Реферат по ря. реферат по русскому Аламподистов пдф. Реферат по дисциплине Русский язык Условия эффективной речевой коммуникации
Скачать 93.17 Kb.
|
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова» Горный институт Кафедра «Техносферная безопасность» Реферат по дисциплине: « Русский язык » « Условия эффективной речевой коммуникации » Выполнил: ст.гр. ПБ-20 Аламподистов Ньургун Олегович Проверила: Старостина А.С г. Якутск 2020г. Содержание Введение ………………………………………………………………… 3 ГЛАВА 1. КОММУНИКАТИВНАЯ СИТУАЦИЯ. ………………….. 4 1.1. Определение коммуникативного акта….....………………... 4 1.2. Этапы речевой деятельности……………………………….. 5 1.3. Типы речевой коммуникации ……………………………….7 ГЛАВА 2. КОММУНИКАТИВНЫЕ ПОСТУЛАТЫ…………………..8 2.1. Постулаты Г.П.Грайса………………………………………..8 ГЛАВА 3. КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ.……………...11 3.1. Определение и свойства коммуникативной компетенции…11 3.2. Структура коммуникативной компетенции………………….11 ГЛАВА 4. НАРУШЕНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ НОРМЫ………..14 Заключение ……………………………………………………………….18 Список литературы ………………………………………………………19 2 Введение Актуальность темы: Современному человеку сейчас важно уметь правильно формулировать свои высказывания, адекватно реагировать на речь собеседника и аккуратно отстаивать свою позицию с соблюдением норм речевой коммуникации. В процессе профессиональной деятельности эффективность речевой коммуникации играет очень важную роль, ведь устной речью на работе мы будет пользоваться для того чтобы планировать работу, согласовывать важные аспекты работы и т.п . Поэтому важно изучать и совершенствовать методы коммуникации. Под эффективной речевой коммуникацией понимается достижение адекватного смыслового восприятия и адекватного толкования передаваемого сообщения. Правильная интерпретация считается состоявшейся, если реципиент (кому обращение) трактует основную идею текста в соответствии с замыслом коммуникатора. Если реципиент усвоил, для какой цели порожден данный текст, что именно хотел сказать его автор с помощью всех использованных средств, можно утверждать, что он интерпретировал текст правильно. Неадекватное понимание устного и письменного сообщения у отправителя и получателя может привести к серьезным ошибкам во время выработки и принятия решения, стать причиной нежелательных конфликтов. В данной иследовательской работе будет рассматриваться. Цель моей исследовательской работы состоит в том чтобы выявить условия эффективной речевой коммуникации. Для достижения выше указанной цели, я ставлю перед собой следующие задачи: 1. Ознакомиться с коммуникативными ситуациями; 2. Рассмотреть коммуникативные постулаты Г.П. Грайса; 3. Изучить Коммуникативную компетенцию; 4. Изучить нарушения коммуникативных норм. 3 ГЛАВА 1. КОММУНИКАТИВНАЯ СИТУАЦИЯ. Коммуникативные акты стоит изучать в разрезе общения. . Оно совершает много функций, но есть две основные. Первая - регулятивная, суть которой в том, что в процессе взаимосвязей мы способны самостоятельно менять свое видение и влиять на нашего партнера. Вторая функция называется перцептивная. Она объясняет, что связь между людьми зависит от того, воспринимают ли они друг друга. Перед тем как подробно ознакомиться с коммуникативными актами, стоит разобраться в разнице терминов общение и коммуникации. Коммуникация — это некая связь с результирующим показателем - обмен данными. Общение – более глубокое и труднопознаваемое явление. Оно означает не сухое движение данных от точки А к точке Б, а подразумевает внимание партнеров друг к другу, их заинтересованность. 1.1. Определение коммуникативного акта. Коммуникативный акт (коммуникативная ситуация) – это единица коммуникации. Например, реплика одного из собеседников в диалоге. Отправитель информации (говорящий), имея определенный мотив высказывания, «выстраивает» коммуникат во внутренней речи, затем при переводе во внешнюю речь кодирует в звуки. Получатель (слушающий), воспринимая поступающий сигнал, декодирует его и распознает смысл высказывания. У него также возникает мотив высказывания, происходит обмен репликами, т. е. осуществляется обратная связь. Таким образом, отправитель и получатель меняются ролями. 4 1.2 . Этапы речевой деятельности. Речевая деятельность представляет собой подготовку и осуществление процесса говорения, реализуемого в трех формах – монологе, диалоге и полилоге (речи нескольких человек). Речевая деятельность характеризуется целенаправленностью и состоит из нескольких последовательных фаз: ориентировки, планирования (в форме внутреннего программирования), реализации и контроля. В соответствии с ними осуществляется каждое отдельное речевое действие. Исходным моментом любого речевого действия и является коммуникативная ситуация, т. е. такое стечение обстоятельств, которое побуждает человека к речевому действию. Коммуникативная ситуация рождает мотив высказывания, который в отдельных случаях перерастает в потребность совершении речевого действия. В реализации речевого действия выделяются следующие этапы: 1) подготовка высказывания – осознание мотивов, потребностей, целей, вероятностное прогнозирование результатов высказывания на основе прошлого опыта и на основе учета обстановки, создание внутреннего плана высказывания, который может иметь различную степень обобщенности или конкретности; 2) планирование высказывания – выбор слов, включение механизма их «оценки», расположение их в нужной последовательности, грамматическое оформление; 3) переход к внешней речи – осуществление звукового или графического оформления высказывания. Если переход от (2) к (3) по каким-то причинам нарушен, то окружающим такая речь кажется неполной, бессвязной, труднопонимаемой. О результате речевого действия судят по его восприятию и по реакции на него, т. е. обратной связи. 5 Восприятие речи (процесс слушания или чтения) включает следующие стадии: 1) переход с акустического или графического кода на код внутренней речи; 2) расшифровку синтаксических структур, грамматических форм; 3) понимание общего плана высказывания; 4) понимание замыслов и мотивов высказывания; 5) оценку полученной информации (содержания высказывания, его идеи, позиции говорящего и т. п.); 6) понимание выбора формы и языковых средств. Качество понимания передаваемого сообщения зависит от комплекса факторов – различных условий, при которых осуществляется коммуникация. Совокупность таких условий принято называть контекстом. Общий контекст речевого общения складывается из явного и скрытого. Явный контекст включает то, что подлежит непосредственному наблюдению. Он делится на вербальный и невербальный. Скрытый контекст – это то, что не поддается непосредственному наблюдению (мотивы, цели, установки коммуникантов, их личные характеристики – уровень образования, социальная принадлежность, характер и т. д.). В зависимости от контекста высказывание может привести к различным результатам. Обратная связь – важный элемент контроля речевого действия, позволяющий оценить его результат. Наиболее полно обратная связь осуществляется в диалоге. Поскольку главная цель речевого общения – обмен информацией, необходимо учитывать и правильно использовать факторы, влияющие на процесс общения. На основе таких факторов выделяются различные формы и типы речевой коммуникации: устная и письменная речь, формы вербальной речевой коммуникации о которых пойдет речь ниже. 6 1.3 . Типы речевой коммуникации. Формы и типы речевой коммуникации Формы коммуникации: устная и письменная. Типы речевой коммуникации определяются по ряду признаков. 1. По условиям общения: а) прямое, или непосредственное, общениес активной обратной связью (диалог) и с пассивной обратной связью (письменный приказ.); б) опосредованное общение(выступление на телевидении, в СМИ). 2. По количеству участников: а) монолог(речь одного человека); б) диалог(речь двух людей); в) полилог(речь нескольких человек). 3. По цели общения: а) информирование; б) убеждение; в) развлечение. 4. По характеру ситуации: а) деловое общение; б) бытовое общение. 7 ГЛАВА 2. КОММУНИКАТИВНЫЕ ПОСТУЛАТЫ. Коммуникативными постулатами называют систему основных положений, которые нужно учитывать при организации дискурсов разных типов. 2.1. Постулаты Г.П.Грайса Ориентирами в данной работе нам послужат постулаты Г. Грайса, на которых основано кооперативное общение. Грайс разделил постулаты на четыре категории, которые назвал категориями «количества», «качества», «отношения» и «способа». - Категория «количества» связана для Грайса с объемом информации, который требуется передать в диалоге: — «Твое высказывание должно содержать не меньше информации, чем требуется для выполнения текущих целей диалога». — «Твое высказывание не должно содержать больше информации, чем требуется; передача лишней информации — пустая трата времени, однако такая лишняя информация иногда вводит в заблуждение, вызывая не относящиеся к делу вопросы и соображения; кроме того, может возникнуть косвенный эффект, когда слушающий сбит с толку из-за того, что он предположил у говорящего наличие какой-то особой цели, особого смысла в передаче лишней информации. -Категория «качества»: «старайся, чтобы твое высказывание было истинным», то есть не говори того, что ты считаешь заведомо ложным, а также того, для чего у тебя нет достаточных оснований. -Категория «отношения» совпадает с постулатом релевантности: «Не отклоняйся от темы». Но бывают различные типы и фокусы релевантности, они могут меняться в процессе разговора. 8 -Категория «способа» касается не того, что говорится, а того, как говорится: «Выражайся ясно», то есть избегай непонятных для собеседника слов и выражений, неоднозначности, будь краток и организован в своем высказывании. Обычно, чересчур многословный человек подвергается менее строгому суждению, чем тот, который говорит то, что он считает ложным. Но это уже вопрос этичности речевого высказывания в конкретной ситуации общения. Все эти постулаты не являются универсалиями общения, т. к. в реальном процессе коммуникации возможен не только кооперативный, но и конфронтационный дискурс, а в разных типах общения существуют специфические, присущие только данному типу коммуникативные нормы. Кроме того, при построении текста говорящий должен избегать паралогизмов и софизмов (об этом ниже). Таким образом, коммуникативной нормой мы будем считать адекватность коммуникативного процесса ситуации общения, а также его соответствие ценностям, стандартам и регулятивам, существующим в данной культуре. Коммуникативная норма включает в себя нормы более низких уровней – языковые и стилистические. Коммуникативная норма манифестируется прежде всего в осуществлении коммуникативной деятельности в соответствии со сложившимися стандартами общения. Эти стандарты могут быть достаточно жесткими (речевой акт соболезнования, дискурс официального документа) или, напротив, обладать широким диапазоном варьирования (дискурс личного письма). Выявление и описание этих стандартов может стать весьма перспективным направлением исследований в области культуры речи, как и создание типологии нарушений стандарта и проведение на этой основе кодификации коммуникативной нормы. 9 Регулирующему воздействию стандарта подвергаются все стороны коммуникативного акта или дискурса, но важнейшими из них считаются: - уместность/неуместность речевого акта или дискурса в данной ситуации общения; - эксплицитное/имплицитное, прямое/косвенное выражение интенций; - топики и типы представления содержания; - способы выражения модуса и пропозиции; - паралингвизмы (невербальные средства передачи информации, такие как поза, ходьба, жест, выражение лица, мимика, а также выдерживание определенной дистанции при общении. В процессе взаимодействия людей 60 – 80 % коммуникаций осуществляется за счет паралингвизмов и только 20 – 40 % – за счет вербальных средств). Коммуникативная норма проявляется также в ориентации на систему ценностей и регулятивы, существующие в данной культуре (или культурной страте, например, в студенческой среде), включая этические нормы и нравственные императивы. Говорящий должен быть коммуникативно компетентным. 10 ГЛАВА 3. КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ. 3.1. Определение и свойства коммуникативной компетенции. Коммуникативная компетенция — это умение общаться, быстро и чётко устанавливать деловые и дружеские контакты с людьми, хорошая осведомлённость в области коммуникаций (общения) и умение воплотить знания на практике. Коммуникативная компетентность определяется как эффективность общения: способность и реальная готовность к речевому общению, адекватная целям, сферам и ситуациям общения, способность к речевому взаимодействию и речевому действию и включает: - знание речевых норм, функционального использования языка - речевые умения и навыки; - собственно-коммуникативные умения: выбор языковой нормы, сообразно ситуации; навыки речевого общения с учётом того, с кем, когда и с какой целью мы говорим. 3.2. Структура коммуникативной компетенции. Структура коммуникативной компетенции соотносительна со структурой языковой личности, но не тождественна ей: в структуре языковой личности выделяют три уровня: 1. вербально-семантический; 2. когнитивно-тезаурусный; 3. мотивационно-прагматический Таким образом, структура коммуникативной компетентности представляет собой совокупность пяти уровней, в которую включаются: 1) психофизиологические особенности личности, которые – от общего психического типа личности до устройства артикуляционного аппарата – 11 значительно определяют речемыслительную и коммуникативную способность человека, помогают успешному общению или затрудняют его; 2) социальная характеристика и статус личности (на процесс коммуникации оказывают влияние самые разнообразные социальные характеристики личности – как примарные, так и динамические: происхождение, пол, возраст, профессия, принадлежность к определенной социальной группе, социальная роль коммуниканта); 3) культурный фонд личности – энциклопедических знаний и присвоенных ценностей (коммуникация может бытьуспешной только в том случае, если актуализируемые в дискурсе фрагменты культурного фонда коммуникантов в значительной степени совпадают. Существенные различия в культурных фондах (фоновых знаниях, пресуппозициях) участников общения обычно ведут к образованию лакун, бремя заполнения или компенсация которых ложится на коммуникативного лидера). 4) языковая компетенция личности – набор умений и способностей коммуниканта, включающего: - умение выражать заданный смысл разными способами (способность к перефразированию); - умение извлекать из сказанного смысл и различать при этом внешне сходные, но разные по смыслу высказывания (различение омонимии) и находить общий смысл у внешне различных высказываний (владение синонимией); - умение отличать правильные в языковом отношении предложения от неправильных; - умение выбрать из множества средств выражения мысли то, которое в наибольшей степени соответствует ситуации общения и с наибольшей полнотой выражает личностные характеристики его участников (селективная способность). 12 Другими словами, это способность человека к успешной коммуникации, основанной на его уровне владения языком и языковыми нормами, на его умении продуцировать и понимать тексты различных типов. 5) прагматикона личности – коммуникативных знаний, умений и навыков участников коммуникации. Сюда будут относиться и владение коммуникативными нормами, и набор коммуникативных стратегий и тактик вместе со способностью к их оптимальной речевой реализации, и умение устанавливать и поддерживать коммуникативный контакт, и т. д. При кооперативном общении позитивная самопрезентация очень важна. Она предполагает владение говорящим основами культуры речи, что включает в себя и знание норм языка, и умение «исполнить» свою роль в приятной для собеседника манере, продемонстрировать свои положительные качества, словом, произвести на слушающего хорошее впечатление. Ну в целом же уровень культуры речи человека прямо определяется уровнем его коммуникативной компетентности, поэтому повышение уровня этой компетенции должно рассматриваться, как основная задача лингводидактики, а также преподавания курса культуры речи в средней и высшей школе. 13 ГЛАВА 4. НАРУШЕНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ НОРМЫ. Я думаю, что нарушения коммуникативных норм многообразны. Это может быть как этикетная избыточность т.е - приторно вежливое, переходящее в угодничество общение, так и нарушение норм речевого этикета: отсутствие коммуникативной реакции на приветствие, публичное оскорбление, ложь ради собственной выгоды, грубость, злословие, неуважение к собеседнику, и т. п. Для организации условий эффективной речевой коммуникации следует учитывать психологические особенности слушателя: - проявлять уважение к его мнению; - не говорить прямо, что он не прав, а объяснить, в чем он заблуждается; - уклоняться от спора с ним; - указывать на ошибки не прямо, а косвенно; - сначала поговорить о собственных ошибках, а затем, критиковать слушающего; - при необходимости быстро и решительно признавать собственную неправоту; - выражать дружелюбно все формулы речевого этикета; - давать достаточно времени собеседнику для высказывания; - давать ему возможность спасать свой престиж; - выражать одобрение по поводу его удач и т. п. Было бы хорошо если бы говорящий не говорил того, чего не желал бы услышать сам. Игнорирование этих положений может привести к нарушению коммуникативной нормы – трудности и барьеры коммуникации затрудняют достижение конструктивных целей. Часто ошибки в общении связаны с неправильным слушанием одного из коммуникантов. Слушание – рецептивный вид речевой деятельности, 14 связанный со слуховым восприятием звучащей речи. Процесс складывается из двух основных этапов: 1) первичный анализ звукового сигнала и его «механическая обработка»; 2) смысловая интерпретация. Умение слушать – один из важных условий эффективности речевой коммуникации . В среднем человек тратит 29,5 % времени на слушание, 21,5 % – на говорение, 10 % – на письмо. В ситуациях делового общения администратор тратит свое рабочее время следующим образом: 45 % – на слушание, 30 % – на говорение, 9 % – на письмо и 16 % – на чтение. Существует большой информационный разрыв между говорящим (диктором, оратором, лектором) и аудиторией: при восприятии речи на слух аудитория в среднем достигает только 25%-го уровня понимания за первые десять минут. Даже в неофициальных беседах слушатель усваивает в среднем не более 60 – 70 % того, о чем говорит собеседник. Эффективность процесса зависит от объективных факторов (наличия/отсутствия шумов и помех, акустических характеристик и микроклимата помещения) и субъективных факторов (пола слушателя (считается, что мужчины – более внимательные слушатели), типа его нервной системы (предполагается, что эмоционально устойчивые люди – сангвиники и флегматики – более внимательны, чем холерики и меланхолики), интеллектуальных способностей). Эффективность увеличивается также благодаря паралингвизмам говорящего. К нарушениям коммуникативной нормы относятся также неясные по содержанию и форме высказывания, отсутствие внимания у слушающего, восприятие им намеков как конкретных высказываний и дополнение их домыслами, правильное восприятие, но ложная интерпретация, ложное восприятие рационального содержания информации, ложное восприятие эмоционального содержания информации. 15 Причинами нарушения коммуникативной нормы могут быть неблагоприятные внешние условия, неготовность коммуникантов искать истинные причины и связи, их нежелание или неспособность понять, неподготовленность, некомпетентность, предвзятость, ассоциативное слушание коммуникантов, равнодушие к партнеру и теме беседы. коммуникативные помехи. Коммуникативные помехи – явления разной природы, затрудняющие общение или делающие его вообще невозможным: 1) социальные – воздействие на коммуникацию социокультурных условий, социальных институтов, политики, идеологии, результатом которого может стать аберрация или вообще изъятие из коммуникативного процесса дискурсов определенных типов (ср. ритуализацию пропагандистского текста в тоталитарном обществе, снятие газетных материалов, закрытие теле- и радиопередач); 2) ментальные – различия в мировоззрении, идеологии, глубинных интересах, способные привести коммуникантов к коммуникативному краху, к невозможности договориться (ср. парламентские дискуссии); 3) ситуационные – ряд явлений от чисто физических (например, громкий шум) до собственно коммуникативных (например, присутствие нежелательного лица при доверительном общении); 4) помехи канала – разнообразные технические и «технологические» дефекты, затрудняющие передачу и восприятие информации (ср. нечеткость артикуляции, полиграфический брак, неисправность телевизионной аппаратуры и т. п.); 5) поведенческие – неприемлемость типа поведения одного коммуниканта для другого как следствие незнания или неисполнения этикетных правил; 6) пресуппозиционные – различие в объемах предварительной, «дотекстовой» информации, которой располагают коммуниканты; 16 7) текстовые – все вербализованные помехи (например, усложненные или амбивалентные синтаксические конструкции, стилистическая неупорядоченность высказываний, чрезмерная перифрастичность и т. п. речевые ошибки. А также, социально опасно нарушение коммуникативной нормы при создании рекламы. Рекламная продукция предназначается для огромной аудитории, в которой оказываются те, кто по ряду причин болезненно реагируют на любую рекламную коммуникацию, например, дети, люди с больной психикой. Нельзя лишать рекламу динамизма, но при этом она должна быть честной, этичной и добросовестной. 17 ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Цель моей работы состояла в выявлении условий эффективной речевой коммуникации, для достижения этой цели в своем реферате я ориентировался на постулаты Г.П.Грайса, а также ознакомился с коммуникационными ситуациями, изучил коммуникативную компетенцию и нарушения коммуникативных норм. В результате этих исследований можно увидеть как же необходимо придерживаться коммуникативных норм, ведь в наше время речевая коммуникация теперь рассматривается как средство достижения коммуникативной цели, например, привлечь внимание собеседника, продемонстрировать ему свое уважение, вызвать симпатию, создать комфортный климат для общения. Умение соблюдать этические и речевые нормы всегда ценилось в обществе весьма высоко. Знание норм этики, умение следовать им в поведении и речи свидетельствует о высоком уровне развития человека. 18 Список использованной литературы 1. «Русский язык и культура речи»: Учеб. пособие для вузов. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. – М., 2003. 2. «Логика и речевое общение», Г.П. Грайс, Перевод с английского В. В. Туровского 1985. 19 |