Главная страница

КЛИНИКА. Словообразование. Клиническая терминология Структура клинического термина


Скачать 0.99 Mb.
НазваниеСловообразование. Клиническая терминология Структура клинического термина
Дата24.05.2022
Размер0.99 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаКЛИНИКА.pdf
ТипДокументы
#546975
страница2 из 4
1   2   3   4
Часть 1. Тело и опорно-двигательный аппарат
Терминоэлемент
Значение
acr(o)-
-acria конечность (дистальный отдел части тела)
arthr(o)- сустав brachi- плечо cheir(o)- / chir(o)-
-cheiria / -chiria рука chondr(o)- хрящ, хрящевой dactyl(o)-
-dactylia палец gon(о)- колено my(o)-
*-mysium мышца, мышечный
Запомните термин воспаление мышцы: myositis – миозит oste(o)- кость phrenic(o)- диафрагма pod(o)-
-podia стопа, нога r(h)ach(i)-
*-rrhachis позвоночный столб sarc(o)- плоть somat(o)-
-soma тело splanchn(o)- внутренние органы spondyl(o)- позвонок, позвоночник steth(o)- грудь (как часть туловища) ten(o)- сухожилие thorac(o)-
-thōrax грудная клетка (как часть скелета)
Часть 2. Лечение и болезнь
Терминоэлемент
Значение
aeti(o)-
-aetia причина alg(о)-
-algia / *-algesia боль, болезненная чувствительность iatr(o)-
-iāter врач, специалист по лечению (чего-либо, кого-либо)
-iatria врачевание, лечение (чего-либо, кого-либо)
-mania одержимость, страсть, болезненное пристрастие nos(o)- болезнь

-odynia боль (преимущественно по отношению к костным тканям: позвонок, колено, зуб, стопа и т.д.)
-paedia методы лечения, коррекции path(o)-
-pathia заболевание (общее название), отклонение от нормы, чувство, переживание, страдание
Запомните значения термина патология:
1) раздел медицины, изучающий болезненные процессы и состояния
2) болезненное отклонение от нормы pharmac(o)- лекарство
-therapia нехирургическое лечение (чем-либо)
Часть 3. Пол и возраст
Терминоэлемент
Значение
andr(o)-
-andria мужчина, мужской embry(о)- зародыш ger(o)- / geront(o)- cтарик, старческий gyn(o)- / gynaеc(o)- женщина, женский paed(o)- ребёнок, дитя, детский
Часть 4. Дополнительный блок:
употребительные клинические термины на латинском языке
Термин
Значение
fоetus / fetus, us m эмбрион, плод gravidĭtas, ātis f / gestatio, ōnis f беременность
*labōrеs parturientium родовые схватки, родовые боли lordosis, is f лордоз lumbāgo, ĭnis f люмбаго, прострел partus, us m роды
Запомните термины: post partum – послеродовой partus abjectus – выкидыш
rheumatismus, i m ревматизм sectio caesaria, sectiōnis caesariae f кесарево сечение
Задания:
1. Выучите клинические терминоэлементы из списка № 3.
Переведите их на родной язык.
2. Установите соответствие между клиническим термином и
его значением:
1) acropathia
2) aetiologia
3) angiopathia
4) arthralgia
5) arthritis
6) arthrosis
7) brachialgia
8) cardialgia
9) cardiopathia
10) cephalalgia
11) chondrosis
12) encephalopathia
13) glossalgia
14) gonodynia
15) gynaecologia
16) myalgia
17) myositis
18) nosologia
19) odontalgia
20) osteitis
21) osteologia
22) otalgia
23) pathologia
24) pododynia
25) splanchnologia
26) spondylosis a) боль в колене b) боль в мышце c) боль в ноге d) боль в плече
e) боль в суставе f) боль в ухе g) боль в языке h) воспаление кости i) воспаление мышцы j) воспаление сустава k) головная боль l) заболевание головного мозга m) заболевание конечностей n) заболевание сердца o) заболевание сосудов p) зубная боль q) наука о болезнях r) наука о внутренних органах s) наука о женских [болезнях] t) наука о костной [системе] u) наука о причинах [болезней] v) наука об отклонениях от нормального состояния w) невоспалительное заболевание позвоночника x) невоспалительное заболевание суставов y) невоспалительное заболевание хрящей z) сердечная боль
3. Напишите следующие клинические термины на латинском
языке. Объясните их значение:
анемия, агнатия, миома, гериатрия, гемартроз, логопедия, педиатрия, остеома, геронтопсихиатрия, анальгезия, эмбриология, фармакотерапия, психотерапия, спондилодиния, невралгия, стетоскоп, хейралгия, остеохондроз, фармакоангиография, гонодиния, геронтология, психиатр, соматометрия, торакометрия, дислогия, дисграфия.
Список
№ 4
Греко-латинские терминоэлементы по темам:
дыхательная система, покровная система, мочевыделительная
система, пищеварительная система, репродуктивная система
Часть 1. Дыхательная система
Терминоэлемент
Значение
*aёr(o)- воздух
bronch(o)- бронх pneum(o)- / pneumon(o)-
1) лёгкое
2) воздух
Запомните термин pneumoniа –
пневмония, воспаление лёгких
-pnoē дыхание spiro- относящийся к дыханию, дыхательный trache(o)- трахея
Часть 2. Покровная система
Терминоэлемент
Значение
derm(o)- / dermat(o)-
-derma
-dermia кожа
Запомните термин vitilīgo, ĭnis f =
leucoderma – нарушение пигментации с исчезновением меланина на отдельных участках кожи (буквально: белая кожа) onych(o)-
-onychia ноготь trich(o)-
-trichia волосы
Часть 3. Мочевыделительная система
Терминоэлемент
Значение
cyst(o)-
1) пузырь
2) мочевой пузырь
3) мешок nephr(o)- почка pyel(o)- почечная лоханка ur(o)-
-uria моча, мочевой
Часть 4. Пищеварительная система
Терминоэлемент
Значение
chole-
-cholia жёлчь, жёлчный
Запомните: choledoch(o)- – общий жёлчный проток cholang(i)- – жёлчные протоки / сосуды сholecyst(o)- – жёлчный пузырь
col(о)- / colon(o)-
-cōlon
1) толстая кишка, толстый кишечник
2) ободочная кишка copr(o)- кал enter(o)-
-enteria
1) кишечник
2) тонкая кишка gastr(o)-
-gastria желудок lapar(o)- живот, чрево, брюхо, брюшная полость proct(o)- / rect(o)-
1) прямая кишка
2) задний проход sial(o)-
-sialia слюна, слюнный typhl(o)-
1) слепой
2) слепая кишка
Часть 5. Репродуктивная система
Терминоэлемент
Значение
colp(o)- / vagin(o)- влагалище metr(o)-
-metra / hyster(o)- матка
Обратите
внимание, что элемент hyster(o)- преимущественно употребляется в терминах, которые означают какое-либо вмешательство в матку.
Например: hysteroscopia
-metrium слой матки о(o)- яйцо oophor(o)- яичник omphal(o)- пупок, пуповина orchi- / orchidi-
-orchia / -orchidia мужская половая железа, яичко salping(o)-
-salpinx маточная труба
Запомните термин аднексит (воспаление
придатков матки, то есть маточных
труб
и
яичников)

adnexitis
(=salpingoophoritis) trachel(o)- шейка матки

Часть 6. Дополнительный блок:
употребительные клинические термины на латинском языке
Термин
Значение
alopecia, ae f алопеция, облысение colĭca, ae f колика eczěma, ătis n экзема enurēsis, is f / incontinentia urinae недержание мочи hirsutismus, i m гирсутизм, избыточный рост волос у женщин и детей по мужскому типу stranguria, ae f странгурия, затруднение мочеиспускания sugillatio, ōnis f кровоподтёк tenesmus, i m тенезм, ложный и болезненный позыв на дефекацию или мочеиспускание
Задания:
1. Выучите клинические терминоэлементы из списка № 4.
Переведите их на родной язык.
2. Установите соответствие между клиническим термином и
его значением:
1) bronchitis
2) cholangitis
3) choledochoscopia
4) colitis
5) colonoscopia
6) colpitis
7) cystitis
8) dermatitis
9) dermatosis
10) endometriosis
11) endometrium
12) gastralgia
13) gastroenteritis
14) hysteroscopia
15) oophoritis
16) ophthalmalgia

17) orchiscopia
18) perimetritis
19) pneumopathia
20) proctalgia
21) pyelonephritis
22) salpingitis
23) spondylodynia
24) trichalgia
25) trichosis
26) vaginosis a) боль в [корнях] волос b) боль в глазу c) боль в желудке d) боль в позвоночнике e) боль в прямой кишке f) внутренний слой матки g) воспаление жёлчных протоков h) воспаление мочевого пузыря i) воспалительное заболевание бронхов j) воспалительное заболевание влагалища k) воспалительное заболевание желудка и кишечника l) воспалительное заболевание кожи m) воспалительное заболевание маточных труб n) воспалительное заболевание наружной оболочки матки
(дословно: околоматочное воспаление) o) воспалительное заболевание почечных лоханок и почек p) воспалительное заболевание толстой кишки q) воспалительное заболевание яичника r) инструментальное исследование общего жёлчного протока s) инструментальное исследование толстого кишечника t) инструментальный осмотр матки u) инструментальный осмотр яичка v) невоспалительное заболевание влагалища w) невоспалительное заболевание внутреннего [слоя] матки x) невоспалительное заболевание волос y) невоспалительное заболевание кожи z) заболевание лёгких

3. Объясните значение следующих клинических терминов:
acholia, anuria, trichalgia, pneumonia, nephropathia, cholecystitis, cystoscopia, gastroenterologia, dysuria, hypertrichosis, perisalpingitis, dermatoma, uraemia, dyspnoē, asialia, laparoscopus, haematuria, nephroma, apnoē, hysterosalpingographia, gastrotomogramma, paraproctitis.
Список № 5
Греко-латинские терминоэлементы по темам:
объёмные и пространственные характеристики, температурные
характеристики, цвет, другие физические характеристики
Часть 1. Объёмные и пространственные характеристики
Терминоэлемент
Значение
anis(o)- неравный, несоразмерный bathy- / bath(o)- глубина, глубокий brachy- короткий, укороченный dolich(o)- длинный, удлинённый is(o)- равный, соразмерный, одинаковый macr(o)- megal(o)- / mega-
-megalia большой, крупный, увеличенный micr(o)- малый, маленький (размер) olig(o)-
1) малый, незначительный, недостаточный, скудный (количество, объём)
2) ослабление или недостаточность функции orth(o)-
1) прямой, вертикально направленный
2) правильный, соответствующий норме platy- плоский, широкий poly- многий, многочисленный tele- отдалённый top(o)-
-topia место, местоположение
Часть 2. Температурные характеристики
Терминоэлемент
Значение
cry(o)- относящийся к холоду, к низкой температуре, к замерзанию pyr(o)- / pyret(o)-
1) жар, лихорадочное состояние
2) огонь, пожар, поджог
therm(o)-
-thermia тёплый, относящийся к температуре
Часть 3. Цвет
Терминоэлемент
Значение
chlor(o)-
1) зелёный
2) содержащий хлор chrom(o)- / chromat(o)-
-chromia
1) цвет, окраска
2) связанный с хромом cyan(o)- тёмно-синий, синюшный erythr(o)- красный leuc(o)- / leuk- белый melan(o)- тёмный, чёрный poli(o)- серый xanth(o)- жёлтый
Часть 4. Другие физические характеристики
Терминоэлемент
Значение
bary- / bar(o)- тяжесть, тяжёлый brady- / brad(o)- замедленный, медленный glyc(o)- / glyk- / gluc(o)- сладкий, наличие сахара, глюкозы lept(o)- тонкий, слабый, узкий pachy- плотный, твёрдый scoli(o)- кривой tachy- / tach(o)- быстрый, скорый, частый xer(o)- сухой
Часть 5. Дополнительный блок:
употребительные клинические термины на латинском языке
Термин
Значение
abscessus, us m абсцесс catarrhus, i m катар, воспаление слизистых оболочек febris, is f лихорадка herpes, ětis m герпес
infectio, ōnis f инфекция nanismus, i m нанизм, карликовость, малорослость oedēma, ătis n отёк ulcus, ěris n язва virus, i n вирус
Задания:
1. Выучите клинические терминоэлементы из списка № 5.
Переведите их на родной язык.
2. Объясните значение следующих клинических терминов:
oligophrenia, chromosoma, scoliosis, brachycephalia, microcytosis, orthognathia, melanoma, leptomeninx, orthodontia, chlorodontia, chromocystoscopia, erythrosis, glykaemia, leucaemia, polydactylia, poliomyelitis, xanthoderma, megalosplenia, xerophthalmia, polyodontia, cyanuria, megacolon, hepatomegalia, xerocheilia, polyarthritis, pachydermia, orthopaedia, hypothermia, xerostomia.
3. Переведите клинические термины на латинский язык:
лечение холодом; влечение к поджогам; отсутствие цветового
[пигмента]; синюшность; чрезмерно большая нижняя челюсть; плоскостопие; малое количество мочи; чёрный [пигмент] в моче; сахар в моче; замедленное сердцебиение; учащённое дыхание; укороченная губа; прибор для измерения температуры.
Список № 6
Греко-латинские терминоэлементы по темам:
хирургическое лечение, железы, секреты, жидкости, ткани
Часть 1. Хирургическое лечение
Терминоэлемент
Значение
-centēsis прокол, пункция
-clasia хирургическая операция по разрушению части тела, органа
-dēsis фиксация, скрепление, создание неподвижности desm- связка, повязка
-ectomia хирургическая операция удаления какого-либо органа или ткани
-eurynter инструмент для расширения органа
-eurȳsis приём расширения органа
lyt(o)-
-ly̌sis
1) хирургическая операция освобождения органа – рассечение спаек, рубцов, сращений
2) распад, расщепление, рассасывание, разрушение, растворение, расплавление
-pexia хирургическая операция прикрепления какого- либо внутреннего органа, фиксация
-plastica хирургическая операция по восстановлению / изменению формы органа
-rrhaphia хирургическая операция наложения шва
(мягких тканей), сшивание
-stōma искусственный свищ, отверстие
-stomia хирургическая операция наложения искусственного отверстия (стомы)
-tomia хирургическая операция рассечения, вскрытия какого-либо органа, ткани
-transplantatio пересадка органа или участка ткани
Запомните значение терминов:
аutotransplantatio – пересадка собственных тканей организма
allotransplantatio – пересадка органов или тканей от человека к другому человеку
xenotransplantatio
(heterotransplantatio)
– пересадка органов или тканей человеку от животного или от животного к животному
другогочужого») вида
-tripsia раздробление, раздавливание
Часть 2. Железы, секреты, жидкости, ткани
Терминоэлемент
Значение
aden(o)-
1) железа, железистый эпителий
2) лимфоузел
Запомните термин удаление аденоидов –
adenotomia (=adenoidectomia) blast(o)-
-blastus зародышевый, эмбриональный chyl(o)-
-chylia
1) желудочный сок
2) что-либо, относящееся к лимфе cyt(o)-
-cytus клетка dacry(o)- слеза, слёзный
galact(o)-
/
*lact(o)-
-galactia молоко, молочный hidr(o)-
-hidria пот hist(o)- ткань hydr(o)-
-hydria
1) вода
2) жидкость lip(o)- жир, жирный, жировой lymph(о)- лимфа mast(o)-
/
*mamm(o)-
-mastia молочная железа men(o)- месяц, месячные py(o)- гной splen(o)-
-splenia селезёнка thyre(o)- щитовидная железа tox(o)- / toxic(o)- / toxi- яд, ядовитый, токсический
Часть 3. Дополнительный блок:
употребительные клинические термины на латинском языке
Термин
Значение
amputatio, ōnis f ампутация fractura, ae f перелом gangraena, ae f гангрена implantatio, ōnis f имплантация, вживление infiltratus, us m инфильтрат intoxicatio, ōnis f интоксикация, отравление pus, puris n гной rehabilitatio, ōnis f реабилитация reanimatio, ōnis f реанимация sudor, ōris m пот
trauma, ătis n травма turgor, ōris m тургор, напряжение тканей
Задания:
1. Выучите клинические терминоэлементы из списка № 6.
Переведите их на родной язык.
2. Установите соответствие между клиническим термином и
его значением:
1) adenoma
2) anhidria
3) anhydria
4) cardiotransplantatio
5) choledochorrhaphia
6) colostomia
7) colpotomia
8) dacryocystitis
9) dysgalactia
10) haemocytometer
11) hydrarthrosis
12) hysteropexia
13) laryngostoma
14) lipotripsia
15) macromastia
16) mammoplastica
17) mastectomia
18) metreurysis
19) osteoclasia
20) pneumolysis
21) pneumoneurynter
22) rhachiotomia
23) spondylodesis
24) thoracocentesis
25) toxaemia
26) trachelopexia a) водянка сустава (буквально: заболевание из-за [скопления] жидкости в суставе) b) воспаление слёзного мешка c) восстановительная хирургическая операция молочных желёз d) вскрытие позвоночного столба
e) инструмент для расширения лёгкого f) искусственное отверстие на гортани g)
[наличие] яда в крови h) нарушение [в выработке] молока i) обезвоживание (буквально: отсутствие воды) j) опухоль железы k) освобождение лёгкого от сращений l) отсутствие пота m)
[патологически] большие молочные железы n) пересадка сердца o) прибор для измерения [количества] клеток крови p) приём расширения матки q) прикрепление шейки матки r) пункция грудной клетки s) раздробление жира t) скрепление [смежных] позвонков u) сшивание общего жёлчного протока v) наложение искусственного отверстия на ободочную кишку w)
[хирургическая операция] по разрушению кости x)
[хирургическая операция] прикрепления матки y)
[хирургическая операция] рассечения влагалища z)
[хирургическая операция] удаления молочной железы
3. Объясните значение следующих клинических терминов:
mammologus, histologia, erythrocytus, oligochylia, chondroblastus, lipoclasia, mastopathia, odontoclasia, splenopexia, neurolysis, oesophagotomia, arthrodesis, toxicologus, angiorrhaphia, haemolysis, hydrencephalia, blepharoplastica, gastrectomia, hydrophthalmus, toxicomania, hydrorrhachis, pyometra, orchiectomia, endometriosis, leuсocytosis, cholecystopexia, lymphadenitis, pyodermitis, cryothalamotomia, hyperhidrosis, thyreotoxicosis.
4. Переведите клинические термины на латинский язык:
наука о ядах, приём расширения лёгкого, удаление зуба, зародышевая опухоль, прибор для расширения матки, прикрепление пищевода, распад кости, вскрытие брюшной полости, наложение свища на жёлчный пузырь, отсутствие [выработки] желудочного сока,
[скопление] гноя в маточной трубе, сшивание [стенок] артерии, воспаление брыжейки матки, результат графического исследования молочной железы, [патологически] маленькая молочная железа,
[наличие] жира в крови, лимфатическая клетка, разрушение тканей,
водолечение, рассечение селезёнки, воспаление потовых желёз, заболевание из-за повышенной [функции] щитовидной железы.
Список № 7
Греко-латинские терминоэлементы по темам:
функциональные состояния и процессы,
патологические состояния и процессы
1   2   3   4


написать администратору сайта