Введение.
Развитие языка совершается постоянно и осуществляется на всех уровнях: подвергается различным изменениям звуковая система, меняется морфологический состав слова, претерпевают семантические изменения слова и словосочетания. Наиболее заметные и ощутимые трансформации происходят в словарном составе языка, т. е. в лексике.
Современный английский язык отличается большой способностью к образованию новых словарных единиц. Подавляющее большинство новообразований создается посредством тех словообразовательных способов и средств, которыми располагает тот или иной язык. Основные способы словообразования в современном английском языке: аффиксация, конверсия и словосложение – используются и использовались в языке в течение многих лет. Однако не все из них используются в одинаковой степени, и удельный вес каждого способа в словообразовательном процессе неодинаков.
Наиболее актуальна в настоящее время проблема продуктивного словообразования. Такие способы как словопроизводство и словосложение дают основное количество новообразований. Изучение продуктивных способов создания новых слов будет в большей степени способствовать выявлению внешних и внутренних законов, а также тенденции развития словообразовательных процессов в языке. В создании новых слов словообразовательные способы и средства обладают различной активностью. В настоящее время наибольшей активностью обладают конверсионные образования.
Различные словообразовательные элементы, присоединяющиеся к основе слова и принимающие участие в создании новых слов, могут проявлять различную активность и нести при этом различную смысловую нагрузку. Поэтому, нам кажется более целесообразным привести в данной работе не изолированно взятые словообразовательные элементы, но модели, в состав которых они входят.
Материалом проведенного исследования являются функциональные стили английского языка. В настоящее время ни у кого не вызывает сомнения тот факт, что каждый функциональный стиль отличается своими, присущими только ему, специфическими чертами. Языковые элементы могут совпадать в разных стилях, но данная структура, данный строй речи присущи лишь какому-то одному стилю.
Выбор сложных слов и конверсивов в качестве объекта исследования обусловлен, в первую очередь, высокой продуктивностью словосложения как способа словообразования; конверсионные же новообразования характеризуются наибольшей активностью среди других словообразовательных процессов. Сложные слова и конверсивы обладают такими специфическими особенностями, как компрессия и повышенная по сравнению с простым словом информативность, что в высокой степени способствует реализации специфических черт лексики публицистического стиля, а также языка науки.
Цель работы:
● исследовать словообразовательные процессы на примере публицистического и научно-технического стилей английского языка.
Актуальность темы:
● Функциональные стили английского языка остаются на сегодняшний день мало исследованными с точки зрения словообразовательных процессов. Проблеме активности и продуктивности словообразовательных моделей в публицистическом и научно-техническом стилях английского языка до сих пор практически не уделялось особого внимания в лингвистике.
Задачи:
изучить основы понятий «словообразование» и «словосложение». выявить принципы классификации способов словообразования и словосложения современного английского языка; проанализировать основные проблемы продуктивного пополнения словарного состава современного английского языка; показать различные формы и способы применения словообразования и словосложения в сфере публицистики и науки; опытным путем выявить целесообразность изучения на практике материала, содержащего способы словообразования и словосложения современного английского языка;
Объект исследования: словообразование и словосложение современного английского языка.
Предмет исследования: модели словообразования и словосложения современного английского языка.
Гипотеза:изучение проблем современного пополнения словарного состава английского языка является актуальным и полезным материалом для последующей работы в сфере применения иностранного языка.
Методы исследования:
анализ научно-методической литературы по проблеме исследования. обобщение опыта ведущих лингвистов, переводчиков и филологов. синтез и анализ современного словарного состава английского языка. пробные переводы имеющихся материалов, содержащих модели словообразования и словосложения.
Теоретическая значимость: изучение проблем словообразования и словосложения в различных сферах употребления английского языка является важным и должно использоваться при изучении теоретического материала специфических реалий языка.
Практическая ценность: изучение данного материала позволяет развивать языковую догадку и чувство языка у изучающих английский язык.
Структура исследовательской работы.
Данная работа состоит из двух глав, введения и заключения.
Во введении обоснована актуальность исследуемой проблемы, цели и задачи, гипотеза, объект, предмет и методы исследования.
В первой главе приведены причины возникновения моделей словообразования и словосложения, их типология и классификация, проанализированы основные проблемы продуктивных способов пополнения словарного состава и пути образования новых лексических единиц в современном английском языке.
Во второй главе приведены особенности перевода и употребления лексических единиц, образованных при помощи словообразования и словосложения, в публицистических и научных аутентичных текстах и способы их передачи средствами русского языка.
В заключении даны выводы, полученные по результатам исследовательской работы. Библиография насчитывает 38 источников на русском и английском языках.
Глава 1. Основные способы словообразования в современном английском языке. Функции, единицы и модели описания
Одной из основных функций словообразования по праву является пополнение словарного состава языка. Словообразование находится также на "службе" у грамматики, выполняя ряд коммуникативных функций. Важнейшей из них является перекатегоризация слов, или образование слова с другими частеречными характеристиками (напр., swim ‘плавать’ – swimming ‘плавание’, smoke ‘курить’ – smoking ‘курение’, move ‘двигаться’ – movement ‘движение’ и др.) с целью придания им новых синтаксических ролей. С помощью словообразовательных процессов осуществляется универбализация, т.е. выражение в одном слове сложных синтаксических конструкций и даже предложений (ср. as black, as coal 'черный как уголь'-coal-black, as cold as ice 'холодный как лед' - ice-cold, to fly aimlessly around the town just like a butterfly 'летать по городу бесцельно, как бабочка' - to butterfly), компрессия информации в минимальных поверхностных структурах.
Второй общей и, на наш взгляд, главной объединяющей чертой номинативного и коммуникативного аспектов словообразования является единство конечного продукта порождения, т.е. получение особого типа слов-производных слов, или дериватов, отличающихся по целому ряду основополагающих параметров от непроизводных, простых слов.
Производное есть такая вторичная языковая единица, которая формально и семантически зависит от исходной и, при наличии общей ядерной части, отстоит от исходной единицы на один деривационный шаг. По смыслу производное всегда может быть объяснено через исходную единицу, оно мотивировано ею и представляет собой некоторое видоизменение ее семантики [31, с. 84].
Между производными словами и их производящими единицами нет и не может быть полного тождества: налицо некоторое структурное сходство и одновременно различие, а также некоторые семантические и/или категориальные сдвиги. Такой тип отношений между словарными единицами характеризуется как отношения словообразовательной производности. Единицы, между которыми они устанавливаются, соотносятся как производящее и производное или как мотивирующее и мотивированное. Производящим, мотивирующим выступает слово или более сложная единица, например, словосочетание на основе структуры и семантики которой строится новое наименование. С формальной точки зрения она может подвергаться различным операциям: полному повторению звуковой формы, свертыванию исходной формы, развертыванию или расширению структуры за счет специально существующих в языке словообразовательных средств, что позволяет выделить в системе конкретного языка действующие способы словообразования. Вследствие различных формальных операций, которые претерпевает производящее слово, в производном слове, образованном на его базе, остаются разные следы, указывающие на его производность от той или иной единицы. В современном английском языке рефлексией производящего слова в производном чаще всего выступает морфологическая основа производящего слова. Напомним, что это неизменяемая часть слова, к которой присоединяются окончания. В производных типа performance 'выполнение', election 'выборы', beginning 'начало', arrangement 'приведение в порядок', thoughtfulness 'задумчивость' и им аналогичных производящие слова perform, elect, begin, arrange, thoughtful представлены именно своими морфологическими основами perform-, elect-, begin-, arrange-, thoughtful-. В ряде случаев, например: wind-driven 'гонимый ветром', frost-bitten 'обмороженный', unknown 'неизвестный', производящие слова предстают в виде отдельных своих словоформ - driven, bitten, known. В различного рода сокращениях след производящего слова может сохраняться в виде буквы (напр., ВВС "British Broadcasting Corporation", UNO "United Nations Organization" GPO "General Post Office"), слога (напр., interpol "International police", doc "doctor", vet "veterenarian", flu "influenza", sec "second", lab "laboratory", ad "advertisement"), некоторого звукового комплекса (напр., brunch (breakfast + lunch).
Важная роль в формировании производных принадлежит специально существующим в системе языка деривационным аффиксам, или формантам. Поскольку не все аффиксы в составе слов являются деривационными, кардинальной проблемой при описании аффиксальной подсистемы любого языка становится определение деривационного статуса аффиксальных морфем, установление инвентаря деривационных аффиксов и их семантической нагрузки [31, с. 95].
Значима в словообразовательных процессах и сама операция, которая приводит к образованию производного слова. Если это операция присоединения аффикса к производящей базе (например, dependent + in- -» independent 'независимый', weak + -ness—weakness 'слабость', appear + re- -» reappear 'появиться вновь' и т.д.), ее результатом является аффиксальное производное слово. Результатом соединения производящих баз (например, air + line - airline 'авиалиния', coal +basin- coal-basin 'угольный бассейн', ill + luck—ill-luck 'невезение') являются сложные слова. Производные слова, образованные по конверсии (напр., to hammer 'бить молотком, забивать', to nail 'забивать гвозди, приколачивать', a move 'движение', a run 'бег, пробег'), формируются как итог транспозиции, перекатегоризации производящей базы.
Основной классификационной единицей в словообразовании является словообразовательная модель, или словообразовательный тип. Это схема, образец, аналог, модель, все то, что фиксирует правило построения производных слов, правило, которое учитывает тип производящих основ и словообразовательных средств и формируемую в результате их взаимодействия обобщенную семантику однотипных слов [11, с. 196].
Модель производного – это наиболее общая формула однотипных образований, это их структурно-семантический аналог. Это стабильная структура, обладающая обобщенным лексико-категориальным значением и способная наполняться различным лексическим материалом.
В английском языке есть структурная модель, отражающая строение производных прилагательных – конструкция -ly: womanly 'женственный', manly 'мужественный', kingly 'королевский' и т.д., структурно-семантическая словообразовательная модель этих производных должна указать, что их производящими базами являются наименования лиц по родству, профессии, социальному статусу и т.д., сочетающиеся с суффиксом -1у в значении подобия.
Вторая и не менее важная проблема связана с изучением ограничений, которые испытывает словообразовательная система в своем функционировании, природы этих ограничений, с изучением сферы ее действия и специфики по сравнению с другими подсистемами языка, условий, при которых имеющиеся ограничения действительны или недействительны, и т.д.
Учеными давно было замечено, что по одним словообразовательным моделям можно образовать почти бесконечное или, по крайней мере, значительное число производных, другие же характеризуются неспособностью к свободному производству слов.
Продуктивность – это скорее количественная характеристика словообразовательного ряда: модель продуктивна, когда по ее образцу в языке созданы десятки, а то и сотни производных. С другой стороны, активность модели - это скорее качественная ее характеристика, ибо она означает способность словообразовательного ряда к пополнению новыми единицами. Наконец, употребительность модели связана с ее реализацией в тексте, т.е. статистическими закономерностями ее использования.
Из сказанного выше явствует, что продуктивность - это статическая характеристика словообразовательной системы, это учет результатов ее действия, это отражение реализации способности разных словообразовательных моделей в определенные временные периоды к словопроизводству [32, С. 21].
Многие словообразовательные модели различаются именно в количественном аспекте: ср. довольно ограниченный и закрытый список производных с суффиксом -dom (kingdom, princedom и т.д.) и огромный, открытый ряд производных с суффиксом -er.
Активность – это динамический, процессуальный аспект словообразовательной системы, ее способность к действию, пополнению языка новыми лексическими единицами, к выполнению определенных коммуникативных заданий. Естественно, что статический и процессуальный аспекты в словообразовании тесно связаны и трудно разграничиваемы. Оттого порою и невозможно определить, употребляем ли мы в речи производные слова как готовые единицы или же вновь создаем их по активным моделям словообразования [34, С. 25].
Необходимо сказать, что активность словообразовательных моделей детерминируется многочисленными факторами – лингвистическими и экстралингвистическими: фонетическими, фонологическими, морфологическими, этимологическими, деривационными, семантическими, стилистическими и т.д. свойствами лексических единиц, конкуренцией с уже существующими языковыми обозначениями, коммуникативными и прагматическими причинами.
В английском языке, например, производные прилагательные содержат до 70 суффиксов разного происхождения. Из них суффиксы -ate, -ory, -ine, -id и другие никогда не соединяются с исконными основами; напротив, такие суффиксы, как -ward, -most, -fold, никогда не сочетаются с основами заимствованными.
Примером ограничительного действия семантики производящих баз может явиться сочетаемость адъективного суффикса -1у с обозначениями лиц, единиц измерения времени (manly 'мужественный', kingly 'королевский', daily 'ежедневный', weekly 'еженедельный' и т.д.) и исключение из сферы действия этого суффикса названий растений, материалов и т.д., которые типичны для модели с адъективным суффиксом -у (piny 'сосновый', clayey 'глинистый' и др.).
Активность словообразовательной модели, несомненно, регулируется уже существующими в лексической системе языка единицами [34, С. 28].
Так, отсутствие производных с префиксом un- типа ungood, un-soft, unlong в серии слов типа unkind 'недобрый', unready 'неготовый', unpleasant 'неприятный' и т.д. обусловливается, среди прочих факторов, тем, что в лексике английского языка имеются простые слова bad 'плохой', hard 'твердый', short 'короткий' и т.д.
Возникновение производных по тем или иным словообразовательным моделям, таким образом, есть результат действия многочисленных закономерностей, или правил.
|