Главная страница

Словарь шумероаккадского языка


Скачать 0.79 Mb.
НазваниеСловарь шумероаккадского языка
Дата14.01.2019
Размер0.79 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаvoc.doc
ТипДокументы
#63663
страница2 из 12
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Л. А. Липин


СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
акк.— аккадское слово, аккадский язык

анат.—анатомический термин, анатомическое зна­чение

асс. диал. — ассирийский диалект

астроном. — астрономический термин, астрономиче­ское значение

Ашшурб. — анналы Ашшурбанипала

бот. — ботаника, ботанический термин

букв. — буквально

вавил. — вавилонский, вавилонское

Вав. хрон.— Вавилонская хроника

вин. пад. — винительный падеж

во врем. и простр. зн. — во временном и простран­ственном значении

врем зн. — временное значение

гл. обр. — главным образом

гос-во — государство

госуд. — государственный

грамм. — грамматика, грамматический

дат. пад.—дательный падеж

дв. ч. — двойственное число

детерм. — детерминатив

др. — другие

ед. ч. — единственное число

ж. р. — женский род

заимств. — заимствованное слово из другого языка

зем. — земельный

зн. — значение

ЗХ — Законы Хаммурапи

инф. — инфинитив

и. собств. — имя собственное

кто-л. — кто-либо

кто-н. кто-нибудь

колл.—коллективно, коллективное значение

л. —лицо

л. — литр, литров

м. б. — может быть

мг — миллиграмм

мед. зн.— медиальное значение

местн.—местный, местное

местоим. суфф. — местоименный суффикс

метеоролог. —метеорологический термин, метеорологическое значение

мн. ч. — множественное число

м. р.—мужской род

муз. — музыкальный, музыкальное

м-ц — месяц

нар. эт. — народная этимология

об. - оборотная сторона

пасс. зн.—пассивное значение

первонач. —первоначально

перм. - пермансив

нов. накл. — повелительное наклонение

през. — презенс

прек. — прекатив

прет. — претерит

прид. пред.—придаточное предложение

прил. — имя прилагательное

прич. — причастие

простр. — пространственное значение

р. — род

разд. — раздел

род. пад.—родительный падеж

русск.—русский, русское

Синах.— анналы Синаххериба

Сарг. — письмо ассирийского царя Саргона II с реляцией богу Ашшуру о своем восьмом походе в Урарту

сек.— секунда, секунды

син. —синоним

сл. — следующий, следующие

см.—смотри

см. — смысл

сопр. сост.. — сопряженное состояние (=общесеми-тическому status constractus)

соц. — социальный термин, социальное значение

ср.—сравни

с/х — сельскохозяйственный

тв. пад. — творительный падеж

ук. мест. — указательное местоимение

употребл. — употребляется

что-л. - что-либо

что-н. — что-нибудь

шум.—слово заимствовано из шумерского языка

ОБЪЯСНЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ЗНАКОВ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЗНАЧКОВ



* - несохранившаяся грамматическая форма, восста­новленная по аналогии.

< — настоящая форма вышла из.

> — настоящая форма даст.

/\ над гласной— долгота гласной.

- над гласной — прежняя долгота гласной, затем со­кратившаяся.

\/ над s (š) — указывает, что в данном случае сле­дует читать как русское 'ш', а не как 'с'.

h — примерно русское 'х'.

. под ţ, ş — означает эмфатичность звуков, и их следует произнести с напряжением.

q — эмфатическое к.

I15; viii3 и т. д. — столбец I, строка 15; столбец VIII, строка 3 и т. д.

Хоб,92 и т. д.—столбец Х оборотной стороны, строка 92 и т. д.

I1, I2, III/II1, IV3 и т. д. - породы.

(a/u), (а/i) и т. д. — огласовка презенса и претерита породы I1.

(u), (i) и т. д. — огласовка претерита породы I1.
'

a, â, a-a, a-ja, ja, aj - неэнклитическая частица, выражающая отрицательное пожелание: пусть не; да не
aj (междуметие) - ах!
ajû - какой?
ajummā -какой?, какой, какой-либо, кто-нибудь, никто
ajakâ - где?, куда?
e (шум.) - по; 1 GAN-e - по одному гану
''d êdu - один; с последующим отрицанием (см.) - ни один, никто; êdiš - одиноко, один-одинешенек; êdiššu - сам, он сам, единственный ( Ашшурб. VII24, X12 ); êdiššika - ты один, один-одинешенек; êdinušam - однажды, единожды, один-единственный раз; êdinitu - единственная ( ж.р. ); êdênû - один, единственный, одинокий
''l âlu - жить в шатре, в палатке; прич. âlu; amêl âlu - человек, живущий в шатре, кочевник ( Ашшурб. VIII124 )
''l âlu, мн. ч. âlâni- город, деревня (по)селение, населенный пункт, община, хутор; âl šarrûti - резиденция , столица

''l e'iltu ( иногда пишется ehiltu ) - обязаность, долг, долговое обязательство, долговая расписка
'b abu, мн.ч. abê - отец, предок
ab abi - дед
'b abu - название пятого месяца вавилонского календаря; м-ц аб считался месяцем созвездия Лука
'b abîtu ( ж. р. )- приказ, (по)веление
'b' abûtu - воля, желание; удовольствие; симпатия
'bb ebêbu - быть чистым, светлым, блестящим; I2 - стать чистым; II1 - сделать чистым, светлым; очистить; II2 - очищать; признать чистым, невинным
'bb ibbu ( прил. ), мн. ч. ibbûti - чистый, светлый, блестящий
abûbu, abbu (wbb?) - разлив, наводнение, половодье; потоп; буря, вихрь, ураган; фантастический дикий зверь, дракон; демон (в образе дракона); изображение богов Мардука (Юпитера) и Нергала (Марса); abûbiš, abûbâniš (наречие) - как потоп, точно потоп; til a-bu-bi-im - руины потопа ( ЗХ, V48 )
'bb (?) ibbû - пролом, пропажа, кража со взломом
'bţ abâţu, II1 - заковать ( в кандалы )
'bţ, 'bt abbuttu - кандалы, колодки
'bk abâku (a/u) - обращаться; уводить, угнать в плен; I2 - ( прет. îtabak ) - увести, угнать; abiktu - поражение, угон ( в плен ); abikta šakânu ( также I2 ) - нанести поражение
abkallu, apkallu ( шум. ) - мудрый; мудрец, кудесник; мудрость
'bl nabâlu - суша, материк
'bl, III2 ( инф. šutâbulu ) - изобилировать, быть изобильным

'bl abûlu abullu, мн. ч. abullâni, abullâti - ( большие ) ворота, городские ворота; пошлина
'bl ibilu ( южносемит. ), мн. ч. ibilê - дромадер, одногорбый верблюд
'bn abnu, мн. ч. abnê - камень, драгоценный камень; детерминатив перед каменными предметами; aban šamê ( букв. камень небес ) - град; abnu aqartu - драгоценный камень ( см. также aqru )
ubânu ( 'bn? b'n? ), мн. ч. ubânâte/i; сопр. сост. ubân, мн. ч. ubânât - палей, вершина ( горы: šadî ), острие; продолговатая ваза?
'br abâru (u) первонач. быть или стать крепким, сильным; затем - длится, долго находится в каком-л. состоянии ( ср. lbr )
'br ebêru (i/i) - проходить, переходить, переплыть, переправиться ( через реку, море и т. д. ); прет. êbir; I2 - то же, III1- переправить, перевезти; заставить кого-н. переправиться, переплыть, перейти в брод
nîbirtu - переход, перевоз, переправа, паром; та сторона, противоположный берег
nîbârtu - переход, переправа ( действие; Ашшурб. V96 )
'br ebêru, II1 - обвинять, обличать; оговорить, оклеветать ( подтвердив это клятвой, присягой ); II2 - то же в своих интересах
'br abru мн. ч. abrû, abri - костер
'br ebûru, сопр. сост. ebûr - лето, урожай, жатва; плодоношение
'br ibru, сопр. сост. ibir - товарищ, друг, приятель ( 3X, Xоб., 65 )
'br aburru - ограда; связь, соединение, общность, коллективность, надежность

abaraqqu, abriqqu (шум.) - жрец; жрец, управляющий храмом и его имуществом; позже - высокопоставленный светский сановник
abšênu, abšinnu (шум.) - борозда, ряд, грядка; ( стебелевое ) растение, колос, спелая рожь, спелое зерно; рост насаждений, произрастание, увеличение, развитие ( Ашшурб. I46; i-na ab-šin-ni-šu - в его росте )
'bt abâtu (a/u) - пропадать, погибать; уничтожить, погубить ( през. ibbat, прет. îbut ); II1 - погубить, разрушить, уничтожить; IV1 ( прет. innabit. прич. munabtu ) - убегать, улетать, изчезать, скрываться, спасаться бегством, улизнуть; IV2 - то же с медиальным значением для себя; abtu мн. ч. abtâti - пропавший, погибший, скрывшийся; munnabtu - бегущий, беглый; беглец; пропащий
abbûtu, abbuttu - рабское клеймо, рабский знак; особая форма прически ( бритый висок? ) во избежание бегства последних
agû (шум.?), мн. ч. agê - повязка, головная повязка, тюрбан, чалма, царская шапка, диадема, божественный головной убор, тиара, корона; bêl agî - владыка короны ( имеется ввиду обычно бог Луны Син )
'g' âgû - прилив, наводнение, потоп; течение
'g gagâgu, egêgu (u) - сердится, гневаться; быть или стать сердитым, гневным; рассердиться, разгневаться, разъярится, приходиьт в ярость ( прет. êgug ); aggu - сердитый, гневный, яростный; aggiš ( наречие ) - сердито, гневно, яростно; uggatu - гнев, ярость, бешенство
'gw (?), 'gj (?) êgû - быть или стать небрежным, невнимательным, неосторожным, усталым, утомленным, неряшливым, нерадивым; I2 - то же с медиальным значением; mêgûtu - небрежность, неряшливость, нерадивость

igigallu, сопр. сост. igigal ( шум.; букв. "большой глаз" ) - мудрый, мудрейший, всеведущий
igigallûtu - мудрость
'gl agalu - бык, бычок
'gm agammu, мн. ч. agammê - болото, топь, трясина
'gm têgimtu - гнев, ярость, бешенство
'gn agannu - этот; здесь, тут
igisû ( шум. ), мн. ч. igisê - дань, подать, дары ( igi-sa-e, Сарг.54 )
'gr agâru (u) - нанять наемника, нанять работника; IV4 - наниматься быть нанятым, стать наемником
agru - нанемник, наемный работник, работник по найму
igru - наемная плата, наем
'gr egêru - окружать, обнимать, охватывать
'gr igaru, мн. ч. igarâte - стена, ( каменная ) ограда, городская стена
'gr agurru ( ж.р. колл. ) - обожженые кирпичи, сооружение из обожженого кирпича; agurru uq/knitu - глазированые кирпичи, израсцы лазоревого ( синего ) цвета
egirru (шум.), мн. ч. egirrû - мысль, дума, идея, мышление, разъяснение; план; значение ( ср. barânu )
egirtu, мн. ч. egirâti ( ж. р. ) - мысль; надпись; ( царский ) эдикт, послание, письмо
ugarru, ugâru (шум.?), мн. ч. ugarrê, ugârê - поле, нива, степь, межа
'gr agarinnu - матка, утроба, чрево

'gr agargarû, сопр. сост. agargar - скопление, толкотня, большое число, масса ( рыб, других водяных существ )
adî, adi, ad, adû, adu ( предлог ) - до ( врем. и простр. зн. ), вместе, вместе с, вплоть до; adi mahrija - передо мной, ко мне; adi mahrîka - перед тобой, к тебе; adi, adu - с числительным означает кратность; adi/u sibîšu - (до) семь раз, семикратно; a-du XII-šu - в 12-кратном размере; возможно, что a-du - идеограмма для adi
adû - см. wd'
'd' iddû, ittû - смола, асфальт
'd' uddu - нужда, бедствие, стеснение
udê ( ед. ч. = мн. ч. ) - предмет домашнего или ремесленного обихода; утварь; просто предмет
addubu - кораблестроитель (?); идеограмма AD-KID; idi AD-KID - наемная плата кораблестроителя (?) ( 3X, XXIVоб.,39 )
addâniš, addanniš, adanniš, adâniš (наречие )
'dl edêlu (e,i,u) - запирать, закрывать на засов, на задвижку; II1 - то же интенсивно, быстро, спешно, накрепко
edlu - запертый, закрытый на засов; заперто, закрыто на засов
'dl idlu - густой (?); тросник: apu, лес: kištu
edlu, eţlu, eţellu, etelu (шум.) сопр. сост. eţel - муж, герой, мужчина, человек, господин, владыка, владелец, хозяин, властелин, повелитель ( последнее - одно из имен верховного бога Вавилона Мардука ); затем - раб; e-te-el šarriri - повелитель царей ( 3X, III7 )

eţellûtu, eţlûtu, edlûtu - мужественность, мужская сила, доблесть; господство, владычество, великолепие; великолепный прекрасный; победоносность; rubû eţellûtu - князь великолепный
eţelliš, eţilliš - ( наречие ) - побед(о)но(сно), как победитель
admânu ( первонач. wadmânum? ), (w)aţmânu, aţmênu; сопр. сост. (w)ad/ţmân, мн.ч. (w)ad/ţmânâti - дом, жилище, храм; жилое помещение ( в храме ); (w)aţmân ilâni - божественное жилище, жилище богов; (w)aţmân uşurâti - тайник ( где хранятся скрижали судеб )
'dm adamatu - темнокрасная ( венозная ) кровь
'dn-adattu - поселение; мн. ч. adnâte - поселения, народ ( Ашшурб. VIII14; IX110 )
'dn edinu - низменность, равнина, степь, пустыня ( м. б. шум.? )
'dq idqu - овечья шкура, овчина; руно
'dr adâru, edêru (u) - бояться, (ис)пугаться, страшиться
'dr adâru - печалиться, огорчаться, омрачаться; быть затемненным, тусклым
adirtu - печаль, траур, скорбь
tâdirtu - горесть, скорбь, печаль
'dr adaru - м-ц адар, двенадцатый ( последний ) месяц вавилонского календаря
'dr uduru, udru, мн. ч. udri, udrâti - дромадер, одногорбый верблюд
'dš edêšu (i) - быть стать новым, обновиться; II1 - обновлять, восстановить, отстроить заново, реставрировать; с прек. lu-ud-diš - да обновит ( Ашшурб. X111 )
eššu (<*edšu) – новый

eššiš (<*edšiš) - ново
eššûtu - новизна, новость, новинка; вновь; ana eššûti - вновь
'w û ( общесемитское w ), союз - и, или, а также, но
û lû - либо, или же
ûa ( междуметие ) - ой, ох, ах; увы
ûa, a-a, â, aj - то же
'wj emû ( первонач. ewû ) - быть или стать похожим, походить, уподобиться, сравниться; mahhûtiš emû - уподобиться иступленному, истеричному, сумашедшему; II1 - уподобить, превратить, обратить (в); III1 - сделать, заставить быть похожим; уподобить, сравнять, превращать, обращать ( в руины: ana karmê )
'wj awâtum, amâtu, - сопр. сост. awât, amât, мн. ч. awâti, amâti - слово, речь, выражение, высказывание, (по)веление, приказ; дело, обстоятельство; amât šarri - царский приказ, царское повеление; ina amât (=in qibît) - по повелению, по приказу
'wj atmû - слово, речь, говор, язык, мольба, молитва, просьба; atmû ša tênînti - просьба, мольба, молитва; atmû ša mêšari - справедливая речь, верное слово, оправдание
'wj tamû ( вторичное образование ) - говорить, (по)клясться, присягать, дать клятву; с niš - покясться, заклинать; II1 - заставить поклясться, привести к присяге
'wj mâmîtu, сопр. сост. mâmît - клятва, проклятие, заклятие, чары; присяга
'wl awêlum, a'êlu, amêlu, сопр. сост. awêl, amêl, мн.ч. awêlu, awêlê, amêli, amêlûti, ж. р. awêltum, amêltu - свободный человек, муж, мужчина; позже- раб; детерм. перед названием должност­ных лиц, чинов, племен, народностей и т. п. в условной части статей ЗХ лучше всего пере­водить awêlum словами: "кто-нибудь"; в ЗХ awêlum часто имеет значение социального тер­мина, нечто вроде "патриций" в противополож­ность muškênum (см.)

awêlûtum, amêlûtu - человечество, человеческий род, человек вообще; a-wi-lu-tum ša šú-ma-am na-bi-a-at - всякий человек, названный именем; всякое человеческое существо, имеющее название ( ЗХ, XXVоб.,43 )
'wr ûru, urru - быть светлым
ûru, urru, мн. ч. urri - свет ( солнца, луны ), дневной свет, день, утро; urru û mûšu ( см. ) - день и ночь
'wr ûru, мн. ч. ûrê, сопр. сост. ûr - ( открытая, плоская ) крыша, кровля, стропило
'zb ezêbu ( прет. êzib) - оставлять, покидать, бросить; kunukka, ţuppa ezêbu - изготовить документ; III1 - а) заставить изготовить ( документ: kunukka, ţuppa ), б) спасать ( жизнь: napišta ); инф. šûzubu; III2=III1
uzubbû - бракоразводная плата; плата, вознаграждение разведенной жене
ezib - кроме
'zz ezêzu (i) - сердиться, гневаться, приходить в ярость
'zz izzu, ezzu, мн. ч. izzûti - сильный, мощный, могучий; страшный, гневный, яростный, свирепый, разъяренный
izziš, ezziš - гневно, свирепо, яростно, страшно
uzzu, uzzatu, сопр. сост. uzzat, мн. ч. uzzâti - гнев, ярость, свирепость
'zl azlu, мн. ч. azli - ягненок, газель (?)
azliš ( наречие ) - как ягненка ( uţabbih: зарезал )

'zn uznu, сопр. сост. uzun, мн. ч. uznê, дв. ч. uznâ, uzunâ - yxo; ушко, ручка ( сосуда ), ум, разум, благоразумие, чувство, смысл; ina uzni bašû - помнить, вспоминать; uznam û ne-me-qa-am li-te-ir-šú - ум и разум пусть отнимет у него ( ЗХ, XXVIIоб.,92 )
azanâti ( мн. ч. ), сопр. сост. azanât - резервуары, сосуды, кипятильники (?) из серебра ( kaspu ) или меди ( erû )
azzaru - болотная лисица (?)
'h ahu, сопр. сост. ah, дв. ч. ahâ, мн. ч. ahhu, ahhû, ahi, ahê - брат, ж. р. ahâtu, ahhatu, сопр. сост. ahât, мн. ч. ahâti, ahiati - сестра; ahûtu - братство, дружба; ahu-ahu - один-другой
ahâmeš, ahâiš, ahiš - двусторонне, вместе, друг с другом, совместно, взаимно
ahu - другой, чужой, враг
ahu - бок, сторона, берег, набережная; склон ( горы ), откос; ahi tâmti - берег моря, морское побережье, прибрежная полоса
ahannâ, ahennâ ( 'h šahâtu ( вторичное образование ), сопр. сост. šahât - край, кромка, кайма; склон, откос; šahât šadî - склон, горный склон
'hz ahâzu (a/u) - взять, брать, получать, приобретать, овладеть, присвоить, держать, хватать; aššata ahâzu - жениться; I2=I1; III1 - заставить взять, отдать в собственность, подарить; женить, заставить взять жену; III2 - научить, т. е. заставить взять для себя знания другого, инструктировать

ihzu - знания
'hz ihzu - (по)крышка, чехол, верх, покрытие, обтяжка, об(ш)ивка, оправа, ножны; рукоять (?), инкрустация (?); ручка, ушко ( сосуда )
'hz ahhazu ( и. собств. ) - демон
'hz tâhâzu, coпp. сост. tâhâz - борьба, битва, бой, сражение, нападение, схватка, наступление; tâhâz şêri - полевое сражение; kakkê tâhâzi - боевое оружие; şabe tâhâzi - боевые, военные люди; воины, бойцы
'hl uhulu - алкали ( щелочь )
ahulab, ahulap (i) ( шум. ) - довольно, достаточно; милость
ehiltu - см. e'iltu
'hr ahâru - находиться сзади, позади; задержаться, опоздать, запаздывать
ahurrû - рядовой воин, низший воинский чин ( букв. тот, который следует за другими )
aharrû - запад; mât aharrê — западные страны, Запад;
'hr ahrâtaš ( наречие ) - на будущее, на будущие времена; ahrâtaš ûmi - навеки, навечно
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


написать администратору сайта