Главная страница

Немецкий для начинающих - В.М. Бухаров Т.П. Кеслер. Самоучитель Москва Иностранный язык


Скачать 7.79 Mb.
НазваниеСамоучитель Москва Иностранный язык
АнкорНемецкий для начинающих - В.М. Бухаров Т.П. Кеслер.doc
Дата02.05.2017
Размер7.79 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаНемецкий для начинающих - В.М. Бухаров Т.П. Кеслер.doc
ТипДокументы
#6434
КатегорияЯзыки. Языкознание
страница39 из 63
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   63

Lektion 23

Appetitliches Thema - Аппетитная тема

Heute haben wir ein sehr appetitliches Thema: Mahlzeiten.

Слово Mahlzeit (f) имеет два значения: приём пищи и приветствие, которым обмениваются во время обеда наряду с общим приветствием.



Also, die Deutschen haben drei Hauptmahlzeiten und zwar. _____________________________

das Frühstück

завтрак

das Mittagessen

обед

das Abendessen, das Abendbrot

ужин

283

Viele Menschen haben noch eine vierte Mahlzeit — Nachmittagskaffee oder Tee. Man frühstückt gewöhnlich um sieben oder um acht Uhr. Das deutsche Frühstück ist meist sehr einfach. Man trinkt Kaffee, Kakao oder Tee und isst Brötchen mit Marmelade und manchmal ein Ei. Wer arbeitet, nimmt sich ein Frühstücksbrot (ein mit Wurst, Käse oder Schinken belegtes Brot) mit. Man isst zu Mittag um zwölf oder um eins Uhr. Das Mittagessen beginnt oft mit Suppe oder Brühe1. Das zweite Gericht2 heißt das Hauptgericht. Das ist in der Regel eine Fleisch- oder Fischspeise3. Dazu gibt es Kartoffeln, Nudeln, Reis und Gemüse oder Salat. Zum Schluss gibt es eine Nachspeise: Kompott, Obst, rote Grütze4 u.a. Am Nachmittag trinkt man Kaffee oder Tee und isst dazu Kekse5 oder Kuchen6. Abends isst man kalt, das heißt Brot mit Butter, verschiedene Wurstsorten, Schinken oder Käse. Einige Menschen essen vegetarisch, das heißt sie essen kein Fleisch, manche sogar keine Milch und Milchprodukte.



1 бульон

2 второе блюдо

3 мясное или рыбное блюдо

4 десерт, похожий на желированный кисель из красных ягод и фруктов

5 печенье

6 пирожное

284

{ Познакомьтесь с названиями предметов, кото­рые могут находиться на кухне.



f

die Tischdecke (-n)

скатерть




die Kanne (-n)

кувшин

die Teekanne (-n)

чайник

die Kaffeekanne (-n)

кофейник

die Gabel (-n)

вилка

die Tasse (-n)

чашка

die Untertasse (-n)

блюдце

die Pfanne (-n)

сковородка

die Flasche (-n)

бутылка

die Dose (-n)

банка

die Zuckerdose (-n)

сахарница

die Reibe (-n)

тёрка

die Serviette (-n)

салфетка

m

der Fleischwolf (-"e)

мясорубка




der Küchenschrank (-"e)

кухонный шкаф

der Kühlschrank (-"e)

холодильник

der Gasherd (-e)

газовая плита

285




der Topf (-"e)

горшок, кастрюля

der Schöpflöffel (-)

половник

der Brotteller (-)

хлебница

der Teller (-)

тарелка

der Löffel (-)

ложка

der Salzstreuer (-)

солонка

der Wasserkocher (-)

кипятильник

der Dosenöffner (-)

консервный нож

der Korkenzieher (-)

штопор

der Mülleimer (-)

мусорное ведро

n

das Geschirr (-e)

посуда




das Besteck (-e)

столовый прибор

das Tablett (-e)

поднос

das Messer (-)

нож

das Glas (-"er)

стакан

das Brett (-er)

полка

das Handtuch (-"er)

полотенце

das Nudelholz (-"er)

скалка



286

{А. теперь познакомьтесь с глаголами, которые вам пригодятся при общении на кухне.

есть

essen - aß - gegessen (h)

пить

trinken - trank - getrunken (v)

варить

kochen - kochte - gekocht (h)

печь

backen - buk - gebacken (h)




или backen - backte - gebackt (h)

жарить

braten - briet - gebraten (h)

парить

dampfen - dampfte - gedampft (h)

готовить

zubereiten - bereitete zu -zubereitet (h)

наливать

gießen - goss - gegossen (h)

включать газ

das Gas abstellen - stellte ab -abgestellt (h)

зажигать газ

das Gas anzünden - zündete an -angezündet (h)

ставить на плиту

aufsetzen - setzte auf - aufgesetzt (h)

разогреть

aufwärmen - wärmte auf -aufgewärmt (h)

прокрутить через мясорубку

durch den Wolf drehen - drehte -gedreht (h)

резать

schneiden - schnitt - geschnitten (h)

помешивать

umrühren - rührte um - umgerührt (h)

пригорать

anbrennen - brannte an -angebrannt (h)

чистить овощи

schälen - schälte - geschält (h)

чистить рыбу

säubern - säuberte - gesäubert (h)

вскипятить

zum Sieden bringen - brachte -gebracht (h)

287

заварить чай

den Tee aufbrühen - brühte auf -aufgebrüht (h)

месить тесто

den Teig kneten - knetete -geknetet (h)

раскатывать тесто

den Teig rollen - rollte - gerollt (h)

пробовать

probieren - probierte - probiert (h)

In der Küche halten die deutschen Hausfrauen eine musterhafte Ordnung. Sie sorgen sehr für den Haushalt und sind sehr sparsam. Jede Dose hat im Küchenschrank ihren bestimmten Platz. Zucker, Salz und Graupen (кру­пы) werden in speziellen Dosen aufbewahrt.

die Hirse

пшено

die Hafergrütze

овсяная крупа

die Haferflocken

овсяные хлопья

der Grieß

манная крупа

die Buchweizengrütze

гречневая крупа

die Perlgraupen

перловая крупа



288

Lesen Sie die folgenden Kurzgespräche. Vielleicht möchten Sie sich etwas davon merken? Прочитайте короткие разговоры на кухне. Может быть, вы что-то запомните?

Ich trinke nur abgekochtes Wasser.

Я пью только кипяченую воду.

Hast du abgekochtes Wasser?

У тебя есть кипячёная вода?

Hier hast du den Teekessel. Setze das Wasser auf.

Вот тебе чайник. По­ставь воду на огонь.

Und wo sind Streichhölzer? Ich muss das Gas anzünden.

А где спички? Я должен за­жечь газ.

Nimm die aus der Streichholzschachtel!

Возьми в коробке!

Das Wasser siedet schon. Stelle das Gas ab.

Вода уже кипит. Выключи газ.

Wo ist Hefe? Ich will Teig zubereiten.

Где дрожжи? Я хочу приго­товить тесто.

Rühre das Gemüse um, damit es nicht anbrennt.

Помешай овощи, чтобы они не пригорели.

Wie lange muss es kochen?

Сколько они должны ва­риться?

Das Gemüse muss 20 Minuten auf kleiner Flamme kochen.

Овощи должно вариться 20 минут на медленном огне.

Stelle das Gas klein. Hast du das Fleisch schon durch den Wolf gedreht?

Уменьши газ. Ты уже про­вернула мясо?

Nein, ich werde das Fleisch schmoren.

Нет, я буду мясо тушить.

289

Ich möchte wissen, ob es bald gar ist. Ich bin so hungrig!

Хотел бы я знать, скоро ли оно будет готово. Я так голоден!

Ich schlage dir schnell ein Ei in die Pfanne, wenn du nicht warten kannst.

Я тебе быстро разобью яйцо на сковородку, если ты не можешь потерпеть.

Gieß mir bitte ein Glas Mineralwasser ein.

Налей мне стакан мине­ральной воды.

Wie soll ich die Flasche öffnen, wenn der Flaschenöffner nicht zu finden ist!

Ну как открыть бутылку, если открывалку нельзя найти!

Er ist im Küchenschrank.

Она в шкафу.

Du siehst so müde aus!

Ты выглядишь такой ус­талой!

Ich verstehe, dass tägliches Kochen kein Vergnügen ist!

Я понимаю, что каждод­невная готовка не дос­тавляет удовольствия!



290

Поговорим о грамматике
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   63


написать администратору сайта