это необходимо для обеспечения правильного расходования денежных средств, продовольствия и других видов снабжения в целях максимального сокращения потребности Германии в оказании ей помощи извне; i) контроль над обращением с лицами, находящимися в немецких тюрьмах, ранее обвиненными или приговоренными или трибуналами оккупационных, или оккупационными властями, над выполнением приговоров, вынесенных им, и над вопросами амнистии, помилования или освобождения этих лиц. Основной закон Федеративной Республики Германия1Публикуется по: Современные зарубежные конституции. М., 1992 Преамбула Сознавая свою ответственность перед Богом и людьми, воодушевленный желанием охранять свое национальное и государственное единство и служить делу мира во всем мире в качестве равноправного союзника в объединенной Европе, германский народ в землях Баден, Бавария, Бремен, Гамбург, Гессен, Нижняя Саксония, Северный Рейн-Вестфалия, Рейнланд-Пфальц, Шлезвиг-Гольштейн, Вюртемберг-Баден и Вюртемберг- Гогенцоллерн для установления на время переходного периода нового порядка государственного устройства принял в силу своей учредительной власти настоящий Основной закон Федеративной Республики Германия. Он (народ) действовал также за тех немцев, которым было отказано в сотрудничестве2. Германский народ в целом призывается путем свободного самоопределения осуществить до конца единство и свободу Германии. Раздел I. Основные права Статья 1. (1) Человеческое достоинство ненарушимо. Уважать и защищать его — обязанность всякой государственной власти. (2) Немецкий народ в силу этого признает неприкосновенные и неотчуждаемые права человека как основу всякого человеческого общества, мира и справедливости в мире. Статья 2. (1) Каждый имеет право на свободное развитие своей личности, поскольку он не нарушает прав других и не идет против конституционного порядка или нравственного закона. (2) Каждый имеет право на жизнь и на личную неприкосновенность. Свобода личности ненарушима. Вмешательство в эти права допускается только на основании закона. Статья 3. (1) Все люди равны перед законом. (2) Мужчины и женщины равноправны. (3) Никому не может быть причинен ущерб или оказано предпочтение по признакам его пола, его происхождения, его расы, его языка, его отечества и места рождения, его вероисповедания, его религиозных или политических убеждений. Статья 4. (1) Свобода вероисповедания, совести и свобода провозглашения религиозных и общественных взглядов ненарушимы. (2) Гарантируется беспрепятственное отправление религиозных обрядов. (3) Никто не может быть принуждаем против своей совести к военной службе на строевых должностях. Подробности устанавливает федеральный закон. Статья 5. (1) Каждый имеет право свободно выражать и распространять свои мнения устно, письменно, посредством изображений и беспрепятственно черпать знания из общедоступных источников. Свобода печати и свобода информации посредством радио и кино гарантируются. Цензуры не существует. (2) Границы этих прав указываются предписаниями общих законов, законодательных постановлений об охране молодежи и правом на честь личности. (3) Искусство и науки, исследования и преподавание свободны. Свобода преподавания не освобождает от верности Конституции. Статья 6. (1) Брак и семья находятся под особой защитой государственного порядка. (2) Забота о детях и воспитание их являются естественным правом родителей и их преимущественной обязанностью. На страже их деятельности стоит общественность государства. (3) Дети могут быть отделены от своей семьи против воли лиц, правомочных на их воспитание, только в силу закона, если упомянутые лица не выполняют своих обязанностей или если дети по другим причинам находятся под угрозой остаться без надзора. (4) Каждая мать имеет право на защиту и попечение со стороны общества. (5) Внебрачным детям обеспечиваются в законодательном порядке такие же условия их физического и умственного развития и их положения в обществе, как и детям, родившимся в браке. Статья 7. (1) Все школьное дело находится под надзором Государства. (2) Лица, правомочные на воспитание детей, имеют право решать относительно участия этих детей в религиозном обучении. (3) Религиозное обучение является в государственных школах, за исключением неконфессиональных, обязательным предметом. Без ущерба для права надзора государства религиозное обучение проводится в соответствии с основными принципами религиозных общин. Ни один преподаватель не может быть обязан против своей воли вести религиозное обучение. (4) Право открытия частных школ гарантируется. Частные школы как заменяющие государственные нуждаются в разрешении государства и подчиняются законам земель. Разрешение предоставляется, если частные школы по своим учебным целям и организации, как и по научной квалификации своего учебного персонала, не стоят ниже государственных и если в них не поощряется разделение учащихся в зависимости от имущественного положения родителей. Статья 8. (1) Все немцы имеют право собираться мирно и без оружия без предварительного заявления или разрешения. (2) Для собраний под открытым небом это право может быть ограничено законом или на основании закона. Статья 9. (1) Все немцы имеют право образовывать союзы и общества. (2) Объединения, цели или деятельность которых противоречат уголовным законам или направлены против конституционного строя или против идеи соглашения народов, запрещаются. (3) Право создавать объединения для охраны и улучшения условий труда и экономических условий предоставляется каждому и всем профессиям. Соглашения, стремящиеся ограничить это право или затруднить его осуществление, недействительны, а направленные к этому меры противозаконны... Статья 10. (1) Тайна переписки, а равно почтовой, телеграфной, телефонной и других видов связи неприкосновенна. (2) Ограничения могут устанавливаться только на основании закона. Статья 11. (1) Все немцы пользуются свободой передвижения в пределах всей федеральной территории. Статья 12.1 (1) Все немцы имеют право свободно избирать для себя профессию, место работы и место получения образования. Занятие профессией может регулироваться законом или на основе закона. (2) Никто не может быть принуждаем к выполнению какой-либо определенной работы иначе как в рамках обычной, всеобщей и равной для всех обязательной службы в интересах общества. (3) Принудительный труд допускается только при лишении свободы по приговору суда. Статья 13. (1) Жилище неприкосновенно. (2) Обыски могут предписываться только судьей, а при непосредственной опасности — также другими указанными в законах органами и могут производиться только в порядке, предписанном этими законами. Статья 14. (1) Собственность и право наследования гарантируются. Содержание и пределы их устанавливаются законами. (2) Собственность обязывает. Пользование ею должно одновременно служить общему благу. (3) Принудительное отчуждение допускается только для общего блага. Отчуждение может производиться только согласно закону или на основании закона, регулирующего порядок и размеры возмещения. Возмещение определяется со справедливым учетом общего блага и интересов сторон. В случае споров о размерах возмещения оно может устанавливаться в общем судебном порядке. Статья 15. Земля, естественные ресурсы и средства производства могут быть в целях обобществления переданы в общественную собственность или другим видам общественного хозяйства согласно закону, регулирующему порядок и размеры возмещения. В отношении возмещения действуют, соответственно, предложения 3 и 4 абзаца 3 статьи 14. Статья 16. (1) Германское гражданство не может быть отнято. Потеря гражданства может последовать только на основании закона... (2) Ни один немец не может быть выдан иностранному государству. Лица, преследуемые за политические убеждения, пользуются правом убежища. Статья 17. Каждый имеет право как отдельно, так и сообща с другими лицами обращаться письменно с просьбами или жалобами в компетентные учреждения или к народному представительству. Статья 18. Каждый, кто использует свободу выражения мнений, в особенности свободу печати (абзац 1 статьи 5), свободу преподавания (абзац 3 статьи 5), свободу собраний (статья 8), свободу образования союзов и обществ (статья 9), тайну переписки, почтовую, телеграфную, телефонную и иную связь (статья 10), собственность (статья 14) или право убежища (абзац 2 статьи 16), для борьбы против основ свободного демократического порядка, лишается этих основных прав. Лишение указанных прав и объем его определяются Федеральным конституционным судом. Статья 19. (1) Поскольку в силу настоящего Основного закона какое либо основное право может быть ограничено законом или на основании закона, последний должен носить общий характер, а не применяться только к отдельному случаю... (4)1 Если права какого-либо лица нарушены государственной властью, ему предоставляется возможность обратиться в суд. Поскольку не установлена иная подсудность, компетентными являются общие суды. Второе предложение абзаца 2 статьи 10 не затрагивается. Раздел II. Федерация и земли Статья 20. (1) Федеративная Республика Германия является демократическим и социальным федеративным государством. (2) Вся государственная власть исходит от народа. Она осуществляется народом путем выборов и голосований и через посредство специальных органов законодательства, исполнительной власти и правосудия. (3) Законодательство связано конституционным строем, исполнительная власть и правосудие — законом и правом. (4)2 Все немцы имеют право оказывать сопротивление всякому, кто попытается устранить этот строй, если иные средства не могут быть использованы. Статья 21. (1) Партии содействуют формированию политической воли народа. Они могут свободно образовываться. Внутренняя их организация должна соответствовать демократическим принципам. Они должны представлять публичный отчет об источниках своих средств. (2) Партии, которые по своим целям или поведению своих сторонников стремятся причинить ущерб основам свободного демократического порядка, либо устранить его, либо поставить под угрозу существование Федеративной Республики, противоконституционны. Вопрос о противоконституционности решает Федеральный конституционный суд. (3) Подробности регулируются федеральным законодательством. Статья 22. Флаг Федерации — черно-красно-золотой. Статья 23. Настоящий Основной закон распространяется в первую очередь на территории земель Бадена, Баварии, Бремена, Большого Берлина, Гамбурга, Гессена, Нижней Саксонии, Северного Рейна-Вестфалии, Рейнланд-Пфальца, Шлезвиг-Гольштейна, Вюртемберг-Бадена и Вюртемберг-Гогенцоллерна. В остальных частях Германии он вступает в силу по их присоединении. Статья 24. (1) Федерация может законодательным путем передавать верховную власть межгосударственным установлениям. (2) Для обеспечения мира Федерация может включиться в систему взаимной коллективной безопасности; тем самым Федерация соглашается на ограничение своей верховной власти, которое должно привести к установлению и обеспечению мирного и длительного порядка в Европе и между народами всего мира. Статья 25. Общие нормы международного права являются составной частью права Федерации. Они имеют преимущество перед законами и непосредственно порождают права и обязанности для жителей федеральной территории. Статья 26. (1) Действия, способные нарушить мирную совместную жизнь народов и предпринимаемые с этой целью, в частности для подготовки агрессивной войны, являются противоконституционными. Они должны быть наказуемы. Статья 28. (1) Конституционное устройство земель должно соответствовать основным принципам республиканского, демократического и социально-правового государства в духе настоящего Основного закона. В землях, округах и общинах народ должен иметь представительство, созданное всеобщими, прямыми, свободными равными и тайными выборами. В общинах выборный представительный орган может быть заменен общинным собранием. (2) Общинам должно быть предоставлено право разрешать в рамках закона под свою ответственность все дела местного общества... Статья 30. Осуществление государственных полномочий и выполнение государственных задач принадлежат землям, поскольку настоящий Основной закон не устанавливает или не допускает другого порядка. Статья 31. Федеральное право имеет перевес над правом земель. Статья 32. (1) Ведение сношений с иностранными государствами принадлежит Федерации. (3) В той мере, в какой земли обладают законодательной компетенцией, они могут с согласия Федерального правительства заключать договоры с иностранными государствами. Статья 33. (1) Каждый немец имеет в каждой земле одинаковые гражданские права и обязанности. (2) Каждый немец имеет одинаковый доступ ко всякой государственной должности в соответствии со своими склонностями, способностями и профессиональной квалификацией. Статья 37. (1) Если земля не выполняет возложенных на нее Основным законом или другим федеральным законом федеральных обязанностей, Федеральное правительство может с согласия Бундесрата принять необходимые меры, чтобы побудить землю в порядке принуждения Федерацией к выполнению своих обязанностей. Раздел III. Бундестаг Статья 38. (1) Депутаты германского Бундестага выбираются всеобщим, прямым, свободным, равным и тайным голосованием. Они являются представителями всего народа, не связаны наказами или поручениями и подчиняются лишь своей совести. (2)1 Право выбирать имеет тот, кто достиг 18-летнего возраста, право быть избранным — тот, кто достиг совершеннолетнего возраста. (3) Подробности устанавливаются федеральным законом. Статья 39.2 (1) Бундестаг избирается на четыре года. Его легислатура оканчивается с первым заседанием нового состава Бундестага... (3) Бундестаг постановляет о закрытии и возобновлении своих сессий. Председатель Бундестага может созвать его и ранее. Он обязан это сделать по требованию одной трети части членов, Президента Республики или Федерального канцлера. Статья 40. (1) Бундестаг выбирает своего председателя, его заместителей и секретарей. Он принимает свой регламент. (2) Председатель является хозяином в здании Бундестага и обладает здесь полицейской властью. Он реализует право на неприкосновенность Бундестага, и без его разрешения в его помещении не может быть произведен никакой обыск или арест. Статья 42. (1) Заседания Бундестага публичные. По предложению одной десятой части членов или по предложению Федерального правительства большинством в две трети голосов заседания могут быть объявлены закрытыми... (2) Для принятия Бундестагом решений требуется большинство поданных голосов, если настоящим Основным законом не установлено иное. Статья 43. (1) Бундестаг и его комиссии могут требовать присутствия любого члена Федерального правительства. Статья 46. (1) Депутат ни в какое время не может быть подвергнут преследованию в судебном или административном порядке или иначе привлечен к ответственности вне Бундестага за свое голосование или за мнения, высказанные в Бундестаге или в одной из его комиссий. Это правило недействительно в случае обвинения в клевете. (2) Депутат может быть привлечен к ответственности или арестован за наказуемое деяние лишь с согласия Бундестага, за исключением случаев задержания на месте преступления... Статья 48. (1) Лицо, выставившее свою кандидатуру в Бундестаг, пользуется правом на отпуск, необходимый для подготовки к выборам. (2) Никому не могут быть чинимы препятствия к принятию и осуществлению депутатской должности. Не допускаются в этой связи никакие предупреждения об увольнении или увольнения. (3) Депутаты имеют право на соответствующее обеспечивающее их независимость вознаграждение. Они пользуются правом бесплатного проезда но всем государственным путям сообщения. Подробности устанавливает федеральный закон. |