Главная страница
Навигация по странице:

  • Контактная

  • Самостоятельная

  • Контроль Форма контроля Общая

  • 2.3.4_РП_иностранный язык. Программа дисциплины иностранный язык научная специальность 4


    Скачать 122.65 Kb.
    НазваниеПрограмма дисциплины иностранный язык научная специальность 4
    Дата07.11.2022
    Размер122.65 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файла2.3.4_РП_иностранный язык.docx
    ТипПрограмма
    #774462
    страница2 из 5
    1   2   3   4   5
    уметь: вести дискуссию по научной проблематике в рамках

    подготовленной речи с элементами неподготовленной речи в форме диалога и

    полилога; анализировать профессионально ориентированные тексты на

    иностранном языке с целью извлечения информации, реферирования и

    концептуального перевода с использованием электронных поисковых систем





    5


    и электронных переводчиков; использовать аутентичный языковой материал

    профессионально ориентированных текстов по специальности на

    иностранном языке для подготовки и презентации монологических устных

    сообщений и докладов по избранной проблематике, а также для

    самостоятельного написания научных статей; воспринимать на слух

    иноязычные тексты научного характера с целью глобального и детального

    понимания и критической оценки их содержания.


    владеть: навыками эффективного использования орфографической,

    орфоэпической, лексической, грамматической и стилистической норм

    иностранного языка во всех видах речевой коммуникации, в научной сфере в

    форме устного и письменного общения в индивидуальной и коллективной

    проектной деятельности в решении актуальных научных проблем; владеть

    основными приемами ведения дискуссии в научной коммуникации на

    иностранном языке, включая дистанционные формы лингвокоммуникации

    выступление на научных интерет-порталах и участие в интернет-


    конференциях;

    грамматической и стилистической нормами иностранного языка в пределах

    программных требований, также приемами пополнения


    орфографической,


    орфоэпической,


    лексической,


    а


    и


    совершенствования знаний иностранного языка, необходимых для восприятия

    новейших научных достижений.


    4


    . ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ


    Общая трудоемкость дисциплины составляет 144 часов ( 4 зач.ед).

    Объем промежуточной аттестации составляет 36 часов, 1 ЗЕТ.

    Промежуточная аттестация кандидатский экзамен.


    Промежуточная аттестация по дисциплине проводится в соответствии с

    Программой кандидатского экзамена.


    Видучебнойработы


    Всего часов


    курс

    1


    Контактная работа


    40


    40


    В том числе:


    Практические занятия (ПЗ)

    Самостоятельная работа

    Консультация


    40


    40


    104


    104


    Контроль


    Форма контроля


    Общая трудоемкость, час


    144


    144







    6


    5


    . СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

    .1 Учебные цели


    5


    Основной целью изучения иностранного языка аспирантами

    (соискателями) всех специальностей является достижение практического

    владения языком, позволяющего использовать его в научной работе.

    Практическое владение иностранным языком в рамках данного курса

    предполагает наличие таких умений в различных видах речевой

    коммуникации, которые дают возможность:





    свободно читать оригинальную литературу на иностранном языке


    в соответствующей отрасли знаний;





    оформлять извлеченную из иностранных источников информацию


    в виде перевода или резюме;





    делать сообщения и доклады на иностранном языке на темы,


    связанные с научной работой аспиранта (соискателя),





    вести беседу по специальности.


    В задачи аспирантского курса «иностранный язык» входит

    совершенствование и дальнейшее развитие полученных в высшей школе

    знаний, навыков и умений по иностранному языку в различных видах речевой

    коммуникации.


    5


    .2 Обучение видам речевой коммуникации


    Обучение различным видам речевой коммуникации должно

    осуществляться в их совокупности и взаимной связи с учетом специфики

    каждого из них. Управление процессом усвоения обеспечивается четкой

    постановкой цели на каждом конкретном этапе обучения. В данном курсе

    определяющим фактором в достижении установленного уровня того или

    иного вида речевой коммуникации является требование профессиональной

    направленности практического владения иностранным языком.


    Чтение. Совершенствование умений чтения на иностранном языке

    предполагает овладение видами чтения с различной степенью полноты и

    точности понимания: просмотровым, ознакомительным и изучающим.

    Просмотровоечтение имеет целью ознакомление с тематикой текста и

    предполагает умение на основе извлеченной информации кратко


    охарактеризовать текст


    с


    точки зрения поставленной проблемы.


    Ознакомительноечтение характеризуется умением проследить развитие темы





    7


    и общую линию аргументации автора, понять в целом не менее 70% основной

    информации. Изучающеечтение предполагает полное и точное понимание

    содержания текста.


    В качестве форм контроля понимания прочитанного и воспроизведения

    информативного содержания текста-источника используются в зависимости

    от вида чтения: ответы на вопросы, подробный или обобщенный пересказ

    прочитанного, передача его содержания в виде перевода, реферата или

    аннотации. Следует уделять внимание тренировке в скорости чтения:

    свободному беглому чтению вслух и быстрому (ускоренному) чтению про

    себя, а также тренировке в чтении с использованием словаря. Все виды чтения

    должны служить единой конечной цели научиться свободно читать

    иностранный текст по специальности.


    Свободное чтение предусматривает формирование умений вычленять

    опорные смысловые блоки в читаемом, определять структурно- семантическое

    ядро, выделять основные мысли и факты, находить логические связи,

    исключать избыточную информацию, группировать и объединять выделенные

    положения по принципу общности, а также формирование навыка языковой

    догадки опорой на контекст, словообразование, интернациональные слова и

    др.) и навыка прогнозирования поступающей информации.


    1   2   3   4   5


    написать администратору сайта