Хрестоматия ИГиПЗС 2 том. Приказ о казни Карла I 14 Акт об отмене королевского звания 14 Акт об отмене Палаты лордов 14
Скачать 2.87 Mb.
|
Глава 1. Гражданское правоГражданский кодекс штата Калифорния1Публикуется по: Соединенные Штаты Америки: Конституция и законодательные акты. М., 1993 § 1. Наименование и структура Кодекса Настоящий Закон именуется Гражданским кодексом штата Калифорния и состоит из четырех книг, а именно: (I) первой — «О лицах»; (II) второй — «Об имуществах»; (III) третьей — «Об обязательствах»; (IV) четвертой, содержащей «Общие положения», относящиеся к трем предыдущим книгам. Предварительные положения § 3. Положения Кодекса не имеют обратной силы, за исключением тех, которые устанавливают иное § 4. Неприменение правила об ограничительном толковании; распространительное толкование Правило общего права, согласно которому законы, отменяющие норму последнего, подлежат ограничительному толкованию, не применяется по отношению к настоящему Кодексу. Кодекс устанавливает применяемое в настоящем штате право по отношению к предмету его регулирования, а его положения подлежат распространительному толкованию, с тем чтобы осуществить цели Кодекса и содействовать правосудию. § 5. Сохранение силы аналогичных действующих законов либо норм общего права Положения настоящего Кодекса, совпадающие по своей сути с существующим законодательством или нормами общего права, должны толковаться как продолжение последних, а не как новые нормативные акты. Определение и источники права § 22. Определение права Право есть торжественное выражение верховной власти штата. § 22.1. Верховная власть; выражение воли Воля верховной власти выражается: (a) в Конституции; (b) в законах. § 22.2. Общее право Англии; основание судебного решения Общее право Англии, постольку поскольку оно не противоречит и не нарушает Конституции Соединенных Штатов, Конституции или законов настоящего штата, применяется в качестве основания для принятия решения в любом из судов настоящего штата. Книга 1. О лицах Часть 1. Лица § 25. Определение несовершеннолетних Несовершеннолетними считаются все лица моложе 18 лет. § 33. Несовершеннолетние; передача прав; недееспособность Несовершеннолетний не может передавать кому-либо свои права, заключать договоры по поводу недвижимости или связанных с ней процентов, равно как и по поводу движимого имущества, не находящегося в его непосредственном владении или под его контролем. § 37. Несовершеннолетние; неоспоримые обязательства Несовершеннолетний не может отказаться от действительного в иных отношениях обязательства, принятого им на себя по прямому разрешению или повелению закона. § 42. Осуществление несовершеннолетним своего права; опекун Несовершеннолетний может осуществить свое право посредством предъявления иска или иным законным путем в том же порядке, что и лицо, достигшее совершеннолетия, с тем только условием, что за несовершеннолетнего должен действовать опекун. Часть 2. Личные права § 43. Личные права Помимо личных прав, упоминаемых или установленных в Правительственном своде, любое лицо с учетом условий и ограничений, определяемых законом, имеет право на защиту от нарушения его личной свободы, телесного повреждения, оскорблений, умаления чести и достоинства и от нанесения ущерба своим личным отношениям... § 44. Умаление чести и достоинства Умалением чести и достоинства признается: a) пасквиль; b) клевета. § 51.5. Дискриминация, бойкот; черные списки и т. п.; деловые учреждения; равные права Никакое деловое учреждение не вправе осуществлять дискриминацию и бойкот, составлять черные списки, отказывать в приобретении, продаже, ведении торговли в отношении любого лица в пределах данного штата по признаку расы, мировоззрения, вероисповедания, цвета кожи, национального происхождения, пола, отсутствия зрения или наличия иных физических недостатков... ...По смыслу данного параграфа термин «лицо» означает физическое лицо, фирму, ассоциацию, организацию, товарищество, трест, корпорацию, компанию... Часть 2.7. Эмансипация несовершеннолетних § 62. Эмансипированные несовершеннолетние; признаки Любое лицо, не достигшее 18 лет и отвечающее нижеперечисленным условиям, считается эмансипированным: (a) если оно вступило в действительный брак независимо от последующего прекращения брака путем развода, (b) если оно состоит на действительной службе в Вооруженных силах Соединенных Штатов Америки или (c) если оно объявлено эмансипированным в соответствии с положениями § 64. § 64. Объявление эмансипированным; прошение; содержание; уведомление; мандат а) Несовершеннолетний вправе обратиться в высший суд графства по месту своего постоянного или временного проживания с прошением об эмансипации. В прошении должны быть достоверно указаны факты о следующем: (1) проситель достиг не менее чем 14 лет; (2) он по своей воле проживает отдельно от своих родителей или опекунов с выраженного или молчаливого согласия последних; (3) он самостоятельно ведет свои финансовые дела; (4) источником его дохода не является деятельность, признаваемая преступной законами штата Калифорния или законами Соединенных Штатов. Книга 2. Об имуществах Часть 1. Об имуществах вообще Титул 1. Характер собственности § 654. Собственность; определение Собственностью на вещь является право одного или более лиц владеть и пользоваться ею, отстраняя от этого других. В настоящем Кодексе вещь, на которую может быть установлена собственность, называется имуществом. § 657. Виды имущества Имущество делится на: (1) реальное, или недвижимое; (2) личное, или движимое. § 658. Определение недвижимого имущества Недвижимое имущество составляет: (1) земля; (2) то, что прикреплено к земле; (3) то, что следует вместе с землею или считается ее принадлежностью; (4) то, что считается недвижимым согласно закону; исключение составляет то, что можно отделить от земли в целях продажи — плоды, урожай сельскохозяйственных культур, вещи, которые, будучи прикрепленными к земле либо являясь ее частью, были отделены перед передачей покупателю или перед заключением договора о продаже, — все это считается товарами и подпадает под действие тех норм настоящего Кодекса, которые регулируют продажу товаров. § 663. Определение движимого имущества Всякое имущество, не являющееся недвижимым, считается движимым. Титул 2. Право собственности Глава 2. Различные виды права собственности Отделение 1. Имущественные права § 678. Полное и неполное право собственности Право собственности бывает: (1) полное; (2) неполное. § 679. Определение полного права собственности Имущество выступает объектом полного права собственности в том случае, когда отдельное лицо обладает над ним неограниченным господством и может пользоваться или распоряжаться им по своему усмотрению, подчиняясь лишь общим положениям законодательства. § 680. Определение неполного права собственности Право собственности признается неполным в следующих случаях: (1) когда оно разделено между двумя или более лицами; (2) когда время пользования имуществом отсрочено или ограничено; (3) когда использование имущества подвержено ограничениям. § 684. Определение имущественного права участника товарищества Имущественное право участника товарищества является единым для всех членов товарищества, обладающим им в соответствии с целями, для достижения которых создано товарищество. § 687. Определение имущественной общности Имущественной общностью является имущество, приобретенное супругами совместно или раздельно в период брака и не входящее в состав их раздельного имущества. § 689. Определение настоящего имущественного права Настоящим считается имущественное право, которое управомочивает собственника на непосредственное владение имуществом. § 690. Определение будущего имущественного права Будущим считается имущественное право, которое управомочивает собственника на владение имуществом по истечении некоторого времени. § 691. Определение вечного имущественного права Вечным считается имущественное право, которое продолжается столько времени, сколько существует само имущество. § 692. Определение срочного имущественного права Срочным считается имущественное право, существование которого во времени меньше периода существования самого имущества. Часть 2. О реальном, или недвижимом, имуществе Титул 2. Виды прав на недвижимое имущество Глава 1. Общие положения о правах на недвижимое имущество § 761. Права на недвижимость; виды Права на недвижимое имущество, в зависимости от продолжительности пользования ими, делятся на: (1) потомственные, или вечные, права; (2) пожизненные права; (3) срочные права или (4) бессрочные права. § 762. Определение неограниченного права собственности на недвижимость Всякое потомственное право на недвижимое имущество считается правом потомственной собственности и в случаях, когда оно не подлежит отмене и не является условным, признается полным, или неограниченным, правом собственности. § 765. Права свободного владения; права зависимого владения; права личного владения Потомственные и пожизненные права в недвижимом имуществе называются правами свободного владения; срочные права в недвижимости — правами зависимого владения; бессрочные права в недвижимости именуются правами личного владения, но не подлежат принудительному отчуждению при денежной задолженности. Титул 3. Права и обязанности собственников Глава 1. Права собственников Отделение 1. Объем права собственности § 818. Пожизненная собственность; права; ограничения Собственник пожизненного права в недвижимом имуществе может пользоваться недвижимостью таким же образом, как и полный собственник, с той лишь разницей, что он обязан ничего не предпринимать в ущерб наследникам. § 819. Срочное или бессрочное владение; права Обладатель срочного или бессрочного права на недвижимость, если только он не правонарушитель, противоправно продолжающий владение после прекращения своего права, может занимать строение, собирать ежегодно плоды, разрабатывать рудники и каменоломни, работы в которых проводились к моменту начала его владения. Отделение 2. Пределы права собственности § 829. Полный собственник; права Полному собственнику земли принадлежит право на ее поверхность и на все, что постоянно находится под или над нею. Часть 4. Приобретение имущества Титул 1. Способы приобретения имущества § 1000. Приобретение имущества Имущество приобретается посредством: (1) владения; (2) приращения; (3) передачи; (4) завещания или (5) наследования. Книга 3. Об обязательствах Часть 1. Об обязательствах вообще Титул 1. Определение обязательств § 1427. Понятие обязательства Обязательство есть правовая обязанность лица что-либо сделать или чего-либо не сделать. § 1428. Возникновение и исполнение Обязательство возникает: (1) из договора между сторонами или (2) в силу закона. Обязательство, возникающее в силу закона, может быть исполнено способом, установленным в законе или посредством предъявления гражданского иска. Часть 2. Договор Титул 1. Существо договора Глава 1. Определение § 1549. Понятие договора Договор есть соглашение что-либо сделать или чего-либо не сделать. § 1550. Существенные элементы содержания договора Для признания договора существующим необходимо наличие: (1) сторон, способных к заключению договора; (2) их согласия; (3) дозволенного законом предмета договора и (4) достаточного основания для встречного удовлетворения. Глава 2. Стороны § 1556. Лица, способные к заключению договора Все лица способны заключать договоры, за исключением несовершеннолетних, не находящихся в здравом уме, и тех, кто лишен гражданских прав. § 1559. Исполнение в пользу третьего лица Договор, прямо заключенный в пользу третьего лица, может быть исполнен по требованию последнего в любое время до расторжения договора сторонами. Глава 3. Согласие § 1565. Существенные признаки согласия Согласие договаривающихся сторон должно быть: (1) свободным; (2) взаимным и (3) изъявленным друг другу. § 1567. Действительность свободно изъявленного согласия; основания недействительности Выраженное согласие считается несуществующим или несвободным, если достигнуто путем: (1) принуждения; (2) угрозы; (3) обмана; (4) недолжного влияния или (5) ошибки. § 1575. Недолжное влияние Недолжное влияние состоит: (1) в использовании лицом, обладающим доверием другого лица или имеющим действительную или кажущуюся власть над последним, такого доверия или власти, которые необходимы для приобретения за счет другого лица несправедливой выгоды; (2) в извлечении несправедливой выгоды из умственной слабости другого лица или (3) в использовании нужды или несчастья другого лица для получения за его счет выгоды, крайне обременительной и несправедливой для последнего. Глава 4. Предмет договора § 1595. Понятие предмета Предметом договора является то, что сторона, получившая встречное удовлетворение, согласилась делать или не делать. § 1596. Требования, которым должен удовлетворять предмет договора Предмет договора должен быть законным к моменту заключения договора, а также исполнимым и определимым к моменту исполнения договора. Глава 5. Встречное удовлетворение § 1605. Понятие встречного удовлетворения Всякая выгода, предоставляемая или обещанная одним лицом другому, которое не управомочено само по себе на ее получение, равно как и всякая невыгода, которую возлагает или обещает возложить на себя лицо, не обязанное само по себе нести ее к моменту заключения договора, с целью побудить другое лицо принять на себя обязательство, считается достаточным основанием для возникновения обязательства. § 1606. Встречное удовлетворение; юридическая или нравственная обязанность Любая правовая обязанность, лежащая на обязавшемся лице, или нравственная обязанность, вытекающая из какой-либо выгоды, предоставленной обязавшемуся лицу, или из невыгоды, понесенной другой стороной, также составляет достаточное встречное удовлетворение в обмен на обещание сделать или не сделать что-либо в пределах, соответствующих объему обязанности, но не более того и не иначе. § 1615. Отсутствие встречного удовлетворения; бремя доказывания Бремя доказывания отсутствия встречного удовлетворения, достаточного для признания сделки действительной, лежит на стороне, требующей признания такой сделки недействительной или ничтожной. Книга 4. Общие положения Часть 1. Защита прав Титул 1. О защите прав вообще § 3274. Виды защиты прав По общему правилу, установленному законами штата Калифорния, защита против нарушения частных прав состоит в возмещении вреда, в средствах обеспечения их исполнения; что касается принудительного исполнения обязательств в натуре, а также мер предупредительного судебного воздействия, то они допускаются только в случаях, предусмотренных в данной части Кодекса. Глава 2. Исчисление размера убытков Отделение 1. Возмещение убытков, наступивших в результате нарушения договора § 3300. Исчисление убытков При нарушении договорного обязательства мерой возмещения убытков, кроме случаев, для которых в настоящем Кодексе предусмотрены иные правила, служит сумма, возмещающая потерпевшей стороне весь вред, непосредственно причиненный таким нарушением или представляющийся вероятным при обычных обстоятельствах. Отделение 2. Возмещение вреда, причиненного правонарушением § 3333. О правонарушениях вообще При нарушении внедоговорного обязательства мерой возмещения ущерба, кроме случаев, для которых в настоящем Кодексе предусмотрены иные правила, служит сумма, возмещающая весь непосредственно причиненный таким нарушением вред, независимо от того, могли его предвидеть стороны или нет. Глава 2. Законодательство о монополиях и конкуренцииАнтитрестовский закон Шермана1Публикуется по: Лоуренс Фридмэн. Введение в американское право. М., 1992 Законодательный акт о защите торговли и коммерческой деятельности от незаконных ограничений и монополий. Сим вводится в силу Сенатом и Палатой представителей Соединенных Штатов Америки, собравшимися в Конгрессе. Раздел 1. Любой контракт, объединение в форме треста или какой-либо иной форме или сговор с целью ограничить торговлю или коммерческую деятельность среди нескольких штатов или с иностранными государствами настоящим объявляются незаконными. Любое лицо, заключившее подобный контракт или вступившее в подобное объединение или в подобный сговор, считается виновным в совершении правонарушения и по вынесении приговора в связи с вышеуказанным подвергается штрафу в размере не более пяти тысяч долларов, или тюремному заключению на срок не более одного года, или обоим вышеуказанным наказаниям по усмотрению суда. Раздел 4. Нескольким окружным судам Соединенных Штатов настоящим предоставляется право предупреждать и пресекать нарушения настоящего закона; кроме того, на несколько районных прокуроров Соединенных Штатов в их соответствующих районах под наблюдением Генерального прокурора возлагается обязанность начинать расследование с целью предупреждения или пресечения подобных нарушений... Раздел 6. Любое имущество, находящееся во владении по любому контракту или принадлежащее любому объединению по любому сговору, а также являющееся предметом соответствующего сговора, упомянутое в разделе первом настоящего закона и перевозимое из одного штата в другой или в другую страну, передается Соединенным Штатам и может быть арестовано или конфисковано... Раздел 7. Любое лицо, делам или собственности которого нанесен ущерб любым другим лицом или корпорацией в результате каких-либо противоправных действий или действий, объявленных противоправными в соответствии с настоящим законом, может обратиться с иском в любой окружной суд Соединенных Штатов в районе, в котором проживает ответчик или где последний обнаружен, независимо от суммы иска, и имеет право получить компенсацию, в три раза превышающую сумму причиненного ему ущерба, а также денежные средства для покрытия расходов, связанных с ведением дела, включая и гонорары, в разумных пределах. Раздел 8. Слово «лицо» или «лица», где бы оно не применялось в настоящем законе, истолковывается как включающее в себя корпорации и ассоциации, существующие в соответствии с законами Соединенных Штатов, законами любой территории, законами любого штата или законами любой другой страны. Закон Клейтона2Публикуется по: Гражданское, торговое и семейное право капиталистических стран. Сборник нормативных актов: Законодательство о компаниях, монополиях и конкуренции. М., 1987 Статья 2. ...Признается незаконным, если любое лицо, занимающееся коммерцией, в ходе таковой коммерции прямо или косвенно осуществляет дискриминацию в ценах между различными покупателями товаров, которые продаются для использования, потребления или перепродажи в пределах Соединенных Штатов... или иного места, находящегося под юрисдикцией Соединенных Штатов, когда результатом такой дискриминации может быть существенное ослабление конкуренции или же тенденция к образованию монополий в любой сфере коммерческой деятельности. Статья 3. ...Признается незаконным для любого лица, занимающегося торговлей, в ходе этой торговли сдавать в аренду или заключать договор купли-продажи или предварительной продажи вещей, изделий, товаров, механизмов, продовольственных или иных товаров, патентованных для использования, потребления или перепродажи в пределах Соединенных Штатов... или в любом месте, состоящем под юрисдикцией Соединенных Штатов, а равно устанавливать на них цену или же скидку... на условии, в порядке соглашения или понимания того, что наниматель или покупатель... не должен будет использовать или совершать сделки в отношении вещей, изделий, товаров, механизмов, продовольственных товаров конкурента или конкурентов наймодателя или продавца, когда результатом такой аренды, продажи или предварительной продажи или же подобного условия, соглашения или понимания явится существенное ослабление конкуренции или тенденция к образованию монополии в какой-либо сфере торговой деятельности. Статья 4. ...Любое лицо, потерпевшее ущерб в своем деле или в имуществе в результате действий, запрещенных антитрестовскими законами, может предъявить иск в любой окружной суд Соединенных Штатов в том округе, где ответчик проживает, или обнаружен, или имеет агента, вне зависимости от суммы иска, и потребовать тройного возмещения понесенного ущерба, а равно судебных издержек, включая разумную оплату услуг адвоката. Статья 7. ...Никакая корпорация, занимающаяся коммерцией, не должна приобретать прямо или косвенно весь или часть акционерного капитала другой корпорации, также вовлеченной в коммерческую деятельность, если в результате такового приобретения может быть существенное ослабление конкуренции между корпорацией, которая приобретает, и той, чьи капиталы приобретаются, а равно если это приведет к ограничению данной коммерческой деятельности... или к тенденции образования монополии в какой-либо сфере коммерческой деятельности... Статья 8. ...По истечении двух лет с даты принятия настоящего закона никакое лицо не должно быть директором или иным сотрудником или работающим по найму одновременно более чем в одном банке, ассоциации банков или в тресте, организованных и действующих в соответствии с законами Соединенных Штатов, и чьи депозиты, капитал, активное сальдо и неразделенный доход превышают в совокупности 5 млн. долл... Статья 11. ...Полномочиями по принуждению к исполнению положений ст. 2, 3, 7 и 8 данного закона различными лицами наделяются соответственно: в отношении публичных перевозчиков — Комиссия по междуштатному транспорту и торговле; в отношении банков, ассоциаций банков и трестов — Совет управляющих Федеральной резервной системы; в отношении всякой другой торговой деятельности — Федеральная торговая комиссия... |