Главная страница
Навигация по странице:

  • Диалект

  • Морфологические особенности

  • Лексика.

  • Этнографические диалектизмы

  • . Семантические диалектизмы

  • Фразеологические диалектизмы

  • Жаргонизм

  • профессиональные, молодежный

  • Профессиональный жаргон

  • Арго

  • Образование арготизмов

  • Разновидности арго.

  • Стили речи. Стилистика учит сознательному и целесообразному использованию законов языка и употреблению языковых средств в речи


    Скачать 217 Kb.
    НазваниеСтилистика учит сознательному и целесообразному использованию законов языка и употреблению языковых средств в речи
    Дата21.03.2022
    Размер217 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаСтили речи.doc
    ТипЗакон
    #407776
    страница4 из 4
    1   2   3   4

    Синтаксические особенности:

    -употребление полной формы страдательных причастий и полных прилагательных в именной части сказуемого: обед уже приготовленный; дверь закрытая; чем он больной?

    -употребление деепричастий на –вши и –мши (одевши, поевши, не жрамши, выпимши).

    - употребление предлога с вместо из: пришёл с магазина, вернулся с отпуска.
    Диалект – разновидность языка, которая используется людьми, проживающими на одной территории. Общим свойством территориальных диалектов является сохранение устаревших языковых особенностей, характеризующих период, предшествующий национальному развитию литературного языка и общенационального языка как таковых. Диалектизмами называются отдельные слова и словосочетания, характерные для диалектов.

    Диалектный язык – бесписьменная (устная) форма языка. Он неодинаков на разных территориях, т.е. территориально варьируется. Литературный язык, в отличии от него, одинаков в своих проявлениях в любой местности проживания народа – носителя данного языка.

    Диалекты русского языка – территориальные разновидности русского языка, объединяемые в традициях русской диалектологии в две основные крупные величины – наречия. Выделяют три группы говоров: северное наречие, среднерусские говоры, южное наречие.

    Среднерусские говорыпрежде всего московский говорлегли в основу литературного русского языка.

    Фонетика.

    В русских диалектах отмечаются два основных типа безударного вокализма (т.е. способа произнесения безударных гласных). Она представлена двумя основными типами: оканьем и аканьем. Оканье определяется как различение гласных а и о в безударном положении.

    Например,

    аканье: [трава], [дама], [стаит].

    оканье: [трава], [дома], [стоит].

    Встречаются также такие типы как яканье: (нясла, вяду, в лясу, рябяты, пятак) ёканье (сёстра, нёсла, бёру, смётана, свёкровь.), еканье, иканье (неси, в лесу, петак ниси, в лису, питак.)

    Произношение согласных звуков в диалектах также имеет свои особенности: неразличение в некоторых говорах звуков ч и ц

    Неразличение ц и ч, совпадение их в одной ццоканьепец, цайник, доцка.

    Более редко встречаются совпадения их в ч – чоканье: курича, кольчо, отеч.

    В некоторых русских говорах (уральских, сибирских) на месте ц произносится с: куриса, яйсо; а не месте ч - мягкий щ: пещ`, щай.

    Морфологические особенности:

    -в говорах южновеликорусского наречия расширена, по сравнению с литературным языком, категория мужского рода за счёт перехода в неё существительных женского и среднего рода: красный яблок, сухой степ, красный солнце и т.п.

    - в некоторых говорах часто употребляются собирательные существительные: козьё, лисьё.

    - в диалектной речи существует т.н. категория звательности. Некогда русский язык знал особую звательную форму, которая обозначала лицо или предмет, адресат речи: отче, владыко. Подобные формы в северных говорах очень распространены: Леной, бабушко, дедко.

    Синтаксис.

    В диалектном языке в отличии от литературного значительно расширен состав двойных предлогов. Это предлоги типа по-над, по-под, по-перед, по-на, на-под: по-над сухому болоту видел лягушек, по-за тот день ходили на базар.

    Лексика. Лексические диалектизмы подразделяются на  собственно лексические – местные названия предметов и явлений, имеющие в литературном языке синонимы: хата, курень (южное ) изба (северное), дом – литературное; баз (южн.) – двор, буряк (южн.) –свекла. нехай (южн.) –пусть, надысь (южн.) – накануне, недавно, гутарить (южн.) – говорить, баской – красивый, кочет – петух. Этнографические диалектизмы обозначают распространенные на данной территории предметы быта, пищи и др.: понёва (ряз.) – вид юбки из пёстрой домотканой материи, туес «сосуд из берёсты». Семантические диалектизмы – это слова, имеющие иное значение, чем в литературном языке (гарбуз – тыква, добр - белый гриб, чайник – человек, любящий пить чай. Фразеологические диалектизмы – это устойчивые сочетания слов, встречающиеся только в говорах (в добры входить - входить в доверие, вывести себя - устроить свою жизнь, завязать голову - прекратить предпринимать что-либо).

    Жаргон (франц. jargon) спе­циа­ли­зи­ро­ван­ная раз­но­вид­ность на­цио­наль­но­го язы­ка, ис­поль­зуе­мая от­дель­ной, от­но­си­тель­но ус­той­чи­вой со­ци­аль­ной груп­пой, объ­е­ди­няю­щей лю­дей по при­зна­ку про­фес­сии (жаргон про­грам­ми­стов, системных администраторов, врачей), по­ло­же­ния в об­ще­ст­ве (жаргон русского дво­рян­ст­ва 19 в.), ин­те­ре­сов (автолюбителей, кинолюбителей) или воз­рас­та (мо­ло­дёж­ный жаргон).

    Жаргонизмы привязаны не только к определенной профессиональной и социальной среде, но и ко времени — они скоротечны. Например:

    В годы Великой Отечественной войны меховая безрукавка называлась в разных воинских частях по-разному: "рапсодия""самурайка" и бог знает как еще — в приличном обществе и не произнесешь (О. Кожухова); Матросы любят выражаться по-своему. Брюки у них — "шкары", на корабле они не служат, а "огребают полундру"; оставаться на флоте пожизненно на их языке означает: "трубить до деревянного бушлата" (М. Гордиенко).

    Лексика жаргона часто проникает в просторечие или молодежный сленг. Например, слово «барыжничать» в криминальном жаргоне имеет значение «заниматься скупкой краденого», а в общем сленге – «торговать».

    Жаргонизм – это жаргонное слово или выражение.

    Способы образования жаргонной лексики.

    Лексика жаргона строится на базе литературного языка путём:

    -переосмысления общеупотребительных слов (т.е. добавления новых значений): дед — старослужащий по отношению к молодым солдатам; Базар – разговор.

    метафоризации: висеть, зависать — не реагировать на запросы извне (о компьютерной технике или о человеке), дурь — наркотик.

    -переоформления, звукового усечения, суффиксации: дембель — демобилизация; минималка –минимальная оплата труда, социалка – система социального обеспечения, социальный пакет, социальная стипендия, репа – репетиция, неуд – неудовлетворительно.

    -заимствований: байк (от англ. bike-велосипед); Апгрейд ( от англ. upgrade) – улучшение, усовершенствование, юзер – пользователь, олд – старый.
    Существует множество разновидностей жаргонов. Единого, четкого разделения жаргонов на настоящий момент не существует. Как правило, в качестве основных групп выделяют профессиональные, молодежный (в т.ч. студенческий), тюремный жаргоны.

    Сленгом (от английского slang) называю набор особых слов или новых значений уже существующих слов, который используют люди одной социальной группы. Это специальный пласт лексики, который объединяет и жаргон, и арго, и просторечия. Под сленгом может пониматься молодежный жаргон.

     Профессиональный жаргон – разновидность жаргона, которым пользуется группа людей, объединенная профессией, родом деятельности.

    Гена - генеральный директор;

    Юрик – юридическое лицо;

    Фактоид – у журналистов так называется недостоверная информация, которая выдаётся за настоящую и принимается за истину как результат самого факта появления его в печати;

    Утконосы – студенты медицинских университетов, проходящие практику в больницах;

    Помойки - фирмы, которые созданы для отклонения от уплаты налогов;

    Баранка – руль;

    Завести больного - восстановить ритм после остановки сердца.

    Молодежный жаргон – разновидность языка, употребляемая людьми в возрасте приблизительно от 12 до 30 лет. Различают школьный, студенческий, жаргон субкультур (например, любителей аниме) и т.н. общемолодёжный жаргон.

    Лексика студентов, школьников, учащихся тесно связана с учебным процессом (шпора - шпаргалка, стипуха - стипендия, лаба – лабораторная работа, препод – преподаватель), у солдат - с воинской службой (комод - командир батальона, дембель - увольнение в запас).

    Каждый из видов молодежных жаргонов не является замкнутой системой: наблюдается взаимопроникновение их элементов. Общемолодежным жаргоном пользуются все молодежные объединения и группировки. Он состоит из слов, не связанных с процессом учебы, труда, службы в армии. Его основа - экспрессивные эквиваленты разговорно-бытовой лексики.

    Лексика молодежного жаргона может образовываться разными способами:

    - Переосмысление литературных слов: свалить (уйти, уехать); песня – высокая оценка чего-либо, левый – лишний, наезд - предъявление претензии, угроза, применение насилия, ущемление чьих - то прав; накpыться – сломаться.

    - сокращение: напряжёнка - трудная ситуация; зачётка – зачетная книжка.

    - заимствования из иностранных языков: пати- вечеренка, кринж - что-то позорное, неуместное, нелепое, кун – парень, тян-девушка.

    - заимствования из тюремного жаргона: понт, на понтах – напускной вид, высокое самомнение (в тюремном арго: брать на понт- обманывать, блефовать), тусовка- компания, группа, вечеринка (в тюремном арго – сбор представителей преступного мира).

    В отличие от устойчивых профессиональных жаргонов, молодежный сленг быстро меняется. Вероятно, это самая подвижная часть языка. Постоянно появляются неологизмы, а прежние слова выходят из моды. Так жаргонный лексикон миллениала будет значительно отличаться от лексикона зумера.

    Арго так же как и жаргон представляет собой язык какой-либо социальной группы.

    Арготизмы - это то же, что и жаргонизмы, но они употребляются как условный знак, как зашифрованный код, чтобы не принадлежащие к данной группе люди не могли понять значение этих слов; как правило, это речь социально замкнутых групп.

    Арго было распространено у ремесленников, торговцев, воров.

    Словарь арго не велик, он представлен лексикой отражающей быт, нравы, ценности и характер профессии. При специфичности лексики арго сохраняет грамматику родного языка. В настоящее время примеры арготизмов можно встретить в речи воров, убийц, наркоманов, бродяг, карточных шулеров и других лиц с деятельностью антиобщественной направленности.

    Образование арготизмов:

    - заимствование из других языков: бан - вокзал (из немецкого); герундий - ерунда (латинский); гра - лошадь (из цыганского).

    - придание общеупотребительным словам дополнительного значения: старик - наркоман со стажем, купец - вор, поле битвы - игорный дом, капуста - деньги, перо - нож, венчаться - быть судимым.

    - Искажение слов: барота - работа, кулото – золото.

    Разновидности арго.

    В общеуголовное арго входит лексика, используемая всеми разрядами криминогенного контингента.

    Тюремное арго включает те понятия, которые обозначают реалии, характерные для исправительных учреждений.

    Специализированные арго используют представители определённых криминальных профессий: воры, наркоторговцы и т.д. \
    1   2   3   4


    написать администратору сайта