Рабочая программа коррекционнологопедической работы с детьмибилингвами старшего дошкольного возраста (от 5 до 7 лет) с ффнр
Скачать 2.55 Mb.
|
М УНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДЕТСКИЙ САД №75 «Лебёдушка» Рабочая программа коррекционно-логопедической работы с детьми-билингвами старшего дошкольного возраста (от 5 до 7 лет) с ФФНР. Составила: Белоусова З.Р. учитель – логопед, I квалификационной категории г. Сургут 2014 г. Содержание рабочей программы
Пояснительная записка Данная программа представляет коррекционно-развивающую систему работы в условиях не специализированного детского сада, обеспечивающую полноценное овладение фонетическим строем русского языка, интенсивное развитие фонематического восприятия, лексико – грамматических категорий языка, развитие связной речи, что обуславливает формирование коммуникативных способностей, речевого и общего психического развития детей – билингвов старшего дошкольного возраста (от 5 до 7 лет), как успешного овладения чтением и письмом в дальнейшем при обучении в школе, а так же его социализации. Вид программы «Коррекционно-развивающая логопедическая программа», так как она предназначена для работы с детьми, испытывающими трудности в речевом развитии, а так же направлена на адаптацию в образовательной среде двуязычных детей. Рабочая программа разработана в соответствии с Федеральным законом Российской Федерации от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»; «Санитарно-эпидемиологическими требованиями к устройству, содержанию и организации режима работы дошкольных образовательных организаций» (Постановление от 15 мая 2013г. № 26 «Об утверждении СанПиН 2.4.1.3049 – 13): на основе современных коррекционно-логопедических программ: «Программа дошкольных образовательных учреждений компенсирующего вида для детей с нарушениями речи» и «Программа логопедической работы по преодолению фонетико-фонематического недоразвития у детей» авторами, которых являются Т.Б.Филичева, Г.В. Чиркина, Т.В.Туманова, «Программа обучения русскому языку как иностранному» для детей младшего школьного возраста (6-8 лет) автора О.Н. Каленковой. Актуальность темы связана с жизнью общества в современных условиях - миграцией населения в русскоязычную среду, которая оправдана политическими, социально-экономическими, духовными проблемами и обстоятельствами, вынуждая людей, меняя страну проживания, менять язык общения, и, как следствие, рост численности детей – билингвов, то есть с реализацией социального запроса. Билингвизм – способность тех или иных групп населения объясняться на двух языках. Людей, владеющих двумя языками, называют билингвами, так как язык является функцией социальных группировок, то быть билингвом – значит принадлежать одновременно к двум различным социальным группам 15 , с.3. Однако проблемы языковой адаптации до сих пор остаются недостаточно разработанными, несмотря на то, что этот вопрос поднимался еще в 60-е годы века, такими педагогами как Л.С.Выготский: «Вопрос многоязычия в детском возрасте выдвигается сейчас, как один из самых сложных и запутанных вопросов современной психологии, с одной стороны, а с другой - как проблема исключительной теоретической и практической важности. Последнее едва ли нуждается в пояснениях»; А.Е. Супрун «двуязычие - возможность владения носителем одного языка другим языком в различной мере, а следовательно, и возможность двуязычия разных степеней», билингвизм начинается тогда, когда человек в состоянии высказать различные мысли на двух языках; А.А. Леонтьевым «быть билингвом - это уметь осуществлять речевую деятельность (точнее отдельные виды речевой деятельности или их комплекс), пользуясь в зависимости от ближайшей социальной среды, цели общения, информированности о собеседнике и тому подобными языковыми средствами не одного, а двух языков, имея более или менее свободный выбор языка для общения говорил о важности изучения когнитивного аспекта овладения языком [1]. А так же современными педагогами А.Е. Бабаевой, Л.И. Беляковой, С.С. Бакшихановой, О.Б. Иншаковой, Е.О. Голиковой, О.Е. Грибовой, Н.А. Шовгун, и др. Характеристика детей – билингвов старшего дошкольного возраста (от 5 до 7 лет). Как показывают наблюдения, для детей – билингвов характерны нарушения, аналогичные тем, которые имеют русскоязычные дети с фонетико – фонематическим недоразитием речи, а именно – нарушения произношения и восприятия фонем, недоразвитие лексико-грамматического строя речи. Но следует помнить, что русский язык для этих детей не является родным. Поэтому необходимо проводить занятия как с учетом имеющихся у каждого ребенка индивидуальных нарушений, так и общих трудностей в усвоении русского языка, характерных для детей с билингвизмом. Особенности речевого развития двуязычных детей: они позднее овладевают речью; словарный запас на каждом из языков часто меньше, чем у сверстников, говорящих на одном языке, при этом сумма слов лексикона у ребенка больше; при отсутствии систематического обучения, может быть недостаточно усвоена грамматика: могут в дальнейшем возникнуть трудности при усвоении письменной речи русского языка; есть ошибки в звукопроизношении: искажения, замены, отсутствие звука. Кроме того, следует помнить, что при нарушенном фонематическом слухе даже сохранные звуки не могут артикулироваться абсолютно четко; развитие навыков звукового анализа и синтеза. Причинами таких речевых проблем является двуязычная языковая среда. Потому что в семье ребенок общается на родном языке, а в дошкольном учреждении вынужден пользоваться русским языком. Но и уровень владения русским языком различен – от незначительных нарушений в звуковом оформлении речи до грубых нарушений в лексико-грамматическом строе речи. Хотя, как утверждают ученые, двуязычие положительно сказывается на развитии памяти, умении понимать, анализировать и обсуждать явления языка, сообразительности, быстроте реакции, логике. Полноценно развивающиеся дети – билингвы, как правило, хорошо учатся и лучше других усваивают абстрактные науки, литературу и другие иностранные языки. Цель и задачи программы. Исходя из выше сказанного, целью программы является коррекция фонетического речевого дефекта детей – билингвов старшего дошкольного возраста (от 5 до 7 лет), способствующая формированию полноценного речевого развития. Задачи: Выявление и коррекция фонетических нарушений. Развитие лексико-грамматической правильности речи. Осуществление взаимодействия в работе с родителями (законными представителями) воспитанников, педагогами, педагогом-психологом. Проектирование коррекционно – развивающего процесса. Коррекционный процесс нормализации речи детей-билингвов с речевыми нарушениями осуществляется с учётом принципов: Принцип системности опирается на представление о речи как о сложной функциональной системе и предполагает воздействие на все ее компоненты. Принцип комплексности. В течение всей коррекционной работы происходит непрерывное взаимодействие учителя – логопеда с родителями (законными представителями), воспитателями, педагогом-психологом. Принцип развития. Обращение к знаниям, умениям и навыкам, которые находятся в зоне ближайшего развития ребенка, и является обязательным. Онтогенетический принцип заключается в логопедическом воздействии в соответствии с последовательностью речевого развития и видов деятельности ребенка в онтогенезе. Общедидактический принцип занимает важное место в коррекции речевых нарушений: наглядности, доступности, сознательности, активности, сотрудничества. Методы коррекции: практический: игра. Словесные. Наглядно – демонстрационный, позволяющий в соответствии с теорией Л.С.Выгодского, проводить коррекционное обучение с опорой на сохранный анализатор. Демонстрация игрушек, муляжей, картинок, предметов, действий способствует успешному усвоению материала, стимулирует речевую произвольность. Ролевое моделирование типовых ситуаций. Занятия строятся на участии ребенка в какой-либо игровой, реальной или сказочной ситуации, когда учитель-логопед не столько наставляет ребенка, сколько сотрудничает с ним. Так, как для детей – билингвов русский язык не является родным, при проведении занятий, учитываются и психологические предпосылки – психологические барьеры – трудности в социально-психологическом взаимодействии с окружающими на чужом языке. Коррекционно-развивающая работа. Форма коррекционно-развивающей работы - занятия, где может меняться по усмотрению логопеда работа над звуками, последовательность тем, количество занятий. Планирование разделено на 3 периода: В первой половине сентября – обследование детей, заполнение речевых карт. I период – сентябрь – ноябрь. Проведение индивидуальных занятий. II период – декабрь – февраль. Индивидуальная и подгрупповая работа. III период – март – май. Подгрупповые и индивидуальные занятия. Индивидуальные занятия. Продолжительность индивидуальных занятий 15-20 минут, 2-3 раза в неделю. В подгрупповые занятия объединяются дети, имеющие сходные речевые нарушения. От 2 до 5 человек, 2 - 3 раза в неделю, 20-25 минут. Продолжительность занятий с детьми: 9 мес. В работе по преодолению речевых нарушений у детей-билингвов, реализуются такие группы задач: Звуковая сторона речи: формирование правильного произношения всех звуков изолированно и в составе слов; овладение основным фонетическим противопоставлением — твердость-мягкость, глухость-звонкость согласных; формирование правильной артикуляции; различение на слух звуков, изолированно и в составе слова, подготовка к элементарному звуковому анализу. Лексика: лексическое овладение импрессивной и экспрессивной речи; употребление различных слов синтаксических конструкций, через игровые ситуации. Грамматика: понимание речевых высказываний разной грамматической структуры; грамматическая правильность речи; обозначение множественности предметов, используя окончания существительных; согласование прилагательных с существительными в роде и числе; понимание и выполнение просьбы, поручений, используя формы повелительного наклонения глагола; изменение глагола в настоящем времени по лицам; выражение отрицания во фразовых конструкциях; употребление предлогов для обозначения местонахождения предметов в сочетании с соответствующими падежными формами существительных; активизирование и усвоение правильных грамматических высказывания навыков. Связная речь: построение фразы различных конструкции для описания разных ситуаций; построение высказываний, для решения коммуникативных задач (просьба, описание, отрицание и т. др.); развитие диалогической речи; самостоятельное использование связной речи; создание положительной мотивации речи в игровых ситуациях. Индивидуальная коррекционная работа по звукопроизношению. I. Подготовительная работа. Задача: всесторонне подготовить ребенка к коррекционной работе: а) вызвать интерес к логопедическим занятиям; б) развить слуховое внимание, память, фонематическое восприятие; в) сформировать и развивать артикуляционную моторику до минимального уровня достаточности для постановки звуков; в) овладеть комплексом пальчиковой и дыхательной гимнастики; г) укрепить физическое здоровье (консультации узких специалистов при необходимости медикаментозное лечение). II. Формирование произносительных умений и навыков Задачи: а) коррекция дефектного звукопроизношения; б) дифференцирование звуков, сходных артикуляционно и акустически; в) сформировать практические умения и навыки пользования исправленной речью. Виды коррекционной работы[3]: Постановка звуков: • свистящие, • шипящие, • сонорные. Способ постановки[3]: Подготовительные упражнения: Постановка звуков проводится индивидуально. Автоматизация исправленного звука в слогах: Проводиться индивидуально и в подгруппе[3]: а) 3, Ш, Ж, С, 3', Л' автоматизируются вначале в прямых слогах, затем в обратных и в слогах со стечением согласных; б) Ц, Ч, Щ, Л - в обратных слогах, затем в прямых и со стечением согласных; в) Р, Р' можно автоматизировать с проторного аналога и параллельно вырабатывать вибрацию. Автоматизация исправленного звука в словах[3]: как и автоматизация в слогах, в той же последовательности. Произношение каждого слога вводится и закрепляется в словах. Автоматизация звуков в словах, дети со сходными дефектами могут объединяться в подгруппы. Автоматизация звуков в предложениях. Отработанные слова включаются в отдельные предложения, потом в небольшие рассказы и т.д. Дифференциация звуков[3]: С – З, СЬ – Ц, С – Ш; Ж – З, Ж – Ш; Ч – ТЬ, Ч – СЬ, Ч – Щ; Щ – С, Щ – ТЬ, Щ – Ч, Щ – Ш; Р – Л, Р – РЬ, РЬ – ЛЬ, РЬ – Й, ЛЬ – Л Автоматизация в спонтанной речи, в играх, режимных моментах и т. д. III. Фонематическое восприятие, навыки анализа и синтеза слов совершенствуются параллельно с коррекцией звукопроизношения[3]. IV. Развитие психических процессов совершенствуются в упражнениях на отработанном материале. V. Связная выразительная речь совершенствуется с правильно произносимыми звуками. Упражнения лексические и грамматические. Просодическая сторона речи. Рассказывание. Перспективный тематический план занятий по формированию речевой деятельности. Таблица 1
Беседа или диалог - необходимость определяется в зависимости от уровня владения ребенком русским языком. Время выполнения заданий корректируется с учетом индивидуальных особенностей детей. Целесообразность индивидуальных занятий в III периоде определяется логопедом. |