Документ Micрrosoft Word. Территориальные диалекты в своей массе создают огромную вариантность для всех видов языковых единиц
Скачать 297.6 Kb.
|
Качественные, относительные и притяжательные прилагательные.Имена прилагательные по значению и грамматическим особенностям делятся на три группы: 1) качественные, 2) относительные и 3) притяжательные. Качественные прилагательные обозначают такой признак, который может быть свойствен предмету в большей или меньшей степени (цвет, размер, температура, вкус, звучание, сила, внутренние качества человека и вообще живых существ и т. п.); поэтому они, как правило, имеют степени сравнения, например: 1) Стеныбелые,а потолки ещёбелее.2) Лисица хитрая, а охотникхитрее.3) Волга –длиннейшаяиз рек Европы. Многие качественные прилагательные имеют краткую форму, например: снегбел,зверьхитёр,дорогадлинна, а также особые суффиксы, например вносящие ласкательно-уменьшительное значение или .выражающие более слабую либо более сильную степень качества:-еньк; -оват-, -ущ- (-ющ-)– беленький платочек, беловатый туман, длиннющая верёвка. Относительные прилагательные обозначают признаки через отношение к предмету; чаще всего они указывают на материал, место, время и т. д., например: кожаные рукавицы (рукавицы из кожи), сибирская пшеница (пшеница из Сибири), весенние цветы (цветы, которые бывают весной). Относительные прилагательные не имеют степеней сравнения и краткой формы. Они имеют особые суффиксы, например:-н-, -ан-, -ск-, -ов- (лесной, кожаный, городской, сосновый). Качественные и относительные прилагательные имеют одинаковые окончания, одинаковую систему склонения, например: красивый деревянный дом, красивая деревянная изба, красивые деревянные избы; нового деревянного дома, новую деревянную избу. Имея одинаковые основные формы с качественными прилагательными, относительные прилагательные часто и употребляются с качественным значением. В сочетании золотой портсигар прилагательное золотой относительное: оно указывает на материал, образовано от существительного золото. В сочетании золотой спелый апельсин прилагательноезолотой употреблено в качественном значении: оно указывает не на материал, из которого сделан предмет, а на цвет апельсина: жёлтый и блестящий. Получая качественное значение, некоторые прилагательные приобретают возможность употребляться (в речи поэтической и разговорной) в краткой форме и в форме сравнительной степени, например: I) Как в осень, плод поспелыйзолот. (В. Б.) 2) Всёкаменнейступени, всё круче, круче всход. (В. Б.) Примечание. Резкой границы между качественными и относительными прилагательными нет, очень часто прилагательное включает и относительное, и качественное значение; одно из них выделяется в определённом контексте, например: 1) Величественно вошла мать, всиреневомплатье, в кружевах, с длинной нитью жемчуга на шее. (М. Г.) (сиреневое платье, т. е. платье сиреневого цвета – качественное прилагательное); 2) Кругом террасы разрослисьсиреневыекусты (т. е. кусты сирени – относительное прилагательное). Вот почему качественные и относительные прилагательные иногда объединяются в одну группу качественно-относительных прилагательных. Притяжательные прилагательные обозначают признак, который указывает на принадлежность предмета единичному лицу (реже – животному); образуются они от имени существительного при помощи суффиксов -ин(-ын),-ов (-ев),например: сестрина книга, сестрицын альбом, отцова шапка, дядин дом; они имеют особое склонение, совмещающее окончания существительных и прилагательных, например: сестринакнига, вижу сестринукнигу (окончания существительных); нет сестринойкниги, говорю о сестринойкниге (окончания прилагательных). Особую группу по значению и по окончаниям составляют прилагательные на -ий(лисий), -ья(лисья), -ье(лисье), -ьи(лисьи),которые образуются от существительных, обозначающих людей или животных (рыбак – рыбачий, лиса – лисий). Они имеют смешанные окончания: и краткие, и полные, например: лисьяшуба (краткое окончание), лисьей шубы (полное окончание), лисьечутьё (краткое окончание), лисьегочутья (полное окончание). Эти прилагательные совмещают в себе различные значения. Они употребляются в притяжательном значении, например: человечьи голоса, рыбачья лодка, лисьи плутни; при этом они не указывают на принадлежность единичному лицу или животному, а обозначают признак, свойственный или определённой группе людей, или же целому виду животных, например:медвежьяберлога; Кому же, как не мне, вселисьиплутни знать. (Кр.) Этим значением они отличаются от притяжательных прилагательных с суффиксами-ин, -ов, обозначающих принадлежность единичному лицу (дедушкин тулуп – это тулуп, принадлежащий чьему-то дедушке, а вовсе не тулуп, типичный для всех стариков). Употребляются прилагательные на-ий, -ья, -ьеи в относительном значении, например: лисий воротник, медвежья шуба, заячья шапка, бараний тулуп. (Прилагательные указывают на материал, из которого сделаны вещи.) Эти же прилагательные могут приобретать и качественное значение, например: медвежья услуга (неумная услуга, причиняющая ущерб, неприятность вместо оказания помощи), заячья душонка (трусливая, робкая). 23 К Р А Т К И Е П Р И Л А Г А Т Е Л Ь Н Ы Е Многие качественные прилагательные наряду с полными формами образуют краткие: крас́ивый крас́ивая крас́ивое крас́ивые крас́ив крас́ива крас́иво крас́ивы Краткие прилагательные не склоняются (не изменяются по падежам, только по родам и числам) и в качестве определения не употребляются (только как именная часть именного сказуемого). Историческая справка: В древнерусском языке в роли определения равноправно выступали как краткие, так и полные прилагательные. Краткие прилагательные изменялись по именн́ому склонению и употреблялись при “неопределённом” существительном (т. е. при существительном, обозначающем или неизвестный или впервые упоминаемый предмет), а полные прилагательные, образованные путём слияния кратких форм с указательными местоимениями И, Я, Е, употреблялись при “определённом” существительном (т. е. при существительном, обозначающем уже известный предмет). Такие отношения можно сравнить с различием определённого и неопределённого артиклей в английском, французском и немецком языках. Однако категория определённости-неопределённости оказалась неустойчивой, и с течением времени краткие прилагательные перестали употребляться в роли определения, a так как именная часть сказуемого выступает всегда в именительном падеже, краткие прилагательные утратили формы косвенных падежей. В застывшем виде в нескольких фразеологических выражениях сохранились до наших дней остатки таких падежных форм: род. падеж – от м́ала до вел́ика, средь б́ела дня дат. падеж – по б́елу св́ету вин. падеж – на б́осу н́огу Что же касается полных прилагательных, то они не только вытеснили краткие формы, употреблявшиеся в функции определения, но стали, начиная с XV века употребляться также и в роли сказуемого: Молодой человек шёл по улице. (определение) Её брат ещё очень молодой. (сказуемое) Он ещё молод для этой работы. (сказуемое) В современном русском языке краткие прилагательные в разговорной речи мало используются, она отдаёт предпочтение полным формам. Таким образом, употребление кратких прилагательных является, как правило, принадлежностью литературно-книжных стилей речи. Однако в ряде случаев использование кратких прилагательных в роли сказуемого обязательно:
У неё мать больн́ая. У него мать больн́а. Мне обидно, что моя мать, всегда такая стр́огая и крас́ивая,― теперь так некрас́ива и смешн́а. (М. Горький)
Б́удьте добр́ы. Б́удьте люб́езны. Как вы вним́ательны.
злиться на кого → он зол на него, соглас́иться с кем → он согл́асен со мной
Сибирь боѓата лесом. Театр п́олон зрителей. Он спос́обен к языкам.
Ты м́олод учить меня (чтобы учить меня). Я рад вас видеть. Он всегда гот́ов прийт́и на помощь.
Как она крас́ива. Здесь воздух так чист и свеж.
Она хор́ошая, д́обрая. ― В этом платье она необыкнов́енно хорош́а. Характер у него жив́ой. ― Его отец ещё жив. Человек он выс́окий, в́идный. ― Из нашего окна в́иден парк.
Он смел, умён и ч́естен. ― подчёркнуты положительные качества Он некрас́ив, хитёр и зол. ― выражена резкая отрицательная характеристика, осуждение Полные же формы при отрицательной характеристике смягчают высказывание: ― Ты, Маша, гл́упая. Самая гл́упая в нашей семье. Извини, пожалуйста. (А. Чехов) Ты гл́упая менее обидно, чем ты глуп́а. Ты глуп́а звучит оскорбительно.
рад, д́олжен, гор́азд, н́адобен
Печ́ален будет мой рассказ. (Пушкин) Тих́а укр́аинская ночь. Прозр́ачно небо. Велик был год и страшен год по рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй. (Булгаков) 24 степени сравнения есть у большинства качественных прилагательных. Прилагательные имеют две степени сравнения: сравнительную и превосходную. Использование качественного прилагательного в отвлечении от степени его проявления называется положительной степенью. Красивый (положительная степень) – красивее (сравнительная степень) – красивейший (превосходная степень). |