Главная страница
Навигация по странице:

  • В чем смысл заглавия новеллы «Приговор»

  • Эссе «Почему у рассказа Приговор Ф.Кафки именно такое заглавие». Барьбеева_Кафка (копия). Рассказ за одну ночь с 22 по 23 декабря 1913 года 2, и после описывал в своём дневнике, что текст был написан с полным раскрытием души и тела


    Скачать 26.17 Kb.
    НазваниеРассказ за одну ночь с 22 по 23 декабря 1913 года 2, и после описывал в своём дневнике, что текст был написан с полным раскрытием души и тела
    АнкорЭссе «Почему у рассказа Приговор Ф.Кафки именно такое заглавие»
    Дата06.04.2022
    Размер26.17 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаБарьбеева_Кафка (копия).docx
    ТипРассказ
    #446025

    Барьбеева Номина, БИС214

    В чем смысл заглавия новеллы Кафки «Приговор»?

    Рассказы Кафки сложно поддавать интерпретации. Они многолики и сложны для понимания, полны отсылок, смыслов и концептов. Однако в этом эссе я попытаюсь ответить на один простой (на самом деле нет) вопрос — каков смысл заглавия новеллы «Приговор»?

    Для начала хочу вкратце описать сюжет, расставляя некоторые акценты. Главный герой рассказа, Георг Бендеманн, пишет письмо своему другу в Россию. Он хочет рассказать о своей скорой свадьбе с Фридой Бранденфельд, но не уверен, что рассказ об успешной жизни и личном счастье порадует друга, который, вроде, не блещет такими успехами. Георг идёт советоваться с отцом, который сначала нормально реагирует, но потом признаётся, что давно все рассказал другу, обвиняет сына в предательстве и эгоизме. Он приговаривает сына «смерти через утопление»1, после чего Георг идёт к мосту и сбрасывается в реку.

    Также считаю необходимым обозначить краткую историю создания этой новеллы Кафки, чтобы лучше понимать контекст, окружающий «Приговор». Кафка написал этот рассказ за одну ночь с 22 по 23 декабря 1913 года2, и после описывал в своём дневнике, что текст был написан «с полным раскрытием души и тела»3, «с ужасным напряжением и удовольствием от того, как история развивалась прямо передо мной»4. «Приговор» был однозначно важен для Кафки, он считал его одним из лучших своих произведений.

    Новелла должна была войти в сборник рассказов «Кары» или, по-другому, «Наказания» вместе с повестью «Превращение» и рассказом «В исправительной колонии». Этот факт кажется мне важным, так как во всех трёх произведениях есть сюжет с вынесением приговора. В случае «Превращения» и «Приговора» вердикт звучит из уст отца в сторону главного героя, рассказ «В исправительной колонии» в этом моменте отличается. Здесь приговор выносится не рассказчику, а офицеру, который на протяжении многих лет своими устами выносил приговоры осуждённым и тут же осуществлял наказание. Причём приговор офицеру не звучит напрямую: путешественник лишь говорит о личном негативном отношении к аппарату пыток, который использует офицер. Но фактически это и есть приговор: справедливое наказание исполняется по воле офицера — он ложится под резцы аппарата и встречает смерть без «признаков обещанного избавления»5. Заострённое внимание к этому рассказу вызвано тем, что я нахожу параллель между этими текстами Кафки. Самоубийство в обоих рассказах вызвано приговором, вынесенным не в судебных условиях. Безымянный офицер, как и Георг Бендеманн, по своей воле исполняет приговор, наказывая (или награждая?) себя смертью. То есть, приговор в обоих случаях не имеет никакой юридической силы, но герои, словно под гипнозом, исполняют его.

    Возможно, я допускаю ошибку в интерпретации этой истории, однако, воспользовавшись идеей Барта о независимости текста и о множественности интерпретаций как доказательстве его полноценности6, позволю себе высказать: оба героя заранее обречены. Они заранее, собой же, приговорены к смерти, осознают свою неполноценность и «маленькость», и приговор, высказанный чужими устами, играет роль рычага, финальной точки, после которой герои совершают самоубийство. В рассказе «В исправительной колонии» этот мотив проявляется ярче, однако, по моему мнению, это работает и для «Приговора».

    Продолжая эту идею, стоит заметить одну важную деталь: в оригинале рассказ называется “Das Urteil”, что имеет двойное значение. В прямом, юридически-судебном, смысле это можно перевести как «вердикт», но также слово имеет значение «критическая оценка, мнение»7. Мне показалось, что это стоит обозначить, ведя речь о смысле заглавия. Это во многом подтверждает мысль о том, что Георг изначально чувствовал вину перед отцом и другом. Приговор отца, но по сути критическое отношение, оценка действиям сына — не является причиной смерти Георга. По сути, можно легко представить старого, разочарованного в жизни человека, который проклинает близких, виня их за обстоятельства несчастных жизненных событий. В обычной ситуации это можно воспринять как старческий маразм, но Георг на это не способен. Он осознаёт себя предателем и неудачником: заведует «чужой» компанией, врет другу, мало заботится об отце. Но на самом деле, его чувство вины, как и обвинения отца — несправедливы: Георг образцовый сын, успешно развивает отцовское дело, собирается создать семью. Но семена неуверенности и «недолюбленности» со стороны отца были заложены в него еще в детстве. Это я рассмотрю подробнее в следующем абзаце.

    Если в случае «Превращения» можно (и хочется) опустить интерпретацию текста со стороны психоанализа и Фрейда, то в «Приговоре» невольно сталкиваешься с идеями о влиянии отца на ребёнка. В пользу подобного объяснения говорит, конечно, биография Кафки. Несомненно, сложные отношения с отцом оказали огромное влияние на творчество писателя, и стоит вспомнить то, что сам Кафка любил «Приговор», и, как ранее упоминалось, считал его одним из лучших своих рассказов. Соотвественно, можно воспринимать «Приговор» как некий пик, «катарсис» творчества Кафки, в котором, очевидно есть отпечаток проблемы сложных отношений с отцом. Кроме того, Кафка рассматривал своё творчество как «средство искупления» или «форму молитвы», с помощью которой он рефлексировал опыт, в том числе негативный, взаимодействия с миром8. Главный герой рассказа прыгает с моста с мыслью «Милые родители, я ведь вас всегда любил»: ещё одно подтверждение того, что мотив разочарования и неуверенности в себе, которые превращаются в фатум, играет большую роль в этом рассказе.

    Если говорить о форме новеллы, идея о разочаровании Георга в себе проявляется в обилии внутренних размышлений. Он смотрит на свою жизнь, рассуждая о ней, словно хочет убедить себя, что все в порядке. Кроме того, стоит упомянуть и жанр «Приговора». Несмотря на краткость, это новелла, которая отвечает всем ее жанровым особенностям: читателя ждём неожиданная концовка — смерть Георга. В статье Мартина Гринберга упоминается «старое» понимание новеллы — это буквально «новость», призванная кратко описать необычное жизненное событие9. В новелле первостепенную роль играет не литературная красота, а описание жизни. Кафка совершенствовал эту форму, оставив, однако, приоритет «жизненности» в противовес «литературности». Игра с формой также играет роль в понимании заглавия новеллы — по сути, мы знаем концовку: кому-то вынесут приговор, то, как это происходит (неожиданно и непривычно — нет никакого суда), нас поражает.

    Вернемся к ответу на вопрос В чем смысл заглавия новеллы «Приговор»? Для начала, я скажу, что не считаю нужным (опять же, ссылаясь на Барта) искать ответ на вопрос «Что же хотел сказать автор?»10. Также не буду говорить громких слов о том, что «Приговор» является лицом творчества Кафки, концентрацией кафкианской прозы. Если принять во внимание только эту новеллу, «Приговор», по сути, не может называться как-то иначе. Это рассказ о том, как слова, сказанные в гневе, могут обрести силу большую, чем юридическая, обрести свойство фатума, при наличии собственного чувства вины. Мне кажется, такой простой и немного наивный ответ хорошо вписывается в сказанные мной ранее формальные и нарративные особенности «Приговора».


    1 Кафка Ф. Приговор. URL: https://www.kafka.ru/rasskasy/read/prigowor/2 (дата обращения: 12.12.2021). Текст: электронный.

    2 The Judgement. URL: https://campuspress.yale.edu/modernismlab/the-judgment/ (дата обращения: 12.12.2021). Текст: электронный.

    3 Kafka F. ‘Das Urteil’: Text, Materialien, Kommentar / Neumann, Gerhard, Franz Kafka. München, 1981. P. 189-190

    4 Там же. P. 143-145.

    5 Кафка Ф. В исправительной колонии. URL: https://ru.bookmate.com/books/SjI34JgS?utm_campaign=users_referral&utm_medium=referral&utm_source=direct_link&utm_content=iPad&username=id272481301 (дата обращения: 12.12.2021). Текст: электронный.

    6 Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. URL: https://ru.bookmate.com/books/GtPotIH8?utm_campaign=users_referral&utm_medium=referral&utm_source=direct_link&utm_content=iPad&username=id272481301 (дата обращения: 12.12.2021). Текст: электронный.

    7 Greenberg, M. The Literature of Truth: Kafka’s Judgment // Salmagundi. 1965. Vol. 1, no. 1. P. 4.


    8 The Judgement. URL: https://campuspress.yale.edu/modernismlab/the-judgment/ (дата обращения: 12.12.2021). Текст: электронный.

    9 Greenberg, M. Op. cit. P. 8

    10 Барт Р. Указ. соч.


    написать администратору сайта