«РОЛЕВАЯ ИГРА КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА». Рол Игры на уроке нем языка доклад. ролевая игра как средство повышения мотивации к изучению иностранного языка
Скачать 43.54 Kb.
|
Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение Новобелянская средняя общеобразовательная школа Кантемировского муниципального района Воронежской области Выступление на заседании районного методического объединения учителей иностранного языка на базе МБОУ Кантемировский лицей на тему «РОЛЕВАЯ ИГРА КАК СРЕДСТВО ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ К ИЗУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА» (из опыта работы) Учитель немецкого языка: Сирякова Е.А. 2019 г Как известно, большое значение в организации учебного процесса играет мотивация учения. Она способствует активизации мышления, вызывает интерес к тому или иному виду занятий, к выполнению того или иного упражнения. Методическим содержанием современного урока иностранного языка должна быть коммуникативность. Обучая детей языку, мы учим их общаться на данном языке. А научить этому можно только в условиях общения, т. е. обучение должно быть организовано так, чтобы оно было подобно процессу естественной коммуникации. Положительное влияние на личность обучаемого оказывает групповая деятельность. И успех в обучении - это результат коллективного использования всех возможностей для обучения. Широкие возможности для активизации учебного процесса дает использование ролевых игр. Ролевая игра представляет собой условное воспроизведение ее участниками реальной практической деятельности людей, создает условия реального общения. Эффективность обучения здесь обусловлена в первую очередь взрывом мотивации, повышением интереса к предмету. Весь процесс обучения нельзя сделать полностью подобным общению. Но тем не менее, можно подобрать задания, которые мотивируют учащихся к монологическим и диалогическим высказываниям, к обсуждению тех ситуаций и тем, которые соответствуют их возрасту, интересу к уровню развития. Ролевая игра завоевывает все большую популярность среди учителей иностранных языков. Обучающие и воспитывающие возможности ролевых игр Ролевая игра обладает большими обучающими возможностями: 1) Ролевую игру можно расценивать как самую точную модель общения. Ведь она предполагает подражение действительности в ее наиболее существенных чертах. В ролевой игре, как и самой жизни, речевое и неречевое поведение партнеров переплетается теснейшим образом. Например, разыгрывается ситуация «Утро школьника». Мать входит в комнату. Ласково касаясь спящего, она говорит: «Вставай, сынок, уже 7 часов, пора......». Действительность – комната, в которой спит мальчик и в которую входит мать, время и место действия составляют фон, на котором совершается речевой поступок (обращение к сыну), т. е. осуществляется функция языка как средства общения. Из этого основного свойства ролевой игры вытекает ряд других, делающих ее эффективным средством обучения устной речи. 2) Ролевая игра обладает большими возможностями мотивационно-побудительного плана. Общение, как известно, немыслимо без мотива. Однако в учебных условиях не просто вызвать мотив к высказыванию. Трудность заключается в следующей опосредованности: учитель должен обрисовать ситуацию таким образом, чтобы возникла атмосфера общения, которая в свою очередь, вызывает у учащихся внутреннюю потребность в выражении мыслей. Например, разыгрывается сцена в кружке филателистов. Ученик-член этого кружка приводит сюда своего друга. Руководитель кружка сообщает ребятам, что кружок уже полностью укомплектован. Тогда ученик рассказывает о своем друге, убеждая руководителя кружка, что тот достоин быть принятым в этот кружок. Сама ситуация диктует линию речевого поведения. 3) Ролевая игра предполагает усиление личностной сопричастности ко всему происходящему. Ученик входит в ситуацию, хотя и не через своё «Я», но через «Я» соответствующей роли. 4) Ролевая игра способствует расширению ассоциативной базы при усвоении языкового материала. Например, реплика Hast du die Hausaufgaben gemacht?, часто воспринимается учащимися механически, приобретает значимость в ролевой игре. Ученик, играющий роль отца, обращается к другому ученику, выполняющему роль нерадивого сына, с вопросом, который выражает упрек, возмущение и даже угрозу. Эмоция, сопутствующая теперь этой реплике, придает ей естественную однозначность, устанавливая прямые связи с ситуацией и создавая благоприятные условия для запоминания. 5) Ролевая игра способствует формированию учебного сотрудничества и партнерства. Ведь исполнение этюда предполагает охват группы учащихся (ролевая игра строится не только на основе диалога, но и полилога), которые должны слаженно взаимодействовать, точно учитывая реакции друг друга, помогать друг другу. При распределении ролей следует учитывать как языковые, так и “актерские” возможности учащихся, поручая одним более вербальные, другим- пантомимные роли, третьих же назначая на роли “суфлеров”, давая им право подсказывать на основе текста. 6) Ролевая игра имеет образовательное значение. Учащиеся, хотя и в элементарной форме, знакомятся с технологией театра. Учитель должен побуждать их заботиться о простом реквизите. Поощряется всякая выдумка, ибо в учебных условиях возможности в этом отношении ограничены. Само же перевоплощение способствует расширению психологического диапазона, пониманию других людей. Таким образом, ролевая игра обладает большими возможностями в практическом, образовательном и воспитательном отношениях. Большое значение в этой связи играет контакт учителя с ребятами. В процессе игры учитель иногда может взять себе какую-либо роль, однако, не главную, чтобы игра не превратилась в традиционную форму работы под его руководством. Обычно учитель берет себе роли лишь в начале, когда школьники еще не освоили данный вид работы. В дальнейшем необходимость в этом отпадает. В процессе игры сильные учащиеся помогают слабым. Учитель же управляет процессом общения: подходит то к одному, то к другому ученику, который нуждается в помощи, вносит необходимые коррективы в работу. В ходе игры учитель не исправляет ошибки, а лишь незаметно для учащихся записывает их, чтобы на следующем занятии обсудить наиболее типичные. В ролевой игре всегда представлена ситуация, которая создаётся как вербальными, так и невербальными средствами: изобразительными, графическими, монологическим (диалогическим) текстом и т. д. Ситуация указывает на условия совершения действия, описывает действия, которые предстоит совершить, и задачу, которую следует решить. Источником речемыслительной активности в речевой ситуации является ее проблемность. Возникающие в ходе осуществления деятельности большие и малые проблемы направляют развитие речевой ситуации. В ситуации необходимо дать сведения о социальных взаимоотношениях партнеров, например официальные (неофициальные). В разделе роли содержится список ролей. Описание роли даётся в ролевой карточке, при этом информация может быть представлена детально; даны сведения о человеке (добрый, честный, ленивый и т. д.), о его жизненном и речевом опыте, о привычках, увлечениях и т. п. Однако информация не должна излагаться слишком подробно, ибо в этом случае участник игры лишается возможности проявить творчество. Описание может быть кратким, чтобы ученик мог домыслить образ персонажа, роль которого он будет исполнять. Учащимся нужно дать время, чтобы они вошли в роль. Роли распределяет учитель, их могут выбрать и сами учащиеся. Это зависит от особенностей группы и личностных характеристик учащихся, а также от степени владения ими иностранным языком. Обсуждая проведенную игру, оценивая участие в ней школьников, учителю следует проявить такт, особенно при оценке результатов первой ролевой игры. Отрицательная оценка деятельности ее участников неизбежно приведет к недостаткам. В процессе ролевой игры происходит одновременное совершенствование и развитие навыков в использовании языкового материала, но это на данном этапе периферийная задача, главное это общение, мотивированное ситуацией и ролью. Поэтому ролевой игре следует отводить место на завершающем этапе работы над темой. Ролевая игра может соотноситься с обеими формами речи: подготовленной и неподготовленной, создавая предпосылки для естественного перехода первой во вторую. Таким образом, ролевая игра придает учебному общению коммуникативную направленность, укрепляет мотивацию изучения иностранного языка и значительно повышает качество овладения им. Использование различных видов ролевых игр на уроке немецкого языка (из опыта работы) В течение многих лет я применяю ролевые игры на уроках немецкого языка. Но прежде чем ввести данный прием работы в учебный процесс, необходимо провести большую подготовительную работу. Чтобы организовать общение в рамках ролевой игры, необходимо сформировать эти навыки в реальных условиях учебного процесса. Для этого я использую тренировочные упражнения. 1. Упражнения на тренировку учащихся в умении реагировать на предложенные утверждения. Они призваны развивать умения употреблять клишированные фразы, эквивалентные русским «Да», «Нет», «Разве?», «Неужели», «Как интересно!», «Я думаю что…», «По – моему мнению» и т. д. Redemittel, die fűr die Diskussion notwendig sind. Eigene Meinung: Ich meine (denke), glaube, dass… Meiner Meinung nach… Ich bin űberzeugt, dass… Ich finde schőn, dass… Wenn ich ehrlich bin,… Zustimmung: Dem mőchte ich zustimmen. Das sehe ich genau so. Damit bin ich einverstanden. Das ist auf jeden Fall so. Widerspruch: Dem mőchte ich widersprechen. Das sehe ich nicht (ganz) so. Ich bin nicht űberzeugt davon, dass… Dem muss ich (leider) widersprechen. Da bin ich (ganz) anderer Meinung. Das ist doch Quatsch (Unsinn) Blődsinn. Zweifel: Da bin ich mir nicht sicher. Ich weiβ nicht, ob… Wenn ich bedenke, dann… Na, ob das so stimmt? Например: Lehrerin: Kinder, zu uns ist Karabas Barabas gekommen. Er ist klug und lustig, nicht wahr? Schűler: Nein! Das kann nicht sein! Karabas ist nicht lustig. Er ist bőse. 2. Упражнения на тренировку школьников в составлении микродиалогов в парах, в рамках предложенной ситуации. Lehrerin: Stell dir vor, dein Freund hat heute Geburtstag. Gratuliere dem Freund und schenke ihm dein Geschenk. Schűler 1: Lieber Wowa! Ich gratuliere Dir zum Geburtstag. Hier ist mein Geschenk. Schűler 2: O, danke schőn! Was kann das sein? (Разворачивает бумагу) Das ist ein Album. Ich male gern. а) Упражнения на тренировку выражений этикетного характера. Lehrerin: Ira, du hast eine interessante Idee. Sage darűber deiner Freundin. Sei aber sehr nett und hőfflich. Schűlerin 1: Guten Tag, Lena! Wie geht es Dir? Schűlerin 2: Danke schőn. Es geht mir gut. Schűlerin 1: Lena, wollen wir zusammen lesen? Schűlerin 1: Das ist aber fein! б) Упражнения, направленные на развитие навыков ведения разговора по телефону. Lehrerin: Olja, stell dir vor: du hast eine gute Idee. Rufe bitte Mascha an und sage darűber. Schűlerin 1: Hallo, Mascha! Hier Olja! Schűlerin 2: Guten Tag, Olja! Schűlerin 1: Wie geht es Dir! Schűlerin 2: Sehr gut, danke. Und dir? Schűlerin 1: Prima! Ich habe eine gute Idee. Komm zu mir! Wollen wir zusammen Schach spielen! Schűlerin 2: Das ist nicht dumm! Schűlerin 1: Also, bis bald! Schűlerin 2: Tschűss! 3. Учащимся предлагается диалог – образец, который является основой для составления их собственного диалога. Работу над ним провожу поэтапно: сначала читаем диалог по ролям, обращаю внимание ребят на реплики, подлежащие усвоению; читаем диалог с целью восстановить пропущенные реплики; инсценируем диалог, воспроизводя реплики по ролям; самостоятельно составляем аналогичный диалог, но в другой ситуации общения. В ситуации «На железной дороге» («У справочного бюро») учащиеся самостоятельно составляют аналогичный диалог, используя реплики из диалога-образца. A. Guten Tag! B. Guten Tag! A. Darf ich fragen? B. Ja, bitte! A. Wann fahrt der Zug nach Berlin ab? B. Um 10 Uhr 30 ist die abfahrt. A. Ist es ein Schnellzug (D-Zug)? B. Ja, er geht direkt nach Berlin. Das ist ein bequemer Zug mit Speisewagen und Schlafwagen. A. Das ist mir recht. Wo kann ich eine Fahrkarte bekommen? B. Hier, am Schalter. Sie mussen sich beeilen! Es ist punkt 10 Uhr! A. Besten dank fur die Auskunft, auf Wiedersehen. B. Auf Wiedersehen, gluckliche Reise! Существуют разные формы ролевой игры на уроках иностранного языка с учащимися младшего, среднего и старшего школьного возраста. Возрастные особенности четвероклассников и пятиклассников (учащиеся младшего школьного возраста) позволяют использовать разные варианты ролевой. Одним из вариантов является ролевая игра с предметами. Учащимся предлагается следующий сюжет. « Твой младший брат (сестра, малыш из соседней квартиры)- дошкольник с нетерпением ждет, когда пойдет в школу. Особенно нравится ему твой портфель, в котором так много интересного. Покажи ему свой портфель, познакомь с учебными принадлежностями». В сюжетных ролевых играх с предметом используются фотоальбомы, книги и журналы, иллюстрации, предметы бытового назначения, кукла с набором одежды, игрушки. Учащиеся младшего школьного возраста охотно принимают воображаемую игровую ситуацию, нереальный, сказочный или фантастический сюжет. Это позволяет применять на уроках ролевые игры сказочного содержания. У учащихся среднего школьного возраста повышается интерес к межличностному общению в учебно-трудовой деятельности. В этих условия возрастает значение сюжетных ролевых игр бытового содержания, отражающих разные стороны жизни школьника (учебу, труд, досуг), воспроизводящих фрагменты его жизненного опыта. В условиях постепенного перехода подростков к старшему школьному возрасту повышается значение игровых ситуаций, расширяющих представление учеников об окружающем мире, опережающих имеющийся у них жизненный опыт, подготавливающих участников игры к их будущей социальной роли. Адекватной формой игрового общения становится имитационная ролевая игра. Имитационные игры используются в целях формирования у школьников социально-политической зрелости, нравственных знаний и убеждений, воспитания идеологической стойкости. Так, например, можно имитировать дискуссию между русскими школьниками и их «зарубежными сверстниками». Учащиеся рассказывают «зарубежным гостям» о детских и юношеских организациях нашей страны, о своей учебе, о правах и обязанностях граждан России. Составление диалогов с опорой на ключевые слова и выражения в рамках предложенной ситуации (для учащихся с достаточным и высоким уровнем обучаемости). Тема «Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor» (VIII класс). Ситуация «Im Kaufhaus» Stellt bitte einen Dialog zwischen der Verkäuferin und der Kundin (dem Kunde) zusammen. Nehmt die folgenden Wőrter und Aussagen zu Hilfe: Verkäuferin: wűnschen Sie?; welche Grőβe, Farbe; leider nur in Rot; anprobieren, der Kassenzettel; an der Kasse zahlen. Kundin: ich mőchte…; Groβe, Farbe; anprobieren, … passt mir; … steht mir; hűbsch; Was kostet das? nehmen (kaufen). Идея игры с куклой, персонажем, который, воплощая определённые человеческие черты, позволяет более направленно и гибко мотивировать речь учащихся на уроке, заложена в учебниках немецкого языка (образы любопытного Буратино, упрямого Фомы и т. д.). Опираясь на эту идею, кукол можно использовать для организации ролевых игр в классе. Поскольку игра с куклой представляет собой одну из разновидностей ролевой игры, она обладает всеми ее свойствами и достоинствами в организации речевой деятельности на уроке иностранного языка. Составление небольших полилогов. Учащиеся работают в группах по 3-4 человека, достигая при этом полного взаимодействия партнеров. Lehrerin: Kinder, stellt euch vor:Wir sind nicht in der Klasse, wir sind in einer Waldschule. In der Waldschule gibt es eine Lehrerin und viele Schuler: Barchen, Hasen, Fuchse, Wolfe. Alle Schuler lernen gut und sind sehr lustig. Nur das kleine Barchen Bummi ist nicht lustig. Er weint. Er hat seine Schultasche verloren. Liebe Kinder! Wir sollen dem Barchen helfen. Wer mochte Lehrerin werden? Du, Nadja?-gut. Wer mochte Fuchs werden? Vielleicht Katja? Wer mochte Hase werden? Nina?-schon. Und das Barchen Bummi spielt Sascha. Ist das klar? Ich gebe euch 3 Minuten Zeit zum Nachdenken. Jetzt spielen wir! (Каждый ученик получил карточку с описанием своей роли, со словами и выражениями, необходимыми для данной роли). Lehrerin (Nadja): Lieber Bummi! Was ist los? Warum weinst du? Du bist gross! Bummi:Nur nicht weinen! Lache! Lachen ist gesund! Hase: Lieber Bummi! Das ist ein heft. Nimm bitte mein Heft. Fuchs: Und das ist ein Lehrbuch. Nimm mein Lehrbuch! Bummi: Oh, danke schon. Ihr seid gute Freunde! Lehrerin ( Nadja): Ja, das stimmt. Das ist sehr gut. Диалог «Im Zirkus» Lehrerin: Kinder, stellt euch vor, wir sin dim Zirkus. Der Zirkusdirektor nimmt auf Arbeit Tiere, aber nur gute und fleiβige. Stell deinen Freund (Tier) den Direktor vor und erzähle ihm über deinen Freund. (ученики получают карточку с описанием своей роли) Du: Guten Tag! Direktor: Guten Tag! Du: Darf ich meinen Freund Ihnen vorstellen? Direktor: Na, gern. Wer bist du? Bar: Ich heiβe Bummi. Ich bin der Bar. Direktor: Freut mich! Was willst du? Bar: Ich will im Zirkus arbeiten. Direktor: Man muss gut und fleiβig sein. Du: Mein Freund ist klug, jung, lustig. Direktor: Und was kannst er machen? Du: Er kann springen, Ball spielen, laufen. Direktor: das ist fein! Ich nehme den Bar in den Zirkus. При изучении темы « Meine Schule» предлагаю провести игру – экскурсию по школе. Представьте, что наши друзья из Германии приехали в нашу школу, мы идём по этажам, рассказываем друзьям о нашей школе. – Liebe Gräste! Wir begrűβen Sie in unserer Schule. Wir machen eine Rundfahrt durch die Schule. Die Schule wurde 1988 gegrűndet. Das ist ein neues helles Gebaude. Hier lernen die Schuler lesen, schreiben, rechnen, treiben Sport, essen, spielen. Seht nach links! Das ist das Lehrerzimmer. Seht nach rechts! Das ist unser Stundenplan. Usw. «Гостям» дается задание выразить свои чувства по поводу увиденного, употребляя выражения: Wunderbar! Prima! Klasse! Usw. При изучении темы «Herbst» в 6 классе мы инсценируем диалог «Auf dem Obstmarkt»: Ihr habt Geburtstag. Die Mutter bietet etwas Obst und Gemuse kaufen. Ihr geht zum Obstmarkt und kauft ein. Stellt bitte einen Dialog zwischen der Verkäuferin und der Kundin (dem Kunde) zusammen. Nehmt die folgenden Wőrter und Aussagen zu Hilfe: Verkäuferin: wűnschen Sie?; mochten Sie?, Farbe; leider, das macht … Euro; hier der Rest. Kundin: ich mőchte…;; ich nehme … Kilo Apfel und 2 Kilo … Was kostet das? nehmen (kaufen). В старших классах я использую ролевые игры имитационного характера. Это могут быть, например, ролевые игры: «Пресс-конференция» по теме «Книги» или «Искусство», социальный опрос «Здоровый образ жизни», репортаж с места событий, имитационные деловые игры, а также дискуссии по разным проблемам. Так, при проведении ролевой игры «Пресс-конференция» один из участников добровольно (или его определяет учитель) берет роль знаменитости, а остальные учащиеся – журналисты известных телерадиокомпаний (ОРТ, РТР, НТВ, АВС, Berliner Zeitung и т.д.). Учащиеся сидят как на пресс-конференции. Все журналисты с блокнотами и карандашами. Каждый журналист имеет на груди карточку с указанием имени и телерадиокомпании. Такой небольшой реквизит позволяет создать атмосферу места действия ролевой игры и способствует развитию коммуникативной направленности урока. Эффективность ролевой игры как методического приема обучения повышается, если учитель правильно определяет продолжительность речевого общения учеников. Продолжительность оптимальной работоспособности учащихся младших классов в общении 5 минут ( ), семиклассников -10 минут (до 10 минут), а девятиклассников - до 15 минут. Итак, ролевая игра является одним из наиболее эффективных приемов реализации коммуникативного принципа в обучении иностранному языку. Ролевая игра – это обучение в действии. Ролевая игра является в высшей степени мотивирующей, поскольку содержит элемент игры и непредсказуемость развязки. Кроме того, обучающиеся видят возможность применения ситуации, разыгрываемой в ролевой игре в реальной жизни, что не может дать механическая тренировка в употреблении лексических единиц и грамматических структур. Во время ролевой игры имеет место эмоциональный подъем, что чрезвычайно положительно влияет на качество обучения. Список использованной литературы: 1. Мильруд/ Использование ролевой игры на уроке. ИЯШ № 3/87. 2. Крылова /игра – эффективный приём обучения говорения. ИЯШ № 6/83. 3. Матрон/ использование сюжетной ролевой игры на уроке по работе с газетой. ИЯШ № 2/90 4. Филатов типология ролевых игр. ИЯШ № 2/88. 5. Олейник диалогической речи с использованием ролевой игры в 7-ом классе. 6. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Игры на совместную речевую деятельность и коммуникативное взаимодействие. Ролевые игры. Минск, Высшая школа, 1998г. 7. Ролевые игры на уроках в младших классах с углублённым изучением немецкого языка. ИЯШ № 1/97 8. Некоторые способы повышения качества учебно-воспитательного процесса. . Ияш № 6/93 9. 100 диалогов в картинках на немецком языке (6-е, 9-е классы), Москва “Просвещение”, 1996г. 10. Яцковская/ в ролевой игре. ИЯШ № 5/85 11. В помощь будущему учителю немецкого языка. Ленинград “Просвещение, 1978г. 12. Unser Deutschzirkel. Наш кружок немецкого языка (Пособие для учителей, 9-й и 11-й класс). Под общей редакцией , Москва, 1961г. 13. Якушина язык вне урока. Изд-во «Просвещение», Москва, 1969г. |