Главная страница
Навигация по странице:

  • Пояснительная записка.

  • Цели и задачи данной программы.

  • Требования к уровню освоения содержания дисциплины

  • Содержание дисциплины „Корейский язык“

  • Критерии оценки знаний и навыков.

  • рабочая программа. Рабочая программа По дисциплине Корейский язык Для специальности Корейский язык


    Скачать 35.52 Kb.
    НазваниеРабочая программа По дисциплине Корейский язык Для специальности Корейский язык
    Дата02.04.2022
    Размер35.52 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файларабочая программа.docx
    ТипРабочая программа
    #435452


    Министерство Образования и Науки Кыргызской Республики

    ОУ Кыргызско-Корейский колледж

    ПМК Корейский язык

    Рабочая программа

    По дисциплине: Корейский язык

    Для специальности: Корейский язык

    Форма обучения: дневная

    Курс: 1

    Семестр: 1,2

    Форма отчётности: итоговая оценка

    Общая трудоёмкость часов: 180 часов

    Всего аудиторных часов: 1 семестр- 90 часов

    2 семестр -90 часов

    Количество зарубежных контролей( РК): 4

    Рабочую программу разработала: Бейшенбекова Эркеайым Бейшенбековна

    Бишкек 2019

    1. Пояснительная записка.

    Данный курс корейского языка рассчитан на людей, начинающих изучение языка с нуля. Материал разделён на тематические блоки, в каждом из которых обучающийся выполняет задания, направленные на развитие всех видов речево деятельности- чтение, письмо, аудирование, говорение. Цель практических заданий состоит в формировании коммуникативных компетенции т.е способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и меж культурное общение с носителями языка. Организация и проведение занятий строятся с учётом возрастных, психологических и индивидуальных особенностей каждого образовательного процесса.

    Актуальность данной программы в том, что она подходит как для начинающих, так и желающих повысить свой уровень владения корейски языком, а также нацелена на реализацию личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного , социокультурного деятельностного подхода к обучению корейскому языку.

    Педагогическая целесообразность данного курса заключается в том, что она способствует расширению лингвистического кругозора учащихся способствует формированию культуры общения , содействует общему первому развитию.

    Корейский язык способствует формированию у обучаемых целостной картины мира. Владение корейским языком повышает уровень гуманитарного образования обучаемых, способствует формированию личности и её социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного мира.

    1. Цели и задачи данной программы.

    Рабочая программа с учётом педагогических и методических принципов: принцип коммуникативных направленности, принцип культурной и педагогической целесообразности.

    Основной задачей курса „Корейский язык“ является формирование у учащихся иноязычной коммуникативной компетенции как основы профессиональной деятельности на иностранном языке, что предполагает решение следующих конкретных задач обучения:

    1. Освоение студентами языкового материала-лингвистических, социолингвистисеских , культурологических, дискурсивных знаний, в том числе расширение словарного запаса за счёт общеупотребительной, общенаучной, общегуманитарной и экономической лексики.

    2. Развитие и совершенствование навыков чтения литературы по специальности на корейском языке с целью получения профессионально значимой информации.

    3. Развитие и совершенстввание навыков говорения( монологической и биологической речи) и аудирования ориентировано на выражение и понимание информации и разных коммуникативных намерений, характерных для профессионально-деловой сферы деятельности, а также для ситуаций социокультурного общения.

    4. Развитие и формирование навыков письма, формирование умений вести деловую и личную переписку, составление заявлений и резюме заполнение документов.

    5. Формирование навыков достижения смысловой эквивалентности при передаче информации социокультурного и профессионального характера с корейского языка на русский язык и с русского языка на корейский язык.

    6. Подготовка учащихся к экзамену EPS- Topic .

    Воспитательной целью курса является формирование уважительного отношения к духовным и материальным ценностям других стран и народов, совершенствование нравственных качеств учащихся. Успешное овладение курсом Корейского языка способствует формированию у учащихся профессиональных компетенций в сфере международных экономических отношений за счёт приобретения навыка использования источников иноязычной происхождения и умений общения на корейском языке. Цель обучения подчинена общей задаче подготовки учащихся к экзамену EPS- TOPIC и предусматривает формирование у учащихся речевых умений, необходимых для выполнения конкретных видов профессиональной речевой деятельности, определяемых классификационной характеристикой учащихся :

    • Информационно- аналитической работы с различными источниками информации на корейском языке ( пресса,радио и телевидение, документы, специальная и справочная литература).

    • Переводческой работы в устной и письменной форме

    • Практической работы

    Коммуникатианая цель обучения корейскому языку осуществляется путём формирования у учащихся речевых умений в повторении, чтении,аудировании, письма и переводе .

    При сохранении комплексного подхода к формированию у учащихся речевых навыков и умений параллельно, на различных этапах обучения уделяется разное внимание формированию навыков и умений в области говорения, чтения, аудирования, письма, перевода. При этом обучение речевой деятельности рассматривается как единый взаимосвязанный процесс, позволяющий активизировать общие и специфические навыки и умения.

    Образовательная и воспитательная цели реализуются постепенно и параллельно с коммуникативной в течение всего курса обучения корейскому языку. Образовательная и воспитательная цели достигаются отбором учебного материала на занятиях по корейскому языку . В процессе обучения учащиеся овладевает умением вести беседу , выполнять различные задания и тесты.

    Процесс обучения предполагает сочетание аудиторией и внеаудиторной работы с целью способствовать развитию творческой активности, самостоятельности в овладении иностранным языком, расширению кругозора и активному использованию полученных знаний в процессе коммуникации.

    Требования к уровню освоения содержания дисциплины

    Дисциплина „ Корейский язык“ относится к дисциплинам лингвистического цикла.

    По итогам её изучения учащийся должен:

    Знать:

    -Базовые сведения о стране изучаемого языка (их географии; основных исторических событиях; общественном строе; культурно-религиозных особенностях истории и современных тенденциях экономического развития; центральных органах власти; политических партиях; внутренней и внешней политики; праздниках, обычаях и традициях; видных исторических личностях;выдающихся представителей науки и культуры.

    Уметь:

    -Вести на иностранном языке беседу, правильно пользоваться речным этикетом, читать тексты , предложения, слова и переводить их, выполнять различные тесты ( в том числе EPS-TOPIC ) ,писать 쓰기, слушать аудирование 듣기, говорить 말하기 и читать и понимать 읽기, воспринимать и обрабатывать в соответствии с поставленной целью различную информацию на иностранном языке, в том числе полученную из печатных , аудиовизуальных, активных и других источников в рамках общественно- политической, профессиональной и социокультурного сфер общения.

    Владеть:

    • навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на иностранном языке;

    • Навыками чтения , говорения, аудирования и письма.

    • Навыками успешного выполнения тестов по корейскому языку



    1. Содержание дисциплины „Корейский язык“





    N_



    Темы


    Количество

    Часов


    1


    한글. Выучить алфавит.


    1:30


    2


    Приветствие на корейском языке. Корейские выражение


    1:30


    3

    Меня зовут Туан. Это офис. Окончание сказуемого (официально-вежливый стиль речи) 입니다/ 입니까? ,이/가 и 이에요/예요 Приветственные манеры в корейском языке.



    1:30


    4

    Я обедаю в 12:30. Окончание 아요/어요/해요 ( неофициальный вежливый стиль). Частица 에. Давай работать вовремя.


    1:30


    5

    Сколько вас в семье? Частица 하고, которая переводится как союз „ и,с". Вежливый и не вежливый стиль.


    1:30


    6

    Я вчера изучал корейский язык в библиотеке. Окончание прошедшего времени 았/었/였 . Частица 에서 . Национальные праздники Кореи.



    1:30


    7

    Дайте мне 5 яблок. Грамматика 아/어/해 주세요. Слова связанные с тематикой одежда.


    1:30


    8

    Рядом с больницей есть аптека. Грамматики (으)세요 и (으) 로

    Слова связанные с местом и направлением.


    1:30


    9

    Давайте встретимся перед посольством в 7 часов. Грамматики 고 싶다, 을까요, 을 데요, 안 . Слова „меню“.


    1:30


    10

    У меня настроение хорошее из-за того, что погода солнечная и тёплая . Грамматики 네요, 아서/어서/해서. Времена года.


    1:30


    11

    Я хожу играть в теннис, когда есть время. Грамматики (으)ㄹ 때 и (으)러 가다. Хобби


    1:30


    12

    Я поеду в Чеджудо в отпуске. Грамматики 아/어/해 보다 и

    ㄹ 거에요. Туристические места.


    1:30


    13

    Я езжу на автобусе или на метро. Это корейский центр мебелей, не так ли? Грамматики (이)나 и 에서-까지, 지요, 고 . Слова связанные с телефоном 전화



    1:30


    14

    Я буду мыть посуду. 을게요, 는 것 같다. Обьемная система вызова мусора


    1:30


    15

    Хотели бы вы помочь накрыть стол? Грамматика는데,ㄴ데.

    Подарки на новоселье.


    1:30


    16

    Не переходи дорогу . (으)면 안 돼다 , (으) 니까. Знаки для общественных мест и авто дорожные знаки.


    1:30


    17

    Используйте обе руки когда даёте или берете у старших . Грамматики (으)시 и 아야/어야/해야 하다. Что значит возраст для корейцев.



    1:30


    18

    Изучаю корейский язык смотря корейские фильмы . Я хожу в церковь каждое воскресенье( 으)면서, 기 싶다, 마다,았으면/었으면 좋겠다. Образование для иностранцев



    1:30


    19

    Примите это лекарство после еды. Грамматики ㄴ 후에 и

    지 마세요. Аптечка первой помощи.


    1:30


    20

    Где у тебя болит? Грамматика (으) 면. Центр медицинских услуг.


    1:30


    21

    Я здесь чтобы зарегистрироваться . Грамматики (으) 려고 и

    (으) 면 되다. Финансовые услуги и в Корее .


    1:30


    22

    Я хочу отправить открытку в Филиппины. Грамматики (으)로 и ( 으)십시오. Международная экспресс почта


    1:30


    23

    Я могу обучиться тхэквондо там? Грамматики 을 수 있다/ 을 수 없다, (으)려면. Помощь иностранным работникам.


    1:30


    24



    Экзамен


    1:30


    1. Критерии оценки знаний и навыков.

    При выведении общей оценки письменного контроля( контрольной работы , которая включает тестовые и творческие задания) учитывается характер предложенных заданий, за каждое задание назначен максимальный балл в соответствии с уровнем сложности. Общая сумма баллов за все задания равна десяти .

    Тестовые задания ( выбор правильного ответа из нескольких предложенных, определение соответствия информации содержанию текста , употребление грамматических форм и лексических единиц, заполнение пропусков ,трансформация по указанной модели и т.д) оцениваются в соответствии с количеством баллов , определяющих значимость каждого из них.

    При этом оценка «отлично»(8-10 баллов ) предполагает, что ученик

    • Выполнил тестовое задание на 96-100%( 10 баллов).

    • Выполнил тестовое задание на 91-95% (9 баллов)

    • Выполнил тестовое задание на 85-90% (8 баллов)

    Оценка «хорошо» (7-6 баллов) предполагает, что ученик

    • Выполнил тестовое задание на 77-84 %(7 баллов)

    • Выполнил тестовое задание на 70-76% (6 баллов)

    Оценка «удовлетворительно» 5-4 баллов предполагает, что ученик

    • Выполнил тестовое задание на 60-69 %(5 баллов)

    • Выполнил тестовое задание на 50-59 %(4 баллов)

    Оценка «неудовлетворительно»( 3-1 баллов) предполагает, что ученик

    • Выполнил тестовое задание на 40-49 %(3 балла)

    • Выполнил тестовое задание на менее, чем 40 %(2 балла)



    При оценке заданий творческого характера принимается во внимание степень владения орфографическими , классическими, грамматическими нормами корейского языка в соответствии с поставленной коммуникативной задачей на конкретном этапе обучения. Такие задания оцениваются большим числом баллов по сравнению с текстовыми заданиями. Итоговый бал за задание снижается

    • на 0,2 балла за грамматическую ошибку;

    • На 0,2 балла за значимую лексическую ошибку;

    • На 0,2 балла за 2-3 орфографические ошибки ( ошибки в написании слова, не отражающие знание грамматической формы слова) отражающих грамматическую форму слова.

    При оценивания творческого задания в 2,0 балла возможно снижение оценки за грамотность не более чем на 1,0 балл. Если количество допущенных ошибок превышает 1,0 балл по представленной выше шкале , то оценка за задание «обнуляется».

    Возможен также вычет баллов за составление текста при оценивании:

    • Полноты использования изучаемой лексики-от 0,3 до 0,0 балла;

    • Структуры (логики изложения) текста -0,2 до 0,0 балла;

    • Полноты раскрытия темы, точности и выразительности речи- от 0,3 до 0,0 балла;

    • Объёма изложения – от 0,2 до 0,0

    Соответствующая система подсчёта баллов разработана для каждой контрольной работы (письменного контроля).

    5. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины




    Книга по корейскому языку 한국어 표준교재


    написать администратору сайта