Главная страница

Русский язык. Тема Формы русского национального языка


Скачать 151.34 Kb.
НазваниеТема Формы русского национального языка
Дата06.11.2022
Размер151.34 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаРусский язык.docx
ТипДокументы
#772170
страница4 из 8
1   2   3   4   5   6   7   8

Вопрос 2. Акцентологические нормы современного русского литературного языка. Сферы использования акцентологических вариантов.


 Акцентология (от лат. accentus – ударениеи греч.logos – слово, понятие, учение) – раздел языкознания, изучающий систему ударений какого-либо языка.

Акцентологические нормы русского литературного языка –правила постановки ударения в словах.

Словесное ударение – это выделение одного из слогов неодносложного слова. Ударный гласный в слоге выделяется большей длительностью, силой и движением тона.

В русском слове, как правило, одно ударение. Но в сложных словах, особенно в профессиональной речи, часто бывает два ударения: главное и второстепенное, т.е. побочное (на первой части длинного сложного слова): суперобложка, энергосистема, машиностроение и др. 

Нефте– (трубо–, газо–) провод, но: провод (проволока).

 Среди сложных слов есть и одноударные, например: самостоятельный.

Ударение в русском языке может выполнять смыслоразличительную функцию. С его помощью различаются омографы (одинаковые по написанию, но различающиеся местом ударения и значением слова): замок – замок, мука – мука, атлас – атлас, хлопок – хлопок, орган – орган и др. Неправильная постановка ударения влечет за собой искажение смысла. По месту ударения различаются также разные формы одного слова: ноги (сущ. в форме и.п. мн.ч.) – ноги (сущ. в форме р.п ед.ч.) и др.; некоторые формы разных слов: пища (сущ. в форме и.п. ед.ч.) пища (деепричастие), белка (сущ. в форме и.п. ед.ч.) белка (сущ. белок в форме р.п. ед.ч.) и др.

К особенностям русского ударения относятся его нефиксированность и подвижность. Рассмотрим это на конкретных примерах.

В некоторых языках ударение фиксированное (например, на последнем слоге во французском языке). Русское ударение нефиксированное (разноместное – может падать на любой слог слова и на любую морфему: выпустить, домик, дорога, столовая, река) и подвижное (перемещается в разных грамматических формах одного и того же слова: доскадоски).

Вследствие разноместности и подвижности русского ударения в устной речи возникают варианты произношения слов или форм слов.

Среди акцентологических вариантов, объективно сосуществующих в русском языке, следует различать:

1)      акцентологические дублеты, когда разница в месте ударения не значима. Таких слов немного в русском языке, например: маркетинг и маркетинг, творог и творог и др. Следует отметить, что литературная норма стремится к освобождению от дублетов, поскольку они ничего не привносят ни в смысловом, ни в стилистическом отношении;

2)      нейтральный и разговорный, например:

·     обеспечение (нейтр.) – обеспечение (разг.);

·     одновременно (нейтр.) – одновременно (разг.);

·     мастерски (нейтр.) – мастерски (разг.).

 Нейтральный вариант произношения рекомендуется использовать во всех сферах общественной жизни, в том числе и в сфере бытового повседневного общения, тогда как разговорный вариант только в сфере бытового повседневного общения. И нейтральный и разговорный варианты находятся в пределах литературной нормы, однако, например, в словаре ударений для работников радио и телевидения дикторам разговорные слова рекомендуется употреблять ограниченно «для оживления, создания доверительного тона, с целью снятия барьера официальности между собой и слушателями».[12]

3)      общеупотребительный и профессиональный варианты. Общеупотребительный вариант произношения считается нормативным для литературного языка, т.е. может использоваться в любой ситуации общения; профессиональный – считается ненормативным, т.е. находится за пределами литературного языка, используется в узком профессиональном кругу, например:

·     компас (лит. норма) – компас (у моряков);

·     шасси(лит. норма) – шасси (у летчиков);

·     искра (лит. норма) – искра (у металлургов); 

4)      нейтральный и поэтический (а также народно-поэтический), например:

·     девица (нейтр.) – девица (народно-поэтич.);

·     шёлковый (нейтр.) – шелковый (народно-поэтич.);

·     кладбище (нейтр.) – кладбище (устар., поэтич.).

 Словарная помета поэтич. означает, что такое произношение свойственно поэзии. Словарная помета народно-поэтич. означает, что такое произношение проникло в литературный язык из так называемой устной народной словесности. 

5)      литературный и просторечный, например:

·     свёкла (лит.) – свекла(прост.);

·     красивее (лит.) красивее (прост.);

·     километр (лит.) – километр (прост.).

 Просторечный вариант находится за пределами норм русского литературного языка.

Допуская несколько вариантов произношения, акцентология указывает, какое место занимает каждый из них в литературном произношении.

Профессиональные и просторечные варианты не являются нормативными. В словарях ударений ненормативные варианты сопровождаются пометами проф., неправ., грубо неправ., не рек.

Устарелые варианты, как правило, сопровождаются пометой − допуст. устар., если эти редкие варианты ещё встречаются в речи.

 Следует помнить о правильном произношении общеизвестных имен собственных, таких, например, как Алексий, Великий Устюг, Кижи, Мёрдок Айрис, Никарагуа, Нюрнберг (но: Нюрнбергский процесс), Сальвадор Дали, Сергий Радонежский, Сид[нэ]й, Соколов-Микитов, Сольвейг, Ставрополь (но: Ставропольский край), Тайная вечеря, Шри-Ланкаи др.

В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Ньютон – Ньютон, Пикассо – Пикассо и др. В тех случаях, когда одно имя собственное относится к двум (или более) лицам, предметам, понятиям, нужно уточнить конкретное значение данного слова и, пользуясь словарями, выяснить правильное ударение. Например, Джордж Вашингтон (первый президент США) – Вашингтон (столица США); Макбет (персонаж одноименной трагедии Шекспира) – Макбет (название повести Н.С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»).

В существительных иноязычного происхождения правильно поставить ударение можно, зная происхождение слова, например, пуловер, потому что слово пришло из английского языка (pulloverсвитер, любая вязаная одежда, натягиваемая через голову), нувориш – из французского (nouveauriche – букв. «новый богач»). Объясните ударение следующих заимствованных слов: диспансер, некролог, квартал, генезис, феномен, эксперт, каталог.

В глаголах на –ировать более продуктивным считается вариант с ударением на и (суффикс –ир– восходит к немецкому ieren): блокировать, национализировать, приватизировать. Запомните слова с ударением на последнем слоге: маркировать, премировать.

 Ударение в отдельных грамматических формах.

Определенную трудность (даже для образованного человека) представляет сегодня правильная постановка ударения в отдельных грамматических формах. Обратите внимание на следующие основные правила.

1.  Ударение в кратких формах прилагательных и страдательных причастиях прошедшего времени всегда стоит на основе. И только в форме единственного числа женского рода оно переносится на окончание, например:

·     создан – создана – созданы;

·     взят – взята – взяты;

·     занят – занята – заняты.

 

2.  В глаголах быть, дать, жить, клясть, а также в глаголах с древними корнями –ча–, –ня–, –мер–, –пер– в прошедшем времени только в форме женского рода ударение стоит на окончании, в остальных формах (при наличии приставки) ударение с основы в неопределённой форме передвигается на приставку, например:

·     отнять – отнял – отнялаотняли;

·     понять – понял – поняла – поняли;

·     начать – начал – начала – начали.

 

3.  Глаголы, образованные от прилагательных, обычно имеют ударение на последнем слоге:

·     глубокий – углубить;

·     легкий – облегчить;

·     бодрый – ободрить, подбодрить.

 

4.  Место ударения в отглагольных существительных обычно совпадает с местом ударения в исходном глаголе:

·     обеспечить – обеспечение;

·     сосредоточить – сосредоточение;

·     упрочить – упрочение.

 Распространенные акцентологические ошибки

Неправильно

Правильно

вероисповедание

вероисповедание

жалюзи

жалюзи

красивее

красивее

осужденный

осуждённый

облегчить

облегчить

преминуть: не преминуть (не упустить случая сделать что-либо)

преминуть: не преминуть (не упустить случая сделать что-либо)

премировать

премировать
1   2   3   4   5   6   7   8


написать администратору сайта