Владимир Васильевич. Тимин Владимир Васильевич. Тимин Владимир Васильевич Умер 25 ноября 2015 года. Тимин Владимир Васильевич
Скачать 15.97 Kb.
|
Тимин Владимир Васильевич Умер 25 ноября 2015 года. Тимин Владимир Васильевич родился 2 июля 1937 года в с. Пажга (дер. Гарья) Сыктывдинского района Коми АССР. Учился в школе посёлка Железнодорожный. В 1958 году закончил Печорский речной техникум. В этом же году был призван в армию. Там окончил военно-авиационную школу механиков и затем проходил службу в ракетных частях стратегического назначения. В 1962 году, после службы в армии, был принят на работу в Коми филиал АН СССР механиком по приборам, через месяц назначен инженером по электрооборудованию и начальником экспериментальных мастерских филиала. В 1963 году поступил учиться в Коми государственный педагогический институт на факультет русского языка и литературы (заочно). В 1965 году перешёл работать в отдел языка и литературы Коми филиала АН СССР. По совместительству в течение ряда лет работал диктором республиканского радио. В 1966 и 1967 годах участвовал в фольклорных экспедициях с доктором филологических наук, профессором А.К. Микушевым по рекам Вашка, Уса, Косью. В последующие годы работал специалистом по электрооборудованию на энергопоезде в г. Печора, директором Зеленецкой восьмилетней школы, старшим и главным редактором Сыктывкарской студии телевидения, главным редактором Коми книжного издательства, председателем Госкомиздата Республики Коми, главным редактором журнала «Войвыв кодзув», заместителем председателя правления Союза писателей РК. Писать начал ещё в годы учёбы в речном техникуме. Автор семи поэтических сборников и пяти книг прозы. За сборник стихов «Мича Ёма» (Красивая ведьма) был удостоен Международной литературной премии общества Кастрена (Финляндия). За повесть «Эжва Перымса зонка» (Мальчик из Перми Вычегодской) удостоен Государственной премии им. И.Куратова. В 2006 году повесть вышла в Таллинне на эстонском языке. Стихи автора переведены на русский, украинский, эстонский, венгерский и другие языки. Владимир Тимин является переводчиком стихов русских поэтов: А.Пушкина, С.Есенина, О.Чупрова, А.Суворова и финно-угорских поэтов на коми язык. По повести «Пармаын вошӧм БТР» в 2009 году в Национальном музыкально-драматическом театре Республики Коми был поставлен фантастический боевик. В.В. Тимин ‒ член Союза писателей России с 1982 года. Народный поэт Республики Коми. Заслуженный работник культуры Коми АССР, заслуженный работник культуры Российской Федерации, награждён медалью ордена «За заслуги перед Отечеством» ІІ степени и медалью «За заслуги перед Отечеством» І степени. Определение: Эссе – сочинение-рассуждение небольшого объема со свободной композиции, выражающие индивидуальные впечатления, соображения по конкретному вопросу, проблеме и заведомо не претендующее на полноту и исчерпывающую трактовку предмета. Пояснение! Написать сочинение-рассуждение! Рассказать, о чем говориться в стихотворении; почему автор так говорил; и о каком событии идет речь. Не забываем, что сочинение делится на три части: 1.Начало (где мы читателей познакомим с автором и его творчеством, рассказываем о его жизни) 2.Основная часть (где вы рассказываете о его стихотворении, о теме стихотворения, о чем говориться в стихотворении) 3.Заключение (к какому выводу вы пришли после прочтения и анализа данного стихотворения) Владимир Тимин (1937 - 2015) ХЛЕБ ВОЕННОЙ ПОРЫ Очередь длинна. Стою с другими. Только б до весов добраться мне. На тарелке лёгонькие гири, На другой – Такой тяжёлый хлеб. Хлеб… Он умещался на ладошке, И покуда ты идёшь домой, С этой пайки Обберёшь все крошки Да чуть-чуть отломишь от самой. Нас, ребят, Бомбёжки не будили, Но мы знали все – Идёт война! «На-ше де-ло пра-во-е», – Твердили, Словно песню, Как и вся страна. Женщины хвалили нас: «Родные, Дружно собирайте колоски. Победим – Не только что ржаные, Белые спечём вам колобки». Дни войны, Ребячьи наши годы. Сумка с хлебом, Рваные пимы. Преодолевали все невзгоды Наравне со взрослыми и мы. |