Главная страница
Навигация по странице:

  • СОДЕРЖАНИЕ I. Введение

  • III. Заключение

  • Основные понятия межкультурной коммуникации

  • Межкультурная коммуникация на макро- и микроуровне

  • Компетенции (УК-4,З1, З2, З3; УК-5, З1, З2, З3)

  • Составляющие компетенции Знать

  • Код компетенции Наименование компетенции

  • Список

  • реферат по дисциплине Межкультурные коммуникации. Реферат по дисциплине Межкультурные коммуникации


    Скачать 50.58 Kb.
    НазваниеРеферат по дисциплине Межкультурные коммуникации
    Дата07.10.2022
    Размер50.58 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлареферат по дисциплине Межкультурные коммуникации.docx
    ТипРеферат
    #719520

    Министерство Образования Российской Федерации

     

    АНОО ВО "СИБИРСКИЙ ИНСТИТУТ БИЗНЕСА И ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ"

    Реферат по дисциплине «Межкультурные коммуникации»

    на тему:
    Место межкультурной коммуникации в повседневной жизни (УК-4,З1, З2, З3; УК-5, З1, З2, З3)

    Специальность 38.03.03 «Управление персоналом»

    ГруппаУПН-118(1)

    Курс IV

    Студент Ганчицкая Лариса Витальевна

    Дата 29.03.2022

    Преподаватель:

    Омск – 2022

    СОДЕРЖАНИЕ

    I. Введение ……………………………………………………………………....3

    II. Основная часть

    1. Основные понятия межкультурной коммуникации………………….. 4

    2. Формы межкультурной коммуникации…………………………………7

    3. Межкультурная коммуникация на макро- и микроуровне ……………9

    4. Компетенции (УК-4,З1, З2, З3; УК-5, З1, З2, З3)………………………11

    III. Заключение  ……………………………………………………………….12
    Список  используемой литературы..........................................................…..13 
     



    Введение


    В последнее время, в связи с расширением международных отношений между странами, особый интерес стали представлять вопросы межкультурной коммуникации (обращение к культурам других народов). Люди по всему свету хотят общаться между собой, невзирая на культурные барьеры, которые влияют на нашу жизнь не только в сфере бизнеса, но также мы можем столкнуться с ними и в повседневной жизни. На пути к взаимопониманию в процессе коммуникации люди сталкиваются с разнообразными этнокультурными различиями. В связи с этим зачастую приходится пересматривать некоторые ценности собственной культуры. Кроме того, партнеры по коммуникации по-разному реагируют на культурные особенности друг друга. Без учета и понимания духовных ценностей невозможно установить нормальные отношения между народами и прогнозировать их будущее.

    В современных условиях развитие межкультурной коммуникации происходит в самых разных сферах человеческой жизни: туризме, спорте, военном сотрудничестве, личных контактах и т.д. Кроме того, происходящие социальные, политические и экономические изменения в мировом масштабе привели к небывалой миграции народов, их переселению, смешению и столкновению. В результате этих процессов все больше людей переступают культурные барьеры, которые раньше их разделяли.

    Таким образом, межкультурная коммуникация помогает нам преодолевать барьеры общения с представителями других культур, она повышает наш уровень новых знаний о культуре партнеров, заставляет нас совершенствовать собственные коммуникативные навыки. Благодаря этому человек становится способным общаться с представителями других культур адекватно, без неловких ситуаций, межкультурного недопонимания и эффективнее добиваться целей в ходе межкультурного взаимодействия. Таким образом, формируются новые явления культуры, и чем больше у культуры внутренних и внешних связей с другими культурами или отдельными ее отраслями между собой, тем выше она поднимается

    1. Основные понятия межкультурной коммуникации

     Понятие и цели коммуникации.

    Коммуникация (лат. communicatio от communicare — делать общим, связывать; путь сообщения, форма связи) является объектом изучения многих наук: семиотики, социологии, этнографии, психологии, риторики, а также кибернетики, информациологии и ряда других естественнонаучных дисциплин.                              

    Сегодня это понятие применяется в двух значениях:

    • Путь сообщения, связь одного места с другим (например, транспортная коммуникация, подземные коммуникации);

    • Общение, передача информации от человека (группы) к человеку (группе).

    Термин «коммуникация» появился в научной̆ литературе относительно недавно и за несколько десятилетий ХХ в., стал ключевым в социально- гуманитарном знании. Это объясняется его особой емкостью, позволяющей наполнять слово разнообразными смыслами, использовать его в разных познавательных целях. Самое общее значение касается связи любых объектов: в социологии таким объектом является общество и составляющие его структуры (и поэтому чаще всего социологическим объектом оказывается массовая коммуникация); в психологии речь идет о межличностной коммуникации; в этнографии исследуются межэтнические коммуникации; в сфере искусства это коммуникация между создателем произведения — режиссером, актером, поэтом, художником, композитором и т. д. — и зрителем, читателем, слушателем и т. д.; в образовании имеется в виду коммуникация между учителем и обучаемым.

     В разных случаях используются разные формы и виды коммуникации и соответствующие им технологии. Так, можно выделить вербальные и невербальные коммуникации, устные и письменные, печатные и электронные. Их можно рассматривать в пространственном и временном аспектах, в локальном культурном срезе (этническая культура) и глобальном (международная, кросс культурная коммуникация). Но о какой̆ бы форме коммуникации ни шла речь — есть присущие этому процессу единицы, наличие которых и позволяет говорить именно о коммуникации.  Имеются в виду такие понятия, как информация (сообщение или текст), понимание (как рациональное, так и чувственное), которое является целью коммуникации, и технология, позволяющая эффективно с точки зрения понимания эту информацию транслировать.

    Необходимые условия коммуникации: ориентация участников на некоторые общие интерсубъективные нормы, коммуникативная компетентность. Проблемы исследования коммуникативных процессов входят в число наиболее актуальных проблем для человечества.

    Первой и наиболее известной моделью коммуникационного процесса стала так называемая «формула Лассвелла»: Who says what to whom in which channel with what effect? Формула Лассвелла считается классической̆, ее можно встретить во всех учебниках по теории коммуникации, массовой коммуникации, социальной психологии, социологии и политологии.    

    Понятие «межкультурная коммуникация» (или «межкультурная интеракция») ввели в научный оборот Г. Трейгер и Э. Холл в своей работе «Культура и коммуникация. Модель анализа» (1954), которые определяли ее как идеальную цель, к которой должен стремиться человек в своем желании как можно лучше и эффективнее адаптироваться к окружающему миру. С тех пор исследователи далеко продвинулись в теоритической разработке этого феномена, в частности определили се наиболее характерные черты. Межкультурная коммуникация осуществляется, если отправитель и получатель сообщения принадлежат к разным культурам, если участники коммуникации осознают культурные отличия друг друга.

    По сути межкультурная коммуникация — это всегда меж персональная коммуникация, когда один участник обнаруживает культурное отличие другого. Такая коммуникация вызывает множество проблем, связанных с разницей в ожиданиях и предубеждениях, которые свойственных каждому человеку и, естественно, разные в разных культурах.

    Зачем мы вступаем в коммуникацию? Вне зависимости от средств и каналов коммуникации, мы передаем сообщения для того, чтобы предупредить других людей (дорожные знаки или крик), информировать других людей (телетекст или пресс-релиз), объяснить что-либо (учебник или план эксперимента), развлечь (анекдот или художественный фильм), описать что- либо (документальный фильм или устный рассказ), убедить кого-либо (плакат, призывающий к чему-либо ). Это — цели коммуникации. Чаще всего их бывает несколько (фильм может и развлекать, и информировать, и описывать, и предупреждать, и объяснять). Исходной причиной, по которой люди нуждаются в коммуникации, служат потребности человека или группы людей.

    Цели коммуникации обслуживают те или иные потребности: выживание, сотрудничество с другими людьми, личные потребности, поддержание отношений с другими людьми, убеждение других действовать или думать каким-либо образом, осуществление власти над другими людьми (сюда относится и пропаганда), объединение обществ и организаций в одно целое, получение и сообщение информации, осознание мира и нашего опыта в нем (во что мы верим, что думаем о себе, об отношениях с другими людьми, о том, что является истинным), проявление творческой натуры и воображения.  

    Характерные черты межкультурной коммуникации

    В результате многочисленных исследований были определены наиболее характерные черты межкультурной коммуникации. В частности, для межкультурной коммуникации необходима принадлежность отправителя и получателя сообщения к разным культурам. Для нее также необходимо осознание участниками коммуникации культурных отличий друг друга. По своей сущности межкультурная коммуникация – это всегда меж персональная коммуникация, когда один участник обнаруживает культурное отличие другого и т.д.

    Коммуникация действительно является межкультурной, если она происходит между носителями разных культур, а различия между этими культурами приводят к каким-либо трудностям в общении. Данные трудности связаны с разницей в ожиданиях и предубеждениях, свойственных каждому человеку и, естественно, отличающихся в разных культурах. У представителей разных культур по-разному идет дешифровка полученных сообщений. Все это становится значимым только в процессе коммуникации и приводит к непониманию, трудности и невозможности общения.

    Наконец, межкультурная коммуникация основывается на процессе символического взаимодействия между индивидуумами и группами. Каждый участник культурного контакта располагает своей собственной системой правил, функционирующих таким образом, чтобы отосланные и полученные послания могли быть закодированы и раскодированы. На процесс интерпретации, помимо культурных различий, влияют возраст, пол, профессия, социальный статус участников общения.

    Таким образом, межкультурная коммуникация – это совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам.  


    2. Формы межкультурной коммуникации


    Выделяют четыре основные формы межкультурной коммуникации — прямую, косвенную, опосредованную и непосредственную.

    При прямой̆ коммуникации информация адресована отправителем непосредственно получателю и может осуществляться как в устной̆ форме, так и в письменной. При этом наибольший эффект достигается посредством устной̆ речи, сочетающей̆ вербальные и невербальные средства.

    В косвенной̆ коммуникации, которая носит преимущественно односторонний̆ характер, информационными источниками являются произведения литературы и искусства, сообщения радио, телевизионные передачи, публикации в газетах и журналах и т.п.

    Опосредованная и непосредственная формы коммуникации различаются наличием или отсутствием промежуточного звена, выступающего в роли посредника между партнерами. В качестве посредника может выступать человек, техническое средство. Коммуникация, опосредованная техническими средствами, может оставаться прямой̆ (разговор по телефону, переписка по электронной̆ почте), но при этом исключается возможность использования невербальных средств.

    В межкультурной коммуникации принято выделять внутренний̆ и внешний̆ контекст коммуникации.

    В качестве внутреннего контекста выступают совокупность фоновых знаний, ценностные установки, культурная идентичность и индивидуальные особенности индивида. К этому контексту можно отнести настрой, с которым коммуникант вступает в общение и который̆ составляет психологическую атмосферу коммуникации.

    Внешний̆ контекст коммуникации составляют время, сфера и условия общения. Для межкультурной коммуникации важным обстоятельством является место проведения коммуникации, определяющее фон коммуникативного процесса. Так, коммуникант, находящийся на своей̆ территории, чувствует себя более комфортно и лучше ориентируется в пространстве собственной̆ культуры, чем иностранец. Характер коммуникации на рабочем месте и дома будет различаться по степени углубления в бытовую культуру и влияния личностных факторов.

    Временной̆ контекст - это хронологический̆ период, в котором происходит коммуникативная ситуация. В различные периоды времени взаимоотношения между участниками (партнерами) коммуникации складываются по-разному. Хронологически различают коммуникации: одновременные, которые происходят путем личных контактов, по телефону, сети Интернет в режиме on-line, и разновременные — все остальные коммуникативные ситуации.


    1. Межкультурная коммуникация на макро- и микроуровне

    На современном этапе развития, на нашей планете существуют огромные территории, которые структурно и органически объединены в одну социальную систему со своими культурными традициями. Например, можно говорить об американской, латиноамериканской, африканской, европейской, азиатской культуре и т.д. Чаще всего эти типы культуры выделяются по континентальному признаку, и в силу своей масштабности они называются макро культурами. Между макро культурами существуют глобальные различия, которые отражаются на их коммуникации друг с другом.

    Межкультурная коммуникация на макроуровне выступает в виде культурных связей – это существенный компонент общения между народами, в результате чего создаются, сохраняются и накапливаются ценности, нормы, знания, происходит взаимное обогащение разных культур.

    В культурных связях принимают участие как большие, так и малые народы. Влияние крупного народа, нации или цивилизации  масштабнее, чем влияние малых этнических групп, но они также оказывают культурное воздействие на соседей в своем регионе, вносят свой вклад в мировую культуру.

    Можно выделить несколько типов межкультурной коммуникации на микроуровне:

    • межэтническая коммуникация – это общение между лицами, которые представляют разные народы (этнические группы). Общество состоит из  различных по численности этнических групп, которые передают от поколения к поколению свое культурное наследие и благодаря этому сохраняют свою идентичность. Совместное существование в рамках одного общества приводит к взаимному общению этих этнических групп и обмену культурными достижениями;

    • контркультурная коммуникация – происходит между представителями материнской культуры и теми ее элементами и группами, которые не согласны с господствующими в ней ценностями и идеалами. Характерной особенностью этого уровня коммуникации является отказ контркультурных групп от ценностей доминирующей культуры и выдвижение своих собственных норм и правил;

    • коммуникация среди социальных классов и групп – основывается на различиях между социальными группами и классами того или иного общества. В мире нет ни одного социально однородного общества. Все различия между людьми возникают в результате их происхождения, образования, профессии, социального статуса и выражаются в противоположных взглядах, обычаях, традициях и др. Несмотря на принадлежность людей к одной культуре, такие различия делят их на субкультуры и отражаются на коммуникации между ними;

    • коммуникация между представителями различных демографических групп: религиозных (между католиками и протестантами), половозрастных (между мужчинами и женщинами, между представителями разных поколений). Общение между людьми в данном случае определяется их принадлежностью к той или иной группе и, следовательно, особенностями культуры этой группы;

    • коммуникация между городскими и сельскими жителями – основывается на различиях в стиле и темпе жизни, общем уровне образования, разном типе межличностных отношений, разной «жизненной философии», которые напрямую влияют на процесс коммуникации между этими группами населения;

    • региональная коммуникация – возникает между жителями различных областей (местностей), поведение которых в одинаковой ситуации может значительно отличаться (например, жители одного американского штата могут испытывать значительные затруднения при общении с представителями другого штата);

    • коммуникация в деловой культуре – возникает из-за того, что каждая организация (фирма) располагает рядом специфических обычаев и правил, связанных с корпоративной культурой, и при контакте представителей разных предприятий может возникнуть непонимание.  



    1. Компетенции (УК-4,З1, З2, З3; УК-5, З1, З2, З3)

    Код компетенции

    Наименование компетенции

    УК-4

    Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном (ых) языке(ах)


    Составляющие компетенции

    Знать:

    • современную теоретическую концепцию культуры речи, орфоэпические, акцентологические, грамматические, лексические нормы русского литературного языка (З.1);

    • грамматическую систему и лексический минимум одного из иностранных языков (З.2);

    • универсальные закономерности структурной организации и самоорганизации текста (З.3).

    Код компетенции

    Наименование компетенции

    УК-5

    Способен анализировать и учитывать разнообразие культур в процессе межкультурного взаимодействия

    Составляющие компетенции

    Знать:

      • особенности социальной организации общества , специфику менталитета, аксиосферы и мировоззрения культур России, Запада и Востока (З.1);

      • особенности представлений культур друг о друге с учетом наличия общего ценностного контекста, этностерео и гетеростереотипов, формируемых информационной средой (история, философия, художественная культура, мультимедиа, личный опыт) (З.2);

      • основы теории коммуникации, проблемы культурной идентичности и межкультурных контактов (З.3).

    Заключение

    Межкультурная коммуникация является неотъемлемой частью профессиональной культуры человека. Культура деловой коммуникации способствует достижению эффективного сотрудничества между деловыми партнерами.

     В настоящее время смешение народов, языков, культур достигло невиданного размаха и особенно остро встала проблема воспитания терпимости к чужим культурам, пробуждения интереса и уважения к ним, преодоления в себе чувства раздражения от избыточности, недостаточности или просто непохожести других культур. Именно этим вызвано внимание к вопросам межкультурной коммуникации.

    Изучение данной темы долгий и трудоемкий процесс, т.к. ежедневно структура и отношения, как межличностные, так и международные находятся в процессе изменения. Но, тем, не менее, данная тема многогранна и интересна.

    Таким образом, для того, чтобы взаимодействовать без каких-либо трудностей с представителями разных культур, нужно изучить или хотя бы иметь небольшое представление о культуре человека, с которым вы будете иметь деловые отношения, чтобы незначительный казус для представителя одной культуры не стал неуважительным для представителя другой и не привел к взаимонепониманию, межкультурному конфликту и в конечном итоге к краху деловых отношений.

    Список  используемой литературы:

    1. Н. Н. Васильева «Межкультурное общение», материалы курса, М.    Педагогический университет «Первое сентября», 2008.

    2. Грушевицкая Т. Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации. М., 2002.
    3. Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. М.: Гнозис, 2003. 

    4. Леонтович, О.А Россия и США: Введение в межкультурную коммуникацию: Учеб.пособие. / О.А. Леонтович. – Волгоград: Перемена, 2003. – 399 с.

    5. Садохин, А. П. Межкультурная коммуникация / А.П. Садохин. - М. : Альфа - М; ИНФРА - М, 2010. – С. 250.

    6.Самохина, Т. С. Эффективное деловое общение в контекстах разных культур и обстоятельств : учебное пособие по профессиональной межкультурной коммуникации / Т.С. Самохина. – М. : Издательство «Р.Валент», 2005. – С. 216.


    написать администратору сайта