Главная страница
Навигация по странице:

  • 2.10 Требования охраны труда по окончании работ

  • 2.11 Мероприятия по обеспечению сохранности технических средств, кабельных трасс, устройств связи.

  • 2.12 Образец записи в журнале формы ДУ-46 о производстве работ по смене стрелочного перевода.

  • 2.13 Действия руководителей работ в чрезвычайных ситуациях.

  • 2.14 Мероприятия при ликвидации аварийной ситуации с опасными грузами.

  • Охрана труда. Реферат охрана труда в путевом хозяйстве


    Скачать 111.53 Kb.
    НазваниеРеферат охрана труда в путевом хозяйстве
    Дата09.03.2023
    Размер111.53 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаОхрана труда.docx
    ТипРеферат
    #977608
    страница3 из 3
    1   2   3

    2.9 Требования безопасности в аварийных ситуациях
    - Для исключения наезда подвижного состава на работающих необходимо следить за габаритом приближения строений.

    При проходе по соседнему пути убрать с междупутья инструмент, работу прекратить, сходить с пути, на котором производятся работы, не требуется.

    После прохода поезда убедиться в том, что ни с одной, ни с другой стороны не идет поезд, локомотив или подвижная единица.

    - При обнаружении обрыва провода контактной сети или воздушных линий, пересекающих железнодорожные пути, а также, свисающих с них посторонние предметов, работник обязан немедленно сообщить об этом руководителю работ для последующего доклада поездному и энергодиспетчеру: оградить место обрыва и следить, чтобы никто не приближался к нему ближе 10 м до прибытия работника района контактной сети.

    В случае, если оборванные провода или другие элементы контактной сети и воздушных линий нарушают габарит приближения строений и могут быть задеты при проходе поездов, необходимо оградить это место сигналами остановки. В случае нахождения работника в опасной зоне ближе 10 м выходить из этой зоны следует, не отрывая ног от земли, чтобы ширина шага равнялась половине ступни, для предотвращена поражения шаговым напряжением.

    - При возникновении пожара вблизи контактной сети следует немедленно сообщить об этом поездному диспетчеру, энергодиспетчеру или работникам района контактной сети и в пожарную охрану. Тушить горящие предметы, находящиеся ближе 2м от контактной сети, можно только углекислотными, углекислотно-бром-этиловыми, аэрозольными и порошковыми огнетушителями. При этом запрещается приближаться к проводам контактной сети ближе 2-х метров. Тушение горящих предметов водой, химическими, пенными огнетушителями разрешается только при снятом с контактной сети напряжении, и после ее заземления установленным порядком.

    - Запрещается дотрагиваться до кабеля, обнаруженного при производстве работ под балластным слоем или в грунте. Работа в этом случае должна быть прекращена, и монтер пути обязан известить об этом мастера или руководителя работ.

    - При возникновении пожара вблизи контактной сети ВЛ и связанных с ними устройств, в путеразборочном поезде работники цеха путеразборочного поезда должны немедленно сообщить об этом руководителю работ.

    Руководитель работ сообщает об этом поездному диспетчеру, энергодиспетчеру или работникам района контактной сети. Если пожар возник в путеразборочном поезде при следовании к месту производства работ или после "окна" на станцию, примыкаемую к ремонтируемому перегону, составитель должен остановить поезд и через машиниста локомотива потребовать от поездного диспетчера снятия напряжения с контактной сети ВЛ и ее заземления.

    - Если на работнике загорелась одежда, то нужно как можно скорее погасить огонь. Воспламенившуюся одежду нужно быстро сбросить сорвать, либо погасить, заливая водой. Можно сбить пламя, катаясь горящей одежде по земле. На работника в горящей одежде можно накинуть плотную ткань или брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать. Работника в горящей одежде нельзя укутывать с головой, т.к. это может привести к поражению дыхательных путей.

    Затем работника необходимо доставить в лечебное учреждение.

    - При приближении грозы, во избежание поражения молнией необходимо прекратить все работы на пути и укрыться в небольших углублениях на склонах холмов, откосах насыпей или выемок. Работа машин также должна быть прекращена. Нельзя прятаться под деревьями, прислоняться к их стволам, а также подходить к высоким одиночным предметам (столбам, деревьям, опорам контактной сети) на расстояние ближе 10 метров. При грозе нельзя держать при себе или нести инструмент и другие металлические предметы.

    - При развале или падении звена во время переворота или подъема выходом его в негабарит соседнего пути мастер обязан немедленно об этом доложить руководителю работ, предупредить сигналистов и принять меры к уборке блока в габарит.

    При уборке блока на обочину земляного полотна с помощью автотракторной техники мастер обязан убрать работников из зоны возможного разворота звена.

    - При попадании в зону фермы крана УК-25СП ближе 2 м, проводов или контактной подвески, мешающих движению крана, кран должен быть остановлен мастером. После этого представитель ЭЧ определяет наличие или отсутствие рабочего напряжен на мешающем или близко расположенном к ферме крана проводе, посредством указателя высокого напряжения или прослеживанием. При наличии рабочего напряжения на мешающем проводе по приказу энергодиспетчера напряжение снимается, производится повторная проверка наличия или отсутствия напряжения и заземления проводов и выдает руководителю работ разрешение на продолжение работ краном УК-25СП.
    2.10 Требования охраны труда по окончании работ
    По окончании разборки или укладки стрелочного перевода руководитель работ дает команду машинисту крана на сокращенную пробу тормозов, на приведение состава в транспортное положение. После выполнения этих работ мастер цеха проверяет правильность закрепления блоков стрелочного перевода и докладывает руководителю работ о транспортном состоянии поезда. Команду на отправление спец. состава с места работ на станцию дает руководитель работ.
    По окончании работ монтер пути должен:

    - очистить от грязи инструмент, инвентарь, приспособления и сложить их в специально предназначенные места и кладовые;

    - снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать в шкаф гардеробной.

    Загрязненную и неисправную спецодежду монтер пути должен сдать в стирку, химчистку или ремонт.

    После работы монтер пути должен вымыть загрязненные участки тела теплой водой с мылом или, при возможности, принять душ.

    Для поддержания кожи в хорошем состоянии после работы можно использовать различные защитные мази и кремы (борный вазелин, ланолиновый крем и другие). Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.

    Обо всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы, и о принятых мерах к их устранению необходимо сообщать мастеру.

    2.11 Мероприятия по обеспечению сохранности технических средств, кабельных трасс, устройств связи.
    Запрещается производство строительно-монтажных и ремонтно-путевых работ без наличия разрешений, установленных Положением ОАО «РЖД» от 30 августа 2013 г. № 1932р.

    Для обеспечения безопасности движения поездов и сохранности инженерных коммуникаций работы в устройствах электроснабжения (контактной сети, воздушных и кабельных линиях электроснабжения), а также в действующих энергетических установках в соответствии с правилами электробезопасности для работников ОАО «РЖД» при обслуживании устройств и сооружений контактной сети и линий электропередачи, утвержденный распоряжением ОАО “РЖД” 19 апреля 2016 г. №699, и инструкцией по безопасности при эксплуатации электротяговых установок подстанций и районов электроснабжения железных дорог, утвержденной ОАО “РЖД” 17 марта 2008 г. №4054.

    Запрещается приступать к земляным работам в пределах железнодорожных станций и на перегонах без письменного разрешения ответственных представителей эксплуатирующих подразделений железной дороги.

    В местах расположения инженерных коммуникаций в охранной зоне производства работ в пределах железнодорожных станций в полосе отвода железной дороги эксплуатирующее подразделение (ЭЧ,ШЧ,РЦС) устанавливает временные знаки, указывающие на наличие и направление прокладки трасс кабелей и других коммуникаций.

    Земляные работы выполняются после проведения диагностики на отсутствие кабелей и других коммуникаций в границах производства работ, а также после принятия мер по защите или переносу трасс кабелей на безопасное расстояние.

    Начальникам дистанций пути, путевых машинных станций, сигнализации, централизации и блокировки, электроснабжения, региональных центров связи, начальникам станций для технического надзора за выполнением намеченных мер по обеспечению сохранности кабельных коммуникаций и соблюдением технологии работ назначать ответственным исполнителем работников СЦБ, энергетики, связи и гражданских сооружений по должности не ниже дорожного мастера, старшего электромеханика СЦБ, старшего электромеханика связи, электромеханика дистанции электроснабжения, мастера дистанции гражданских сооружений на весь период работы техники.

    Перед началом работ начальник станции, или лицо его замещающее разрешает производить работу землеройной техники на станции или в полосе отвода железной дороги только после оформления записи в журнале формы ДУ-46 ответственным за организацию надзора и контроля, при наличии у производителя работ акта-допуска и наряда-допуска, а также при наличии на месте производства работ лиц, ответственных за технический надзор, и согласовав с дежурным по станции.

    перед началом работ, но не менее чем за 3-е суток ответственные представители подрядной организации совместно с представителями эксплуатирующих подразделений обязаны провести инструментальную проверку нахождения на месте работ инженерных коммуникаций (кабельные сети, муфты и др.). Инструментальную проверку выполняет балансодержатель, шурфовку – подрядчик (заказчик) под наблюдением представителя балансодержателя.

    По результатам инструментальной проверки составляется акт, в котором должны быть отражены сведения:

    - места, где запрещается работать техникой;

    - места, где запрещается работать без представителя;

    - места, где требуется ограничение на выемку грунта;

    - места, пересечения кабельной трассы;

    - способ обозначения трассы временными знаками;

    - привязка к капитальным сооружениям;

    - фактическая глубина укладки кабеля;

    - другие сведения в зависимости от местных условий;

    - необходимость переноса трасс кабелей на безопасное расстояние;

    В случае необходимости выноски кабелей подрядная организация планирует проведение этой работы, согласовывает с дистанциями сигнализации, централизации и блокировки, электроснабжения и гражданских сооружений, региональными центрами связи, выделяет необходимое количество работников.

    К работам на перегоне разрешается приступать только после получения согласования поездного диспетчера.

    Допуск к работам в устройствах, электроснабжения осуществляется по приказу энергодиспетчера. Присутствие представителей эксплуатирующих подразделений, которые согласовывают начало работ, проверяется по установленной связи с поездным диспетчером или дежурным по железнодорожной станции.

    Запрещается производство работ, если на месте работ отсутствует, хотя бы один представитель эксплуатирующих подразделений.

    Руководителям предприятий, производящим строительно-монтажные работы вблизи кабельных сетей, обеспечить инструктаж непосредственных исполнителей (водителей землеройной техники и транспортных средств) о порядке производства работ, о прохождении трассы действующих кабелей и маршрутах следования к месту работ и обратного выезда с фронта работ с обязательным вручением им письменного разрешения на производство работ и их личной подписью, удостоверяющей знание указанного порядка производства работ и ответственности за его соблюдение.

    Для обеспечения безопасности движения поездов работы, связанные с нарушением нормальной работы устройств СЦБ и связи, выполняются под непосредственным руководством ответственного работника дистанции сигнализации и связи.

    Ответственные представители причастных служб железной дороги, отделений железной дороги, эксплуатирующих подразделений железной дороги, инспектора заказчиков должны и имеют право:

    требовать от подрядных организаций выполнения работ в полном соответствии с утвержденной проектно-сметной документацией, соблюдения СНиП, технических условий и требований других нормативных документов на производство и приемку работ на железнодорожном транспорте;

    требовать прекращения работ, выполняемых с отступлениями от проекта, или при обнаружении брака, влекущего снижение эксплуатационных качеств объекта,

    вносить в журнал производства работ требования и указания по вопросам качества работ, применяемых строительных материалов, изделий и конструкций;

    выдавать предписания об устранении допущенных нарушений при производстве работ;

    запрещать производство работ при возникновении ситуации, угрожающей безопасности движения поездов.

    В случае возникновения при производстве работ опасных или вредных производственных факторов, не предусмотренных нарядами-допусками, руководитель работ подрядной организации должен прекратить работы, аннулировать наряды-допуски и возобновить работы только после выдачи новых нарядов-допусков.

    Если при производстве работ допускаются случаи невыполнения мероприятий, предусмотренных нарядами-допусками, или нарушения технологии производства работ, угрожающие безопасности людей, движению поездов, загрязнению природной среды, сохранности инженерных сооружений и устройств, ответственные за организацию надзора и контроля за производством работ имеют право изымать наряды-допуски с выдачей предписания о запрещении дальнейшего производства работ, с последующим письменным уведомлением лиц, выдавших наряды-допуски.


    2.12 Образец записи в журнале формы ДУ-46 о производстве работ по смене стрелочного перевода.



    Месяц, число


    Часы и минуты


    Выявленные неисправности и повреждения или виды выполненных

    плановых работ

    Время извещения соответствующего работника дистанции пути

    Время прибытия соответствующего работника дистанции пути для устранения неисправностей или повреждений

    Время устранения обнаруженных неисправностей и повреждений, расписка об их устранении

    Месяц, число

    Часы и минуты

    Способ извещения (телеграммой, по телефону или запиской)


    Месяц число


    Часы и минуты


    Расписка прибывшего работника в прочтении


    Месяц число


    Часы и минуты

    Описание причин повреждения или неисправности и изложение принятых мер. Подписи работников, производивших исправление, и отметка дежурного по станции об устранении записанного повреждения

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    10.01

    12.00

    На стрелке №10 будет производиться смена стрелочного перевода движение по стрелочному переводу №10 закрывается. Стрелки №8,9 заперты (зашиты) по направлению на 3-й путь

    ПД

    ДС

    -

    -

    -

    -

    -

    -

    10.01

    20.00

    Работа по смене стрелочного перевода на стрелке № 10 закончена. Движение по стрелочному переводу открывается. Стрелки №8,9 расшиты.

    ПЧ

    ШН

    ДСП

    2.13 Действия руководителей работ в чрезвычайных ситуациях.
    Мероприятия по защите персонала, ликвидации ЧС и ее последствий условно можно разделить на два этапа.

    Первый этап: принятие экстренных мер по защите персонала, пре­дотвращению развития ЧС и осуществление аварийно-спасательных работ.

    К экстренным мерам защиты персонала объекта относятся:

    - оповещение об опасности и информирование о правилах поведения;

    - использование средств защиты и медицинской профилактики (исходя из обстановки);

    - эвакуация работников с участков, на которых существует опас­ность поражения людей;

    - оказание пострадавшим первой медицинской и других видов помощи.

    Для предотвращения или уменьшения последствий ЧС осуществля­ются, предусмотренные планом, действия по локализации аварии, при­остановке или изменению технологического процесса производства, предупреждению взрывов и пожаров.

    В соответствии с Планом действий вводятся и наращиваются силы и средства для проведения аварийно-спасательных работ, в ходе кото­рых проводятся:

    - розыск пострадавших, извлечение их из завалов, горящих зданий, поврежденных транспортных средств и эвакуация (вынос, вывод, вывоз) людей из опасных зон (мест);

    - оказание пострадавшим первой медицинской и другой помощи;

    - локализация очага поражения, ликвидация пожаров, разборка завалов, укрепление конструкций, угрожающих обрушением.

    Работы, связанные со спасением людей, организуются и проводятся непрерывно до полного их завершения. При необходимости решением председателя КЧС и ПБ (руководителя работ на участке) организуется смена и отдых личного состава формирований на месте работ или в установленных районах.

    Руководство АСДНР осуществляется на принципах единоначалия в соответствии со статьей 14 Федерального закона «Об аварийно-спа­сательных службах и статусе спасателей».

    Председатель КЧС и ПБ объекта осуществляет общее управление форми­рованиями и проведением мероприятий в структурных подразделениях с пункта управления объекта или находясь непосредственно на уча­стках работ. В последнем случае руководство работой комиссии на пункте управления осуществляет заместитель председателя комиссии – руководитель структурного подразделения ГО и ЧС.

    При необходимости и наличии возможности, непосредственно в зоне проведения работ, развертывается оперативный пункт управления.

    Связь является основным средством, обеспечивающим управление службами, формированиями и структурными подразделениями объек­та. Она организуется в соответствии с решением председателя КЧС и ПБ, указаниями руководителя структурного подразделения ГО и ЧС объекта и распоряжением по связи вышестоящих КЧС и ПБ.

    Ответственность за организацию связи и оповещение несет руководитель структурного подразделения ГО и ЧС.

    Для связи применяются радио, проводные, подвижные и сигналь­ные средства. Средства связи КЧС и ПБ, формирований, привлекаемых к ведению АСДНР должны применяться комплексно и обеспечивать надежность, достоверность и быстроту передачи приказов, распоря­жений, сигналов оповещения и различной информации.

    В ходе работ организуются комендантская служба, охрана матери­альных ценностей, учет пострадавших и погибших.

    Медицинская по­мощь пострадавшим организуется в порядке само- и взаимопомощи, силами медицинского персонала формирований, на медицинском пун­кте объекта и в ближайших лечебно-профилактических учреждениях системы здравоохранения.

    На втором этапе решаются задачи по первоочередному жизнеобеспечению населения, пострадавшего в результате бедствия. Осуществляются работы по восстановлению энергетических и коммунальных сетей, линий связи, дорог и сооружений в интересах обеспечения спасательных работ и первоочередного жизнеобеспечения населения.

    Проводится санитарная обработка людей, дезактивация, дегазация, дезинфекция одежды и обуви, транспорта, техники, дорог, сооружений, территорий объекта и т.п.

    Создаются необходимые условия для жизнеобеспечения пострадав­шего населения для сохранения и поддержания здоровья, работоспо­собности людей, при нахождении их в зонах чрезвычайных ситуаций и при эвакуации (временном отселении).

    Основные мероприятия по жизнеобеспечению пострадавшего и эва­куируемого населения проводятся под руководством КЧС и ПБ органов местного самоуправления (ОМС), с привлечением КЧС и ПБ объектов.

    С этой целью проводятся следующие мероприятия:

    - временное размещение населения, оставшегося без крова;

    - обеспечение людей незагрязненными (незараженными) продуктами питания, водой и предметами первой необходимости;

    - создание условий для нормальной деятельности предприятий коммунального хозяйства, транспорта и учреждений здравоохра­нения;

    - организация учета и распределения материальной помощи;

    - проведение необходимых санитарно-гигиенических и противоэпидемических мероприятий;

    - проведение среди населения работы по снижению последствий психического воздействия ЧС, ликвидации шоковых состояний;

    - расселение эвакуируемого населения в безопасных районах, обес­печение продовольствием, предметами первой необходимости, меди­цинской помощью.

    О возникшей чрезвычайной ситуации, ходе ее ликвидации и окон­чательных результатах, в установленном порядке, представляются до­несения в вышестоящую КЧС и ПБ, орган управления ГО и ЧС.


    2.14 Мероприятия при ликвидации аварийной ситуации с опасными грузами.
    Необходимые действия общего характера
    Отвести вагон в безопасное место. Изолировать опасную зону в радиусе 200 м. Удалить посторонних. В опасную зону входить в защитных средствах. Соблюдать меры пожарной безопасности. Не курить. Устранить источники огня и искр. Держаться наветренной стороны. Избегать низких мест. Пострадавшим оказать первую помощь. Отправить людей из очага поражения на медобследование.
    Необходимые действия при утечке, разливе и россыпи
    Сообщить в ЦСЭН. Прекратить движение поездов и маневровые работы в опасной зоне. Не прикасаться к пролитому или просыпанному веществу. Устранить течь с соблюдением мер предосторожности. Перекачать содержимое в исправную сухую, защищенную от коррозии емкость. Проливы оградить земляным валом. Не допускать попадания вещества в водоемы, подвалы, канализацию. Засыпать сухим инертным материалом. Собрать в сухие емкости.
    Необходимые действия при пожаре
    Не приближаться к горящим емкостям. Тушить порошками с максимального расстояния. Не использовать воду.


    1   2   3


    написать администратору сайта