Главная страница

Справочник инженера по АСУТП Проектирование и разработка 2008. Справочник инженера по асутп Проектирование и разработка Учебнопрактическое пособие ИнфраИнженерия


Скачать 6.47 Mb.
НазваниеСправочник инженера по асутп Проектирование и разработка Учебнопрактическое пособие ИнфраИнженерия
Дата16.11.2022
Размер6.47 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаСправочник инженера по АСУТП Проектирование и разработка 2008.pdf
ТипСправочник
#792442
страница44 из 68
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   68
Глава Р. Особенности проектирования систем безопасности
561
дание Системы и действующими нормативными документами.
В общем случае формируются следующие группы:
От Заказчика:
Главный инженер завода / производства
Главный метролог завода / производства
Руководитель (координатор) проекта
От Проектной организации:
Технический директор
Главный инженер проекта
Начальник отдела КИПиА
От Разработчика:
Технический директор
Руководитель проекта
От Подрядных организаций:
Руководитель Организации
Ответственный исполнитель.
9.21. Распределение ответственности
Руководитель проекта со стороны проектной органи-
зации - Главный инженер проекта.
Главной обязанностью Руководителя проекта со стороны проектной организации должно быть планирование, выполне- ние и контроль выполнения работ в соответствии с Планом- графиком.
Ответственность Руководителя проекта со стороны про- ектной организации:
• Координация работ с Заказчиком и Разработчиком;
• Соблюдение сроков выполнения работ по проекту;
• Своевременная подготовка всех необходимых исход- ных данных для разработки и системы защиты, и в це- лом АСУТП;
• Обеспечение функциональной совместимости всех частей проекта.
Руководитель проекта со стороны Разработчика.
Главной обязанностью Руководителя проекта со стороны
Разработчика должно быть планирование, выполнение и кон- троль выполнения работ в соответствии с Планом-графиком.

562 Справочник инженера по А СУТП: Проектирование и разработка
Ответственность Руководителя проекта со стороны Разра- ботчика - это организация выполнения своей части проекта, как то:
• Планирование работ;
• Координация работ с Заказчиком и Проектной органи- зацией;
• Обеспечение функциональной совместимости всех частей проекта;
• Обеспечение выполнения требований договора на раз- работку;
• Контроль поставки оборудования и разработанной до- кументации в соответствии с графиком;
• Ежемесячный отчет о ходе работ по разработке.
Координатор проекта со стороны Заказчика.
Основной ответственностью Координатора проекта явля- ется ежедневное отслеживание и контроль хода проекта.
Специфическими задачами являются:
• Согласование хода работ между всеми участниками проекта;
• Контроль и составление отчетов о ходе выполнения проекта;
• Обеспечения необходимых ресурсов для выполнения проектных работ со стороны Заказчика;
• Соблюдение графика работ.
Проектная группа Заказчика.
Проектная группа Заказчика назначается ответственным представителем Заказчика, и должна включать специалистов всех служб, которые задействованы в реализации проекта.
Главной задачей данной группы является обеспечение функциональных требований к проекту.
Данная группа должна участвовать в рассмотрении, экс- пертизе и приемке проекта, предварительных, опытных и приемочных испытаниях и т.д.
Обычно в эту группу привлекаются:
• Технологи;
• Специалисты КИПиА;
• Энергетики;
• Консультанты;
• Инженеры АСУТП.

Глава Р. Особенности проектирования систем безопасности
563
Контроль выполнения проекта.
Процесс выполнения проекта должен координироваться
Руководителями проекта со стороны Проектной организации,
Разработчика и Заказчика.
Все подлежащие сдаче этапы должны утверждаться под- писанием соответствующих документов. Свидетельствующие или утверждающие документы должны содержать краткое описание этапа, подлежащего к сдаче, дату приемки, коммен- тарии, подписи сторонних руководителей проекта и Заказчи- ка. Типовой период для рассмотрения и утверждения резуль- татов этапа - одна рабочая неделя.
Проверка и утверждение выполненных работ.
После того, как выполненные работы рассмотрены и ут- верждены, подписывается соответствующий Акт о выполне- нии этапа. Это должно служить подтверждением, что выпол- ненные работы проверены и согласованы с Заказчиком, как законченные.
Это также должно служить подтверждением, что все ра- боты по данному этапу приняты Заказчиком.
Документирование хода выполнения проекта.
Вся информация, относящаяся к проекту, должна обоб- щаться каждым руководителем проекта, и храниться в опре- деленном им месте в виде твердой копии, и в электронном виде. Согласованные и утвержденные копии документации в согласованном количестве экземпляров в виде твердой копии и в электронном виде передаются Заказчику.
Отчетность о ходе выполнения проекта.
Разработчик должен ежемесячно информировать Заказ- чика о ходе выполнения проекта, с использованием согласо- ванной формы отчета. Оперативные вопросы Заказчик и Руко- водитель проекта должны обсуждать по мере необходимости.
Предусматривается следующий порядок взаимодействия За- казчика и Разработчика:
• Ежемесячный письменный Отчет о ходе выполнения проекта;
• Обсуждение хода выполнения проекта по телефону между Заказчиком и Разработчиком в рабочем поряд- ке;
• Электронная почта;
• При необходимости - рабочие встречи.

564 Справочник инженера по А СУТП: Проектирование и разработка
Протоколирование. Все достигнутые договоренности должны документироваться (протоколироваться) и распреде- ляться между всеми участниками проекта. Все согласованные результаты и отражение существующих проблем должно быть обозначено в ежемесячном отчете о ходе выполнения проекта.
План обеспечения качества.
При разработке Плана обеспечения качества должны быть определены такие критические этапы, как:
• Проектирование;
• Изготовление;
• Конфигурирование;
• Доставка на площадку;
• Пуско-наладка, и
• Ввод системы в действие.
Данный план определяет каждый критический этап по следующим параметрам:
• Определение критериев обеспечения качества на дан- ном этапе;
• Ответственный за выполнение данного этапа исполни- тель;
• Документация, которая используется для проверки со- ответствия на данном этапе;
• Части контракта, отвечающие за данный этап;
• Подписание и утверждение Заказчиком факта выпол- нения данного этапа;
• Фиксирование даты утверждения этапа.
Данный документ разрабатывается как документ, отобра- жающий реальное выполнение работ, фиксирующий все эта- пы, все ревизии документации. Все решения, принятые в дан- ном документе, должны быть предоставлены Заказчику для утверждения.
Внесение корректировок.
Согласованные изменения определяются как изменения, влекущие изменение уже рассмотренной и утвержденной За- казчиком документации. Все согласованные изменения долж- ны документироваться в Журнале учета изменений, который должен вестись координатором проекта со стороны Заказчика, и соответствующим руководителем проекта со стороны разра- ботчика и проектной организации.

Гчава 9. Особенности проектирования систем безопасности
565
В результате согласования изменение проекта может быть принято, отклонено, изменено или прояснено для будущего применения.
Утвержденный Журнал учета изменений должен исполь- зоваться для планирования работ, изменения графиков и бюд- жета проекта.
Запросы на изменения проекта. Запрос на изменение проекта определяется как любой запрос, влияющий на:
• Конечную цель проекта, и вызывающий
• Изменение графика выполнения, или
• Стоимости.
Все запрашиваемые изменения, независимо от причины и цели, должны быть оформлены письменно с приложением формы Запроса на изменение проекта и представлены Заказ- чику для рассмотрения и оценки.
Оценочная стоимость и перечень изменений должны быть представлены координатору проекта со стороны Заказчика посредством записи в Журнале учета изменений.
Проектные изменения должны быть рассмотрены и при- няты Заказчиком с подписью и возвращены Разработчику.
Примерами таких изменений являются:
1. Изменение объема проекта, то есть запрос на работы, которые выходят за рамки первоначального проекта;
2. Изменение графика работы с обоснованием причин;
3. Работы, которые необходимо выполнить для внесения изменений, после чего изменения должны считаться завершенными;
4. Проектные изменения, которые не подпадают под вы- шеперечисленные определения или для которых необ- ходимо предоставление дополнительной информации.
Все согласованные изменения оформляются совместным протоколом, а в случае существенных отклонений от исход- ных требований к системе - дополнением к ТЗ.
Если изменения таковы, что требуют изменения цены ис- ходного договора, составляется дополнительное соглашение.

566 Справочник инженера по АСУТП: Проектирование и разработка
9.22. Примерная форма Журнала учета изменений
Код Проекта
Запрос вносит:
Дата
Наименование запроса:

Описание
изменения
Дата
внесения
Срок
выполне-
ния
Одобрено
Да
Нет
1
2
3
4
5
6
От Заказчика:
От Разработчика:
Дата
Дата

Гчава 9. Особенности проектирования систем безопасности 567
9.23. Примерная форма для Запроса на изменение
проекта
Код Проекта
Запрос вносит:
Дата
Наименование запроса:

Код части
проекта
Описание
запроса
Дата
запроса
1
2
3
4
5
6
7
Подтверждение получения запроса: подпись дата
Запрос принят: подпись дата

568 Справочник инженера по А СУТП: Проектирование и разработка
9.24. Примерная форма для контроля выполнения
принятых изменений
Формы для контроля выполнения принятых изменений используются для фиксирования выполнения изменений по мере выполнения.
Номер изменения:
Дата
Описание:
Инициировано
Разработчиком: ФИО
Дата
Инициировано
Заказчиком: ФИО
Дата
№ изменения
Код чертежа, документа
Наименование
Проверил
От Заказчика
ФИО
Дата
Подпись
Проверил
От Разработчика
ФИО
Дата
Подпись
Утвердил
От Заказчика
ФИО
Дата
Подпись
Утвердил
От Разработчика
ФИО
Дата
Подпись

Глава 9. Особенности проектирования систем безопасности
569
9.25. Ежемесячный отчет о проделанной работе
со стороны разработчика
Со стороны Заказчика необходимо не только контролиро- вать конечное выполнение стадий и этапов выполнения про- екта в соответствии с общим Планом-графиком работ, но и четко отслеживать работу всех участников проекта через оп- ределенные временные отметки. Это позволяет своевременно отреагировать на потенциально возможное отклонение от гра- фика, и принять соответствующие упреждающие действия.
Ежемесячный отчет со стороны непосредственного ис- полнителя - конкретного разработчика, проектировщика, по- ставщика, и генподрядчика проекта в целом - является чрез- вычайно важным и эффективным средством контроля общего хода выполнения проекта, и на западе является общеприня- тым. Ежемесячный отчет о ходе выполнения проекта, как ми- нимум, должен содержать следующие разделы:
1. Работы, выполненные за отчетный период;
2. Ход выполнения графика работ, и процент выполнения каждого из пунктов;
3. Причины задержки, если таковые возникли;
4. Внесенные согласованные изменения;
5. Перечень предстоящих работ;
6. График предстоящих работ;
7. Проблемные вопросы, способные привести к наруше- нию графика работ;
8. Организация или реорганизация работ с целью разре- шения возникших узких мест;
9. Согласованный и скорректированный (при необходи- мости) дальнейший график выполнения работ.

570 Справочник инженера по А СУТП: Проектирование и разработка
Глава 10
СИСТЕМА ИДЕНТИФИКАЦИИ ПАРАМЕТРОВ
АСУТП
10.1. Исходные данные
В настоящей главе представлена система идентификации всего спектра оборудования, параметров и контуров АСУТП, начиная от полевого оборудования, и заканчивая системами
ПАЗ и РСУ.
Базовым документом является американский стандарт
ANSI/ISA-S5.1-1984 'Instrumentation Symbols and Identifica-
tion", который признан международной практикой в качестве основного руководящего документа по идентификации пара- метров автоматизированных систем управления. ISA, сущест- вующее с 1945 года как "Instrument Society of America", реше- нием Совета общества от 21 августа 2000 года, принятом на выставке ЕХРО/2000, переименовано в "Instrumentation, Sys-
tems and Automation Society", как более точно представляющее роль и направление деятельности общества.
Однако и стандарт ISA в основных положениях следует первоначальной версии 1973 года, ориентированной на ло- кальную автоматику (см. таблицы 10.1 и 10.2).
Поэтому подробно изучены системы кодов и графических символов ведущих западных проектно - технологических фирм, работающих в нефтегазодобыче, химии, нефтехимии и нефтепереработке:
• ABB Lummus Global, США
• ABB Simeon, США
• Howe-Baker, США
• Parsons, США

Глава 10. Система идентификации параметров АСУТП 571
• FINA Technology, США
• Davy, Великобритания
• Pressindustria /Techint, Италия
• Tecnimont, Италия
• Toyo Engineering, Япония, и т.д.
Рассмотрены рекомендации консорциума Process Industry
Practices - независимой организации собственников и разра- ботчиков технологических процессов, США.
Аналогичные системы идентификации применяются и в атомной промышленности. Таблицы кодировок и графических символов авторитетной правительственной организации Los
Alamos National Laboratory, США, в точности копируют стан- дарт ANSI/ISA S5.1-1984.
Общий вывод таков, что ситуация с кодировками пара- метров далеко не однозначна. Большинство проектировщиков идут по самому простому и практичному пути, и формируют конкретный состав кодов и графических символов, который используется в конкретном проекте, что, конечно же, не осво- бождает от необходимости иметь целостную концепцию.
Чтобы проще было включиться в непростую тему на- стоящей главы, в таблицах 10.3-10.8 приведены примеры при- меняемых графических символов.
Примеры с переводом - в таблицах 10.9-10.10.
В таблице 10.11 представлен набор кодов и описание их смысла, сформированный с максимально возможным соответ- ствием стандарту ANSI/ISA-S5.1-1984.
Горькое замечание
Трудно представить себе более нелепый документ, чем
принятый в 1985 году Госстроем ГОСТ 21.404-85 "Обозначе-
ния условные приборов и средств автоматизации в схемах
Кроме изуродованной копии Table 1 (см. исходную версию в
таблице 10.1), взятой со страницы 17 стандарта ANSI/ISA-
S5.1-1984 (в ГОСТе она называется Таблица 2), наш ГОСТ
вообще не содержит какой бы то ни было внятной графиче-
ской и символьной идентификации параметров в приложении
к системам управления и защиты технологических процессов.

572 Справочник инженера по А СУТП: Проектирование и разработка
Таблица 10.1
Символы идентификации
First letter
Succeeding letters
Measured or
initiating
variable
Modifier
Readout or
passive function
Output
function
Modifier
А
Analysis
Alarm
В
Burner, combustion
User's choice
User's choice j User's choice
С User's choice
Control в j User's choice
Differential
Е
Voltage
Sensor (primary element)
F
Flow rate
Ration (frac- tion)
G
User's choice
Giass, viewing device
н
Hand
High
1
Current
(electrical) \
Indication
J
Power \
Scan
К
Time, time ; schedule '
Time rate of change
Control station
L
Level
ught
Low
М
User's choice
Momentary
Middle, inter- mediate
N
User's choice
User's choice
User's choice User's choice
0
User's choice
Orifice, restriction
Р
Pressure, vacuum
Point (test connec- tion)
Q
Quantity
Integrate, totalizer
R
Radiation
Record
S
Speed, frequency
Safety
Switch
т
Temperature
Transmit
и
Multivariable
Multifunction
Multifunction Multifunction
V
Vibration, me- chanical analysis!
Valve, damper, lou- ver
щ
Weight, force !
Well
X
Unclassified
X axis
Unclassified
Unclassified
Unclassified
Y
Event, state; or presence
Y axis
Relay, com- pute, convert
Z
Position; dimen- sion
Z axis
Driver, actua- tor

Таблица 10.2
Типичны* комбинации символов
Г
Recording Indicating Blind
Combustion
U
m ' i Choice
Unci
Choice
Level
U*er*e Choice
User's Choice
Ueer"» Choice
IRC
JRC
KRC
LRC
QRC
RRC
SRC
POIC
QIC
2RC
ZDRC
PCV
POCV
ZCV
ZOCV
ESH
FSH
ESL
FSL
QSH
RSH
SSH
PSL
PDSL
QSL
R S t
SSL
YSH
ZSH
JSHL
KSHL
LSHL
QSHL
RSHL
SSHL
TSHL
PRT
PORT
QRT
RRT
SRT
VSL VSHL
WSL WSHL
WOSH WDSL
YSL
ZSL ZSHL ZRT
ZDRT
The letter* H end L тагу Ь m the undefined &
PFR (Ratio)
KOI (Running Time Indicator)
QOt (Indicating Counter)
WKIC (Rate-ot-Weight-LOM Controller)
HMS (Hand Momentary Switch)
-J u>

574 Справочник инженера по А СУТП: Проектирование и разработка
Таблица 10.3
Process Flow Diagrams (PFD) and P&ID symbols: Lines
Line types
Symbol
Line tvoes
Description
Continuous .80 mm
Primary process flow line
Continuous .35 mm
Secondary process flow line
Continuous .25 mm
Instrument supply or connection to process
Continuous
Undefined digital
Continuous
Pneumatic signal
Dashed
Electric signal
L L
Continuous
Hydraulic signal
—К Vr-
Continuous
Capillary tube
<\j
Continuous
Electromagnetic or sonic signal **
(guided)
Continuous
Electromagnetic or sonic signal **
(no guided)
—о—о—
Continuous
Internal system link (software or data link)
— • — • —
Continuous
Mechanical link

1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   68


написать администратору сайта