Главная страница
Навигация по странице:

  • Совокупность лексических единиц

  • Лексика ограниченного употребления: диалектная, профессиональная, жаргонная и арготическая.

  • Стили языка и стилистическая дифференциация лексики.Стилистически нейтральная (межстилевая) лексика.Лексика книжной (письменной) речи.

  • Разговорно-бытовая лексика (лексика устной речи).

  • Фразеологизмы и их классификация в русском языке.

  • Системность фразеологизмов: грамматические разряды и стилистические группы фразеологизмов.

  • Телескопизм, контаминация.

  • Имя существительное. Лексико-семантические или лексико-грамматические разряды существительных.

  • Категория числа: определение, значение форм числа, классификация существительных с точки зрения категории числа.

  • Категория рода. Род и внешний вид словоформы.

  • Категория падежа. Значения падежей. Вариативность падежных форм существительных.

  • Лексико-грамматические разряды прилагательных.Краткие формы прилагательных. Степени сравнения имен прилагательных.

  • Документ Micрrosoft Word. Территориальные диалекты в своей массе создают огромную вариантность для всех видов языковых единиц


    Скачать 297.6 Kb.
    НазваниеТерриториальные диалекты в своей массе создают огромную вариантность для всех видов языковых единиц
    АнкорДокумент Micрrosoft Word.docx
    Дата10.07.2018
    Размер297.6 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаДокумент Micрrosoft Word.docx
    ТипДокументы
    #21296
    страница2 из 10
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


    Общенародной лексике, составляющей словарную основу современного русского литературного языка, противостоят группы слов, которые известны лишь ограниченному кругу лиц, объединенных территориально-диалектной или социальной общностью.Совокупность лексических единиц, которые составляют специфическую принадлежность того или иного территориального диалекта и распространены в речи только местного населения, образует диалектную лексику.Диалектная лексика остается за пределами литературного языка и, как уже отмечалось, находит применение лишь в устной речи носителей того или иного территориального диалекта. Кроме этого, диалектную лексику могут использовать писатели в художественных произведениях для речевой характеристики персонажей или общей стилизации речи.Однако чрезмерное "насыщение" диалектной лексикой словарного материала произведения приводит к снижению художественности, затрудняет его понимание.Многие диалектные слова проникают в литературный язык, постепенно закрепляются в нем и даже утрачивают диалектную специфику. Такие слова воспринимаются говорящими как слова литературного языка с тем или иным оттенком эмоциональности и экспрессивности. Именно таким образом в XIX в. вошли в литературный язык и постепенно утратили в нем диалектную специфику следующие слова: голодовка, детвора, зазнайка, неразбериха, нудный и т.д.

    Следует отграничивать многие разговорно-просторечные слова от диалектной лексики. Например, разговорно-просторечными (не диалектными) являются слова: блондинистый, бухнуться, взбучка, впритирку, мельтешить, всучить, голодранец, дохляк, замордовать, наорать, облапошить, обалдеть, орава, работяга, столовка, трудяга, хамить, хлюпик, шляться и т.д.
    Лексика ограниченного употребления: диалектная, профессиональная, жаргонная и арготическая.


    Арго. Жаргон. Сленг. Первые два термина – французские по происхождению (франц. argot, jargon), третий – английский (англ. slang). Все три термина часто употребляются как синонимы. Однако целесообразно разграничивать понятия, скрывающиеся за этими названиями: арго – это, в отличие от жаргона, в той или иной степени тайный язык, создаваемый специально для того, чтобы сделать речь данной социальной группы непонятной для посторонних. Поэтому предпочтительнее словосочетания «воровское арго», «арго офеней» – бродячих торговцев в России 19 в., нежели «воровской жаргон», «жаргон офеней». Термин «сленг» более характерен для западной лингвистической традиции. Содержательно он близок к тому, что обозначается термином «жаргон». Арго, жаргон, сленг – это разновидности социолекта. Специфика каждого из этих языковых образований может быть обусловлена профессиональной обособленностью тех или иных групп либо их социальной отграниченностью от остального общества. Компьютерный жаргон (сленг) – пример профессионально ограниченных языковых образований, воровское арго, студенческий сленг – примеры социально ограниченных субкодов. Иногда группа может быть обособлена и профессионально, и социально; речь такой группы обладает свойствами и профессионального, и социального жаргона. Пример –солдатский жаргон, поскольку военное дело представляет собой профессию, а люди, занимающиеся этой профессией, живут своей, достаточно обособленной от остального общества жизнью.Диалекты – разновидность языка, распространяющаяся на ограниченной территории. Имеют свою лексику. В основном отсутствует средний род. В рус. языке разд. три группы диалектов: северновеликорусское, средневеликорусское, южновеликорусское. ДИАЛЕКТИЗМЫ (от диалект), языковые (фонетические, грамматические и др.) особенности, присущие диалектной речи, вкрапливаемые в литературный язык. Иногда используются в качестве стилистического средства в художественных произведениях.

    Стили языка и стилистическая дифференциация лексики.
    Стилистически нейтральная (межстилевая) лексика.
    Лексика книжной (письменной) речи.


    К лексике письменной речи относятся слова, употребляющиеся преимущественно в письменных разновидностях литературного языка: в научных статьях, учебниках, в официальных документах – и не употребляющиеся в повседневной бытовой речи. Лексика художественной литературы, имея в основе своей слова межстилевые, может включать слова как устной, так и письменной речи. Выделяют три типа лексики письменной речи: лексику книжную, высокую, официальную. Книжная лексика. Книжные слова употреб. во всех письменных разновидностях языка (в публицистике, в науч. литературе, в официальных документах, деловых бумагах), придавая речи «книжное» звучание. Наиболее заметна книжность заимствованных слов, обозначающих абстрактные понятия: альтернатива, катаклизм, сентенция, эффективный, прерогатива. Не столь сильно чувствуется «книжность» многих слов исконно русских и заимствованных из старославянского языка: поистине, поскольку-постольку, чрезвычайно, выдерживание, собирание. Лексику с неярко выраженной книжной окраской называют иногда умеренно книжной.
    Разговорно-бытовая лексика (лексика устной речи).

    К лексике устной речи относятся слов, хар-ные для непринужденного разговора. Эти слова, как правило, не употребляются в письменных стилях: в научной и технической лит-ре, в учебниках, в официальных документах и деловых бумагах. Далеко не все слова, употребляющиеся в разговоре, относятся к лексике устной речи. Основу словаря непринужденной беседы составляет нейтральная лексика. Лексика устной речи неоднородна. Вся она «ниже» нейтральной лексики, но в зависимости от «степени снижения», от степени литературности эту лексику делят на две большие группы – на лексику разговорную и просторечную. Разговорная лексика: к ней относятся слова, придающие речи оттенок неофициальности, непринужденности, но не грубые. С точки зрения принадлежности к разным частям речи разговорная лексика разнообразна: здоровяк, остряк, прихвастнуть, новенькиий, безалаберный, халтурить, ага, наобум и т.д. Немалая часть разговорных слов выражает отношение к называемому предмету, действию, св-ву, признаку и их эмоциональную оценку: бабуся, дедуля, допотопный, возомнить, изворачиваться, егозить, писанина. Но не все разговорные слова могут выражать эмоциональную оценку. Например: перекур, мигом, обнова, в обнимку, билетерша, вот-вот, восвояси. Разговорные слова близки к межстилевой лексике. Однако они все-таки отличаются от нее. Это легче всего обнаружить, если «поместить» их в официальный контекст, где они окажутся инородными. В толковых словарях разговорные слова даются с пометой «разг.», к к-рой нередко добавляется и помета, указывающая на выражаемую словом эмоциональную оценку – «шутл.», «иронич.». Важной особенностью разговорной лексики явл. то, что она входиит в число литературных ср-в выражения. Просторечными явл. слова, выходящие за пределы литературной нормы. 1). Грубовато и грубо-экспрессивные слова: шляться, шмякнуться, брюхо, варганить, мурло, рыло, зенки, лапать, хамло, укокошить. 2). Другие слова не имеют грубости, образности, не выражают оценки, они воспринимаются как неправильные с точки зрения литературной нормы, как свидетельство недостаточной грамотности того, кто их употребляет. Они называются собственно просторечными или простонародными. К ним относятся: беспременно, вгорячах, маманя, озоровать, застить, дожидать. Поскольку собственно просторечные слова не имеют образности, не содержат оценки, они представляют собой точный смысловой эквивалент соответствующих литературных слов: завсегда-всегда, ихний-их, пошить-сшить, стращать-пугать.

    14

    Фразеологизмы и их классификация в русском языке.

    Фразеология - раздел науки о русском языке, изучающий структурные и семантико-стилистические особенности устойчивых словосочетаний, их типы и функционирование в речи. Устойчивые словосочетания, в отличие от свободных словосочетаний, принято называть фразеологическими оборотами, фразеологическими словосочетаниями, фразеологическими единицами или просто фразеологизмами. В семантико-функциональном отношении фразеологические единицы в большинстве случаев соотносительны со словами, так как, подобно словам, выполняют номинативную функцию и в структуре предложения выступают как его члены. В составе фразеологизмов часто встречаются единицы, выполняющие коммуникативную функцию, т.е. имеющие структуру предложения и выступающие в качестве единицы общения, данные фразеологизмы не создаются в процессе общения, а воспроизводятся как готовые целостные единицы; ср.: Любишь кататься - люби и саночки возить. - Волков бояться — в лес не ходить (поел.). Важная особенность, присущая любому фразеологизму - это неизменность структурного состава фразеологической единицы, постоянное присутствие в ней одних и тех же словоформ, которые к тому же в большинстве случаев имеют навсегда закрепленный порядок расположения. Например: с грехом пополам - 'с большим трудом, еле-еле, кое-как': Просидев в уездном училище пять лет, Фома, с грехом пополам, окончил четыре класса (М.Г.). Другими словами, фразеологические единицы не образуются в процессе речи, как это происходит со свободными словосочетаниями, а извлекаются из памяти в готовом виде. В этом отношении фразеологические обороты сближаются со словами, которые также воспроизводятся в речи как готовые единицы.

    Значительному числу фразеологизмов свойственна "непроницаемость структуры", т.е. невозможность включения какого-либо слова между компонентами фразеологической единицы. Таким образом, опираясь на охарактеризованные критерии, можно заключить, что фразеологический оборот — это воспроизводимое в готовом виде устойчивое словосочетание, выполняющее номинативную или коммуникативную функцию и имеющее целостное постоянное значение, постоянный состав и строение. Кроме того, многим фразеологизмам свойственны метафоричность и непроницаемость структуры.
    Системность фразеологизмов: грамматические разряды и стилистические группы фразеологизмов.


    15

    Стиль - разновидность литературного языка, которая традиционно закреплена в обществе за одной из сфер жизни. Каждая разновидность обладает определёнными языковыми особенностями (прежде всего лексикой и грамматикой) и противопоставлена другим таким же разновидностям литературного языка, которые соотносятся с другими сферами жизни и обладают собственными языковыми особенностями.

    Стиль связан с состоянием общества, он исторически изменчив. Во времена Ломоносова можно было говорить только о стилях книжной речи; при этом выделялись три стиля: высокий, стредний и низкий. Литературный язык меняется, и теперь в языке выделяются четыре стиля: три книжных (научный, официально-деловой, публицистический) и разговорный стиль.

    Можно говорить лишь об относительной замкнутости стилей литературного языка. Большинство языковых средств в каждом стиле - нейтральные, межстилевые. Однако ядро каждого стиля образуют присущие именно ему языковые стредства с соответствующей стилистической окраской и едиными нормами употребления.

    Стилистические средства употребляются говорящими или пишущими осознанно. Стиль речевого произведения связан с его содержанием, назначением, отношениями между говорящим (пишущим) и слушаюшим (читающим).

    Следовательно, стиль - исторически сложившаяся в определённое время в конкретном обществе разновидность литературного языка, которая представляет собой относительно замкнутую систему языковых средств, постоянно и осознанно использующихся в различных сферах жизни.

    Каждый функциональный стиль обладает своими особенностями использования общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной форме. Каждый стиль включает в себя произведения разных жанров, которые имеют собственные особенности.

    Чаще всего стили сопоставляются на основе присущего им словоупотребления, так как именно в словоупотреблении наиболее ярко проявляется различие между ними. Однако и грамматические характеристики здесь немаловажны.

    Следует отбирать слова и конструкции в соответствии с выбранным стилем, особенно в письменной речи. Употребление разностилевых языковых средств в рамках одного текста ведёт к появлению стилистических ошибок. Часто встречаются ошибки, связанные с неуместным употреблением канцеляризмов, а также злоупотреблением специальными терминами в ненаучном тексте и использованием разговорной и просторечной лексики в книжных текстах.

    Функциональныестили.

    1.    Разговорно-обиходный стиль.

    2.    Научный стиль.

    3.    Официально-деловой стиль.

    4.    Художественный стиль.

    5.    Газетно-публицистический стиль.

    16

    МОРФЕМИКА - это раздел языкознания, который изучает типы и структуры морфем, их отношения друг другу и к слову в целом.

    МОРФЕМА - это минимальная неделимая значимая часть слова, т.е. за фонетической формой закреплено определенное значение.

    В русском языке есть слова изменяемые и неизменяемые. Первые состоят из основы (т.е. части слова, которая содержит лексическое значение) и окончания (т.е. части слова, которая указывает на отношения данного слова с другими словами в предложении), вторые - только из основы.

    В основу обязательно входит ходень (основная часть слова, которая является общей для всех родственных слов), также там могут быть пщияаки (морфемы, стоящие перед корнем) и суффиксы (морфемы, стоящие после корня перед окончанием, если оно есть). Все значимые части слова, кроме корня, называются аффиксами.

    По функции аффиксы делятся на:

    - словообразовательные или словообразующие (служат для образования новых слов): антидемократический (словообразовательная приставка), смелость (словообразовательный суффикс), 
    - формообразующие или словоизменительные (служат для образования форм слов): кошки (окончание), прочитать (формообразующая приставка), быстрее (формообразующий суффикс).

    Словообразова́ние — образование новых слов (дериватов) от однокорневых слов и возникшее в результате этого формально-семантическое соотношение между дериватом и его производящим словом. Например: профессор → профессорскийработа → работник.

    _Аффиксальная.

    Используются чаще всего приставки и суффиксы. Соответственно, и модели будут называться: префиксальнаясуффиксальная или префиксально-суффиксальная (в зависимости от метода образования). Например: жевать ->разжевывать ->жвачка.

    полуаффиксальная.

    Используются чаще всего полуаффиксы, например: голубовато-синий и т. д., также в английском языке: cyber-boy.

    Словосложение. Соединение двух корней.

    Типы образования слов:

    • через соединительную гласную (о, е):

      • корень+корень = паровоз;

      • корень+подобие слова = земледелие;

      • корень+слово = лесозаготовка.

    • без соединительной гласной:

      • соединение усеченных слов или усеченных корней — колхоз;

      • усеченный корень + слово с «вынутой» серединой: эс(кадренный) мин(онос)ец = эсминец, нар(одный) ком(иссари)ат = наркомат;

      • сочетание усеченного корня + слово: танцевальный пол = танцпол, партийный + билет = партбилет.

    • аббревиатура: СНГ, НАТО.

    • сокращение (усечение конца): зонтик=зонт; доктор=док; преподаватель=препод.

    • конверсия — переход из одной части речи в другую без изменения слова. В русском языке явление ограничивается исключительно субстантивацией прилагательных.

    Субстантивация — переход прилагательного в существительное: мороженое, больной (как сущ.), выходной («У меня сегодня выходной.» (сущ.)).

    Телескопизм, контаминация.

    Метод словообразования, в котором слово образуется из первой части одного слова и последней части второго. Например, мотель — мотор + отель — гостиница для автомобилистов

    17

    18

    Имя существительное. Лексико-семантические или лексико-грамматические разряды существительных.

    Сущ. — часть речи, объединяющая слова с грамматическим значением предметности (её модно обзывать субстантивом), кот. выражается с помощью независимых категорий рода, числа, падежа, одушевленности / неодушевленности. В предложении выполняет роль субъекта и объекта действия (подлеж. и дополн.; могут быть и сказ., опред., и обстоят.). Способны определяться прилагательными и причастиями.В зависимости от лексико - семантич. и грамматич. признаков делятся на лексическо - грамматич. разряды: 1) Нарицательные и собственные Нарицат. — служат наименованиями однородных предметов, действий или состояний (мать, остров, птица, горе, сон) Собств. — являются названиями единичных предметов, выделенных из ряда однородных: имена и фамилии, географич. названия, клички животных и т.д. и т.п. ( Яковина Ольга Анатольевна, Химки, Украина, Днепр, “Сага о Нибелунгах”, эпоха Возрождения, День Победы, Вел. Отечеств. война,” — Если он вас уже пригласил в “МОРЯК”, - продолжала Марина, - то вы вдвоем сделаете чудесную газету”(Паустовский). Уймите дрожь, цитата из учебника) Их формально - грамматич. особенностью явл-ся отсутствие формы множ. числ.( в этом случае изменяется значение). 2) Конкретные и неконкретные Конкр. — употребляются для называния чисто конкретных предметов и чисто конкретных явлений реальной действительности, взятых в отдельности и потому подвергающихся счету, то есть сочетающихся с колич. числит., и определяться порядковыми словами типа “первый”, “седьмой, седьмой, отвечай...”, “итак, тринадцатый, кого должен любить черт?”. В подавляющем случае имеют формы обоих чисел, за искл. тантумов (кто ещё не въехал — перечитайте предыдущий абзац). Неконкр. — все остальные, а конкретнее (пардон за каламбур): а) отвлеченные (абстрактные) - смелость, борьба, бред. Они не образуют форм множ. числа (во множ. числ. — другое значение) и не соотносятся с колич. числ. б) собирательные — называющие совокупность однородных в каком-то отношении предметов и т.п., представляемых как единое целое (молодежь, дурачье, пролетариат). Они не определяются колич. числ., но обладают особыми словообразоват. суффиксами -в(а), -ств(о), -еств(о), -ур(а), -ат. В некоторых случаях суффикс может придавать эмоциональную окраску (офицерьё, солдатчина - негативно, а бахеризм - так просто неприлично! ) в) вещественные — называют виды продуктов, с/х культур, материалы, лекарства, пищевые и иные отходы (правда, так в учебнике написано, про отходы!), короче, однородную по своему составу массу, вещество, не делимое на отдельные элементы(рожь, вино и гашиш, опилки, железо). Они имеют форму только одного числа и не сочетаются с колич. числ., но как слова, обозначающие измеряемое вещество, могут сочетаться со словами меры - кг, литр, грамм, куб, кораблик...3)Одушевленные и неодушевленныеОдуш. — обозначают преимущественно живых существ (людей и животных), неод. — предметы и явления действительности, не причисляемые к живой природе <== лексически. Грамматически, категория од./неод. проявляется при склонении существительных. Форма вин. пад. одуш. совпадает с формой род. пад. Форма вин. пад. неод. — с формой именит. пад. По грамматич. признакам одуш. противоестественно признаются мертвецы, покойники, утопленники, удавленники, умершие, мертвые, всякие там дамы, ферзи, тузы и кони, куклы со всеми их разновидностями от петрушки до марионетки, все скопом мифологические твари и герои. А по поводу некоторых слов так и не определились маститые филологи : микробы или микробов, вируса или вирус и т.п.

    Категория числа: определение, значение форм числа, классификация существительных с точки зрения категории числа.

    Категория числа — лексико - грамматич. словоизменительная категория, находящая свое выражение в противопоставлении соотносительных форм ед. числ. и множ. числ., то есть противопоставления одного предмета или явления множеству тех же предметов или явлений.

    Ед. числ. и множ. числ. различаются грамматическими средствами выражения :

    1) наличием различных окончаний — книга - книги, дом - дома

    2) наличием окончания в сочетании с переменой места ударения — стена - стены, окно - окна

    3) усечением, наращением или чередованием суффиксов в основе — землянин - земляне, лист - листья.

    4) использованием супплетивных форм — человек - люди, ребенок - дети

    Форма множ. числ. может образовываться от формы ед. числ.

    а) при помощи суффикса (колос - колос-j-а) б) заменой суффикса (котенок - котята) в) изменением места ударения (рука - руки, нога - ноги) г)чередованием звуков (друг - друзья) д) супплетивным способом (человек - люди)

    19

    Категория рода. Род и внешний вид словоформы.

    Категория родаспособность сущ. (в ед. числ.) диктовать грамматич. связанным с ними определяющим словам определенные формы (больш-ой дом, больш-ая скотина). Категория сия присуща всем сущ., кроме тех, что временно или пожизненно находятся во множ. числ. Сущ. разных родов различаются полностью или частично парадигмой склонения (дом - дому, дама - даме, село - селу), словообразовательной структурой (брат - братья, учитель - учительница), некот. лексико - семантическими особенностями. У сущ. неодуш. род является чистой формальностью, у одуш. же — отнюдь, так как связан с реальным полом предмета. Род Мужской — разновидность грамматич. рода имен сущ., характеризующаяся особой парадигмой склонения, а у одуш. сущ. — принадлежностью к ней существ муж. пола. Обойдемся без примеров. К нему относятся сущ., имеющие в им. пад. ед. числ. нулевую флексию после твердого или мягкого согласного основы (+ гордое исключение - слово путь)Род Женский — то же самое, но у сущ. одуш. — принадлежностью к ней названий существ... Правильно догадались, всем по конфете! Простите, крыша едет. Сюда относят все сущ., имеющие в им. пад. ед. числ. окончания -а/ -я сущ. с основой на мягкий согласный, в род. пад. имеющие флексию .

    Род Средний — аналогично, только парадигма склонения частично совпадает с муж. р., и вообще они в большинстве своем неодушевленные. К ним относятся сущ., имеющие в им. пад. ед. числ. флексию -о/ -е, разносклоняемые сущ. на -мя, несклон. неодуш. сущ.

    Во множ. числ. родовые различия сохраняются только в им., род. и вин. пад., в остальных же происходит унификация. Впрочем, в первых трех они тоже не всегда различаются.Про стилистическое использование сказано мало : традиционно используется поэтами противопоставление двух предметов разного рода, под которыми воспринимаются “он” и ”она”, как сказано в учебнике “трагически разобщенные или ощущающие счастье разделенной любви”. При этом иногда катег. рода служит одновременно и средством создания всей образной основы лирического повествования. Ну, рябина там, с дубом через дорогу, Жираф с Антилопой, Тучка золотая на груди Утеса - Великана, короче, придумайте побольше примерчиков, где они чего-нибудь ощущают — и проканает. Еще эта самая категория может использоваться в текстах юморист., шутливого хар-ра. (“Угораздило кофейник С вилкой в роще погулять” А.К. Толстой)

    20

    Склонение существительных: определение, классификация существительных, типы склонений в школьной и вузовской грамматике.
    Вопрос о несклоняемых существительных (существительных нулевого склонения). Склонение существительных Pluralia tantum.


    Существ., имеющее форму только ед. числ., называется singularia tantum. Они всякие бывают:

    — вещественные (аспирин, железо, крупа, целлофан)

    — собирательные (листва, студенчество, сырье)

    — отвлеченные (смелость, веселье, музыка)

    — собственные (Дон, Москва, Хлестаков, Грибоедов, “Война и мир”)

    Что такое pluralia tantum вы, как я думаю, уже догадались. Их тоже что кур нерезанных:

    — вещественные (дрожжи, сливки, щи)

    — собирательные (деньги, джунгли, хлопья)

    — отвлеченные (бега, переговоры, похороны, заморозки, сумерки)

    — собственные (Альпы, Химки, Воробьевы горы)

    — конкретные существ., обозначающие предметы, состоящие из нескольких частей или парных предметов (ножницы, штаны, сани)

    — названия некоторых игр (салки, прятки, шашки)

    Ед. числ. употребляется в кач-ве множ. числ. —

    1.)При обозначении существ. не одного, а целой кучи всяческих вещей, обладающих тем не менее общими характерными свойствами, то есть являющихся единым классом. (Человеку свойственно ошибаться. Журналист должен быть физически развит. Собака - друг человека) -- обобщенное значение.

    2.)При собирательном значении существ., заменяющего совокупность предметов, представляемых как единое целое (На поле рос мак. Массовый читатель.)

    3). При одинаковом действии, совершенном каждым в отдельности из целой группы лиц — дистрибутивное (распределительное) значение (Дети писали карандашом. Собравшиеся подняли голову.)

    Множ. числ. в значении ед. числ. — свойственно разговорному стилю речи и связано с изменением значения этих слов.

    1)Отвлеченные существ. — лексическое значение конкретизируется, например слова, обозначавшие состояние, обозначают факты проявления этого состояния (печаль - утоли моя печали, радость - первые радости)

    2) Вещественные существ. при переносном употреблении обозначают сорта и виды вещества (растительные жиры, растительные масла), изделия из него ( оконные стекла), пространства, занятого этим веществом (воды Балтики, земли Троекурова, арктические льды)

    3) Собственные имена переходят в разряд нарицательных, обозначая тип людей (чичиковы, хлестаковы), либо обозначают членов одной семьи (семья Скрынниковых)

    Возможны всякие авторские, то бишь окказиональные происки со сменой чисел и, соответственно, значений слов. Парочка примеров — “Цветут ростовские жасмины” Виноградский (не тот), “Разбеги огненных стволов” Пастернак (тот).

    Одушевленность-неодушевленность - это лексико-грамматическая категория, относящая называемый предмет к разряду одушевленных (т. е. живых существ) или же к разряду неодушевленных (т. е. предметов неживой природы и растений, а также событий, явлений, качеств, действий, состояний и т. п.).

    Формальные средства выражения категории одушевленности

    неодушевленности бывают как парадигматическими, так и синтагматическими (а для несклоняемых имен существительных - только синтагматическими). У одушевленных существительных форма винительного падежа множественного числа как самого существительного, так и согласующегося с ним имени прилагательного или причастия совпадает с формой родительного падежа, а у неодушевленных - с формой именительного падежа:
    Одушевленные (В. = Р.)

    И.красивые кони, утки, животные, кенгуру
    Р.красивых коней, уток, животных, кенгуру
    В.красивых коней, уток, животных, кенгуру
    Неодушевленные (В. = И.)

    И.красивые столы, розы, окна, пальто
    Р.красивых столов, роз, окон, пальто
    В.красивые столы, розы, окна, пальто

    В форме единственного числа одушевленность неодушевленность парадигматически выражена только у имен существительных мужского рода типа студент, дом (с нулевым окончанием) и часовой, выходной (субстантивированные имена прилагательные): знаем студента, часового (В.=Р.), но знаем дом, выходной (В.=И.). У существительных мужского рода типа дядя, юноша (I склонение), а также у несклоняемых типа денди одушевленность выражена в форме единственного числа только синтагматически: нетэтогодяди, денди; вижуэтогодядю, денди (В.=Р.). У существительных среднего и женского рода одушевленность неодушевленность в форме единственного числа не выражена.

    Некоторые имена существительные, не обозначающие живых существ, по грамматическим свойствам входят в разряд одушевленных: 1) слова мертвец, покойник (но нетруп); 2) названия мифических, никогда не имевших места в реальной действительности существ типа леший, русалка; 3) названия фигур в некоторых играх: ферзь, туз, валет, козырь, шар; 4) обозначения кукол: матрешка, кукла.

    Имена существительные, обозначающие нерасчлененную (собирательную) совокупность живых существ, являются грамматически неодушевленными: вести за собой народ, отряд, войска, армии и т. п. В конструкциях типа записаться в добровольцы, пойти в солдаты, избрать в депутаты, принять в члены употребляется особая форма винительного падежа множественного числа по образцу неодушевленных существительных (ср. обычную форму винительного падежа тех же существительных: видеть добровольцев, учить солдат, верить в депутатов).

    Слова вирус, микроб, бактерия могут быть то одушевленными, то неодушевленными: изучать вирусов, микробов, бактерий и вирусы, микробы, бактерии; языковое сознание как бы колеблется, следует ли относить эти микроорганизмы к живым существам.

    21

    Категория падежа. Значения падежей. Вариативность падежных форм существительных.

    Падеж (поголовья студентов, вызванный выражением лица преподавателя)— словоизменительная лексико - грамматическая категория существ., кот. обозначает его отношение к другому слову словосочетания, предложения или целой синтаксической конструкции с помощью системы противопоставленных друг другу падежных форм. Выражается флексиями слова, что может сопровождаться перемещением ударения, сменой порядка слов и интонации, предлогами.

    Падежей у нас имеется 6 штук основных и еще несколько дополнительных.

    Именительный (номинатив). Кто? что?

    Это единственный прямой падеж, все остальные — косвенные. С предлогами не употребляется. Значения имеет следующие : 1. субъект действия (тучи идут), состояния (ребенок спит) 2. объект (дом построен) 3. определительное — в именной части сказуемого (сын был студент) и в приложении к подлежащему (девица - красавица) 4. обстоятельственное — в документах и информационных сообщениях (май 1998 года) 5. вокативное (звательная форма) — в кач-ве обращения (Вася!) Здесь в разговорной речи возможен такой извращенный вариант, как фатическое значение (не знаю, правда, как оно правильно пишется — особенности дикции доц. Аникиной...), то есть выражение доверительного отношения к предмету горячего призыва (Вань! Зин!) Есть у вокатива и архаическая форма (Отче мой, Сергие, отче Серафиме! Владыко! и т.д.) 6. императивное модальное — (тишина! занавес! музыка!)

    Падежи косвенные имеют свойство варьировать свои значения в зависимости от того, приименные они или приглагольные. Короче.

    Родительный (генитив) Кого? чего?

    Приименный 1. субъект (приезд депутатов, явление Христа народу) 2. объект (воспитание детей, боязнь темноты) 3. определительное (мебель карельской березы, край непуганных идиотов) Приглагольный третьего значения лишен, все остальное то же самое. Но это еще не все, есть еще обстоятельственное значение (двадцать пятого числа сего месяца), модальное (народу здесь...), поссесивное (принадлежность)-- портфель учителя, партитивное (значение части целого) - в разг. речи — ой, хочу чаю! Предлоги род. пад. : без, близ, для, до, из-за, из-под, меж, от, с, у, около, после, кроме, помимо и т.д. + около ста производных предлогов типа во имя чего и т.п. Просьба не забывать о том, что субъекты и объекты бывают прямые и косвенные, правда, как их различать только Змей Гаврилычу и ведомо, куда уж мне, ничтожной.

    Дательный (датив) Кому? Чему?

    Приглагольный: 1. субъект состояния - в безличных конструкциях (детям стало плохо, сыну три года) 2. косвенный объект (адресат) — писать другу, рассказать сыну 3. объектно - обстоятельственное - времени, места, причины, цели, меры (идти к лесу) Приименной: 1. субъект — письмо брату 2. определительное (памятник Пушкину, товарищ по несчастью). А чтоб жизнь медом не казалась, есть еще модальное значение — смотри мне! сиди себе! Предлоги дат. пад.: к, по (оба только с ним и употребляются), благодаря, вопреки, смотря по, по отношению к чему и т.д.

    Винительный (аккузатив) Кого? Что?

    Приглагольный — его жизненное кредо. Другим не бывает. Сочетается с переходными глаголами или словами категории состояния. Значения: 1. объект (беспредложный) — читать книгу, пить текилу 2. обстоятельственное - меры, места, времени, причины, цели, кол-ва - пробыть час, уехать за реку, стоит миллион 3. определительное — тетрадь в клетку, штаны в полоску 4. модальное — карету мне, карету! яду мне, яду... Предлоги вин. пад.: в, на, за, о, об, по, под, про, с, через, сквозь, включая, не взирая на и т.д.

    Творительный (аблатив) Кем? Чем?

    Приглагольный: 1. субъект — ошибка сделана учеником2. объект — владеть языком 3. определительное — папа был педагогом (упаси Боже, конечно!) 4. обстоятельственное - времени, инструментальный, образа и способа действия, сравнения — просиживать вечерами, лететь стаями, писать ручкой, стоять лицом, течь ручьем. Приименный не имеет второго значения. Предлоги: за, между, меж, над, перед, под, с, в соответствии и т.д.

    Предложный (локатив) О ком? О чем?

    Без предлогов жить не может. Предлоги - в, на, при, о, по. Приглагольный: 1. объект речи, мысли (изъяснительное) — говорить о лошадях 2. обстоятельственное - места, времени, образа действия — болеть в детстве, жить при школе. Приименный: 1. объект — доклад о проблеме 2. определительное — книга в переплете, рисунок на фарфоре. 3. обстоятельственно - определительное — сад при доме, жизнь в городе

    Желаю успеха в попытке запомнить всю эту байду. Бог в помощь.

    22

    Лексико-грамматические разряды прилагательных.
    Краткие формы прилагательных. Степени сравнения имен прилагательных.


    Качеств. прил. способны образовывать степени сравнения. Но здесь непонятно - г-н Розенталь с друзьями выделяют три степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную. Две решительных женщины Су-Рах положительной не видят в упор. Кто вам ближе, решайте сами.

    Форма положительной степени называет признак без сопоставления с другим проявлением этого же признака. Средствами выражения для п.с. служат формы ед. числ. и множ. числ. прилагательных - сильный голос, прохладные дни.

    Форма сравнительной степени указывает на кач-во предмета, проявляющееся в большей мере, чем в другом предмете, или в нем самом либо раньше, либо позднее - голос стал сильнее, дни были прохладнее. Различают две формы сравн. степ.:

    1) Синтетическая (простая) - с помощью суффиксов -ее (-ей; -е - для тех прил., основа кот. заканчивается на звуки г, к,, х, д, т, з, ст, ск; -ше -лишь отдельные прил. - длиннее, короче, сильней, дальше. Форма на -ей употребляется преимущественно в разговорной и поэтической речи.Несколько прил. образуют с.п. супплетивным способом : маленький - меньше, хороший - лучше, плохой - хуже. Иногда в образовании с.п. вместе с суффиксом участвует приставка по- (имеет разговорный характер) - подальше, посильнее. Эта форма является неизменяемой и в предложении обычно бывает сказуемым - “Девочка, будь умнее”. Не все кач. прил. способны на такой подвиг, как образование с.п.: 1) прил. с суффиксом -ск-, -ов- - иронический, деловой 2)прил. с суффиксами объективной оценки - хорошенький, чистенький, а также с приставками и суффиксами, кот. уже сами по себе обозначают степень проявления признака - развеселый, премилый, злющий, красноватый, толстенький 3) некот. прил. с суффиксами -к-, -н- - робкий, падкий, ранний 4) прил. со значением цвета, относительные по происхождению - розовый, кофейный, малиновый, шоколадный, янтарный 5) прил., являющиеся причастиями по происхождению - блестящий ум, выдающиеся способности, открытый взгляд 6) многие отглаг. прил. с суффиксом -л- - отсталый, захудалый, впалый 7) прил., обозначающие масти лошадей - гнедой, каурый, пегий 8) указывающие на абсолютную степень проявления признака - босой, вдовый, живой, мертвый, холостой, женатый

    2) Аналитическая (сложная) - с помощью сочетания исходной формы прил. и слов более или менее - более сильный, менее жаркий. Она изменяется по падежам, родам и числам, в предложении может выступать как сказуемое и как определение - Я одел более теплую куртку, т.к. сегодня был менее теплый день.

    Эти формы различаются стилистически: син. ф. более нейтральны, их употроебление возможно в любом стиле речи, ан. ф. же придают речи книжный оттенок . Обе формы выступают в предложении в кач-ве определения и в кач-ве именной части сказуемого, но ан. ф. чаще бывает первым. Если определяемое сущ. стоит в косв. пад., то единственно употроебимой является только она.

    Форма превосходной степени указывает на высшую степень качества предмета по сравнению с другими - сильнейший голос, самый жаркий день. Тоже имеет несколько форм проявления:

    1) Синтетическая - с помощью суффиксов -ейш-, -айш- (после согл. г, к, х) - важнейший, глупейший, легчайший. Иногда в этом принимает участие приставка наи- - наипрекраснейший. С.п. не могут образовать: 1) прил. с суффиксами -ск-, -ов- 2) некот. прил. с суффиксом -к- - едкий, броский, меткий, робкий 3) отглаг. прил. с суффиксом -л- 4) причастия, употребленные в переносном значении 5) ряд прил. с непроизводной основой - большой, молодой, долгий, сухой, тугой. Эта форма более характерна для книжной речи.

    2) Аналитическая - с помощью слов самый, наиболее и исходной формы прилагательного - “Я самый сильный, я крутой”, наиболее популярный.

    3) Эту форму на сей раз не признает г-н Розенталь, объединяющий 2) и 3) под одним словом “сложная”. Дамы же выделяют сложную форму как сочетание синтетич. формы сравн. ст. со словами всех, всего - “Мы всех лучше, мы всех краше, всех умнее и скромнее всех” Это неизменяемая форма.

    Формы прев. степ. тоже различаются стилистически. Нейтральны - ан. ф. со словом самый и сложная форма. Формы с наиболее носят книжный характер, они даже образуются преимущественно от тяготеющих к книжно - письменному стилю речи прил. Формы с -ейш- , -айш- обладают книжной окраской и большой экспрессивностью. В худ. и разг. речи используются в кач-ве элятива, т.е. безотносительно высокой меры проявления признака - “Чистейшей прелести чистейший образец”. Формы с наи- встречаются преимущественно в устной речи образованных людей, интеллигенции. Сочетание суффиксальной прев. степ. со словами самый и наиболее является грубой речевой ошибкой, хотя возможно в яз. худ. литературы.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


    написать администратору сайта