Главная страница
Навигация по странице:

  • . Греческое название

  • СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ ЧУЖОЙ РЕЧИ § 124. Понятие о прямой и косвенной речи.

  • задумчи­во отвечал мне Касьян

  • § 127. Несобственно-прямая речь.

  • § 129. Знаки препинания при прямой речи .

  • Русский язык Учебник. Часть 2. Синтаксис - Земский А.М. и др.. Учебные пособия для педагогических училищ и колледжей Руководитель программы З. А. Нефедова Настоящее издание подготовлено к печати


    Скачать 2.54 Mb.
    НазваниеУчебные пособия для педагогических училищ и колледжей Руководитель программы З. А. Нефедова Настоящее издание подготовлено к печати
    АнкорРусский язык Учебник. Часть 2. Синтаксис - Земский А.М. и др..doc
    Дата28.01.2017
    Размер2.54 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаРусский язык Учебник. Часть 2. Синтаксис - Земский А.М. и др..doc
    ТипУчебные пособия
    #169
    КатегорияЯзыки. Языкознание
    страница27 из 28
    1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   28
    § 122. Период.

    Среди сильно распространённых предложе­ний, обычно сложных, при стилистическом анализе текста мо­гут быть выделены п е р и о д ы. В произношении каждый пери­од делится паузой на две смысловые части: на первой части пе­риода голос постепенно п о в ы ш а е т с я, а на второй (после паузы)—п о н и ж а е т с я. Первая часть периода называется п о в ы ш е н -и е м, а вторая — п о н и ж е н и е м. Например:

    Когда же с мирною семьёй И тлеют угли в пепелище;

    Черкес в отеческом жилище И, спрыгнув с верного коня,

    Сидит ненастною порой, В горах пустынных

    запоздалый,

    К нему войдет пришлец С приветом ласково встает

    усталый И гостю в чаше благовонной

    И робко сядет у огня,— Чихирь отрадный подаёт.

    Тогда хозяин благосклонный

    (А. С. П у ш к и н.)

    Пауза, разграничивающая повышение и понижение, отме­чена т и р е.

    П р и м е ч а н и е. Греческое название «период» (periodos) значит «круг», переносно — «закруглённая речь».

    Со стороны содержания период представляет собой как бы маленькое сочинение, написанное на определённую тему. Так, тема периода в нашем примере — гостеприимство черкесов. Она раскрыта довольно полно; показывается: 1) черкес у себя дома в ненастную пору, 2) приезд запоздалого путника, 3) угоще­ние незнакомца чихирём.

    Если содержание периода сложно, повышение и понижение в свою очередь могут подразделяться на более мелкие части, которые отделяют друг от друга в произношении паузами. Каждая такая часть называется ч л е н о м п е р и о д а. В на­шем примере повышение состоит из двух членов, а пониже­ние — из о д н о г о члена.

    Со стороны синтаксической период не представляет ничего нового: чаще всего это сильно развитое сложное предложение. Смысловые отношения между повышением и понижением те же самые, что между частями сложноподчинённого или сложносо­чинённого предложения или между обособленным членом и ос­тальной частью предложения, как-то: временные причинные, ус­ловные и пр. В нашем примере в повышении мы находим три придаточных времени, а в понижении — главную часть.

    Между повышением и понижением в периоде на месте па­узы ставится тире.

    Если в этом месте в соответствии с построением предложе­ния должна стоять запятая, она остаётся (перед тире).

    Члены периода внутри его частей, если они сильно распро­странены, могут отделяться друг от друга точкой с запятой. (Пример смотрите выше.)

    Упражнение 178. Прочитайте выразительно. Укажите: 1) границы повы­шения и понижения, 2) как выражена синтаксическая связь между частями периода, 3) какие смысловые отношения установлены между ними, 4) тему каждого периода.

    1) Всё, чем для прихоти обильной торгует Лондон щепе­тильный и по балтическим волнам за лес и сало возит нам, всё, что в Париже вкус голодный, полезный промысел избрав, изобретает для забав, для роскоши, для неги модной, — всё ук­рашало кабинет философа в осьмнадцать лет. (П.)

    2) В те дни, когда в садах Лицея я безмятежно расцветал:

    читал охотно Апулея, а Цицерона не читал,— в те дни в таин­ственных долинах, весной, при кликах лебединых, близ вод, сиявших в тишине, являться муза стала мне. (П.)

    3) Как плавающий в небе ястреб, давши много кругов силь­ными крылами, вдруг останавливается распластанный на одном месте и бьёт оттуда стрелой на раскричавшегося у самой доро­ги самца-перепела,— так Тарасов сын Остап налетел вдруг на хорунжего и сразу накинул ему на шею верёвку. (Г.)

    179. Разберите периоды. Спишите, расставляя знаки препинания.

    1) Когда Базаров после неоднократных обещаний вернуться никак не позже месяца вырвался наконец из удерживавших его объятий и сел в тарантас когда лошади тронулись и коло­кольчик зазвенел и колёса завертелись и вот уже глядеть вслед было незачем и Тимофеич весь сгорбленный и шатаясь на хо­ду поплёлся назад в свою каморку когда старички остались одни в своём тоже как будто внезапно съёжившемся и одрях­левшем доме Василий Иванович ещё за несколько мгновений молодцевато махавший платком на крыльце опустился на стул и уронил голову на грудь. (Т.)

    2) Тот кому случалось как мне бродить по горам пустын­ным и долго-долго всматриваться в их причудливые образы и жадно глотать животворящий воздух разлитой в их ущельях тот конечно поймёт моё желание передать рассказать нарисо­вать эти волшебные картины. (Л.)

    3) Как хозяин прядильной мастерской посадив работников по местам прохаживаясь по заведению замечая неподвижность или непривычный скрипящий слишком громкий звук веретена торопливо идёт сдерживает или пускает его в надлежащий ход так и Анна Павловна прохаживаясь по своей гостиной под­ходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила рав­номерную приличную разговорную машину. (Л. Т.)

    § 123. Абзац.

    А б з а ц—это часть связного текста, которая состоит из нескольких предложений и харак-теризуется единст­вом и относительной законченностью содержания.

    П р и м е р абзаца:

    Вскоре лисице удалось отомстить орлу. Как-то раз люди в поле приносили в жертву богам козу. Орёл слетел к жертвен­нику и унёс с него горящие внутренности. Но только донёс их до гнезда, как подул сильный ветер. И тонкие старые прутья вспыхнули ярким пламенем. Упали орлята на землю. Лисица подбежала и съела их. (Отрывок из сказки.)

    Единство содержания абзаца проявляется в м е ж ф р а з о ­в ы х с в я з я х. В приведённом примере эти связи создаются такими средствами: 1) союзами но и, с которых начинаются 4-е и 5-е предложения; 2) тождеством упоминаемых объектов (животных): орёл—орлу, лисице—лисица; 3) заменой повто­ряющихся существительных местоимениями: внутренности — их, орлята — их; 4) опущением повторяющихся элементов: так, в 4-й фразе при сказуемом донёс нет подлежащего; 5) соотне­сённостью видо-временных форм глаголов-сказуемых: во всех предложениях, кроме 2-го, сказуемые выражены глаголами совер­шенного вида в прошедшем времени.

    В приведённом отрывке из сказки налицо и содержательная законченность абзаца: содержание его можно выразить как «Месть лисицы орлу».

    Между абзацами связь осуществляется обычно с помощью первой фразы. Так, в нашем примере первое предложение со­держит слова вскоре и отомстить, смысл которых должен быть ясен из предыдущего абзаца (вскоре п о с л е ч е г о? отомстить з а ч т о?).

    В письменном и печатном тексте абзац выделяется отступом на­чальной строки от левого края текста.

    180. Спишите, вставляя пропущенные буквы и знаки препинания. Устно объясните межфразовые связи в каждом абзаце.

    На маленьком озере оно называлось Лариным прудом всег­да плав...ло много ряски. Сейчас вода в озере была очень чёрная прозрачная,— вся ряска к зиме опустилась на дно.

    У берегов, нар...сла стекля...ая полоска льда. Лёд был та­кой прозрачный что даже вблизи его было трудно заметить. Я увид...л в воде у берега стаю плотиц и бросил в них малень­кий камень. Камень упал на лёд зазвенел плотицы бл...снув чешуёй метнулись в глубину а на льду остался белый зернистый след от удара. Только поэтому мы и дог...дались что у берега уже образовался слой льда. Мы облам...вали руками отдельные льдинки. Они хрустели и оставляли на пальцах смеша...ый за­пах снега и брусники.

    Кое-где на полянах перелетали и жалобно попискивали птицы. Небо над головой очень светлое белое а к горизонту оно густело и цвет его напом...нал свинец. Оттуда шли медле...ые снеговые тучи.

    В лесах стан...вилось всё сумрачнее всё тише и наконец пошёл густой снег. Он та...л в чёрной воде озера щ...котал лицо порошил серым дымом леса.

    Зима начала хозяйн...чать над землёй но мы знали что под рыхлым снегом если разгрести его руками ещё можно найти свежие лесные цветы знали что в печах всегда будет тр...щать огонь что с нами остались зимовать синицы и зима показалась нам такой же прекрасной как лето.

    (К. Г. П а у с т о в с к и й.)

    СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ ЧУЖОЙ РЕЧИ

    § 124. Понятие о прямой и косвенной речи.

    Речь, сказанная кем-нибудь, может быть передана говорящими или в форме п р я м о й речи, или в форме к о с в е н н о й речи.

    П р я м о й речью называется речь, сказанная от имени того лица, которым она была когда-то произнесена или могла быть произнесена, с сохранением всех её особенностей.

    П р и м е р.— Аннушка! Аннушка! Подь сюда, не бойся,— кликнул старик ласково.

    Боюсь,— раздался тонкий голосок. (Т.)

    Слова старика и слова Аннушки автор передаёт так, как они могли быть ими сказаны; он излагает их не от своего, а от их имени в форме прямой речи.

    К о с в е н н о й речью в отличие от прямой называется такая речь, в которой говорящий передаёт чьи-либо слова от своего имени в форме придаточных предложений.

    Данная выше прямая речь может быть передана в форме косвенной речи: Старик ласково кликнул Аннушку и сказал, чтобы она без боязни подошла к нему. Аннушка тонким голо­сом ответила, что боится.

    § 125. Прямая речь и слова автора.

    Прямая речь сопровож­дается словами автора, в которых обычно указывается, кому эта речь принадлежит, как, при каких условиях она была ска­зана, кому адресована, вообще указывается всё то, что необхо­димо для более точного её понимания.

    П р и м е р. «Кучер твой — справедливый человек,— задумчи­во отвечал мне Касьян,— а тоже не без греха» (Т.) — выделены слова автора.

    § 126. Назначение прямой речи.

    В форме прямой речи автор может передавать: 1) чужие слова, 2) свои слова, ранее ска­занные, 3) невысказанные мысли.

    П р и м е р ы. 1) «Эко солнышко! — промолвил Касьян впол­голоса.— Эка благодать, господи! Эка теплота в лесу». (Т.) 2) «Скажи, пожалуйста, Касьян,— начал я, не спуская глаз с его слегка раскрасневшегося лица.— чем ты промышляешь?» (Т.) 3) «Да где же это я?» — пронеслось в моей голове. (Т.)

    Так как прямая речь передаёт устную речь разных лиц с со­хранением всех её особенностей, она по сравнению с косвенной речью обычно более живая, более эмоциональная. В ней нередко можно встретить обращения, восклицания, частицы, вводные слова, порядок слов, свойственный живой, заранее не подготов­ленной речи, неполные предложения, незаконченные и прерван­ные предложения. В рассказе самого автора эти особенности речи встречаются значительно реже.

    Благодаря своей живости и выразительности прямая речь используется в художественных произведениях для характери­стики персонажей.
    § 127. Несобственно-прямая речь.

    Особым приемом выражения мыслей действующих лиц является несобственно - прямая речь.

    Приём несобственно-прямой речи введён в русскую литературу А. С. Пуш­киным и получил широчайшее развитие в художественной литературе.

    Несобственно-прямая речь состоит в том, что автор как бы перевопло­щается в своего героя и говорит за него, передавая от себя мысли героя, его «внутреннюю речь».

    В романе «Молодая гвардия» А. Фадеев использует несобственно-прямую речь, передавая взволнованное состояние и мысли Сергея Тюленина:

    Он схватил хлеб. быстро поцеловал руку матери и, несмотря на уста­лость, возбуждённо глядя во тьму своими острыми глазами, стал жадно же­вать эту чудесную пшеничную горбушку.

    Какая необыкновенная была эта девушка на грузовике! А уж харак­тер/ А глаза какие!.. Но он ей не понравился, это факт. Если бы она знала, что он пережил за эти дни, что он испытал! Если бы можно было поде­литься этим хотя бы с одним человеком на свете! Но как хорошо дома, как это славно очутиться в своей постели, в обжитой горенке, среди родных и же­вать этот пахучий пшеничный хлеб домашней, материнской выпечки!.. Нет, он правильно поступил, ничего не сказав ей. Бог её знает, чья это девчонка и что она за такое. Возможно, он расскажет всё завтра Стёпке Сафонову и кстати узнает у него, что это за девчонка. Но Стёпка — болтун. Нет, он рас­скажет всё только Витьке Лукьянченко, если тот не уехал... Но зачем же ждать до завтра, когда всё, решительно всё можно рассказать сейчас же сестре Наде!

    § 128. Диалог.

    Прямая речь, представляющая собой разго­вор двух или нескольких лиц, называется д и а - л о г о м.

    Реплики диалога обычно связаны друг с другом по смыслу. Например:

    Это какая улица?

    Садовая.

    А на Лесную как пройти, не знаете?

    Идите прямо, а потом направо.

    § 129. Знаки препинания при прямой речи.

    1. Для выделения прямой речи употребляются к а в ы ч к и.

    П р и м е р. «Что, слепой? — сказал женский голос,— буря сильна; Янко не будет». — «Янко не боится бури»,— отвечал тот.— «Туман густеет»,— возразил опять женский голос с выраже­нием печали. (Л.)

    2. После слов автора перед началом прямой речи ставится двоеточие. Первое слово прямой речи пишется с большой буквы.

    Пример. Казбич нетерпеливо прервал его: «Поди прочь, безумный мальчишка! Где тебе ездить на моём коне!» (Л.)

    П р и м е ч а н и е. В печати прямая речь, стоящая после слов автора, иногда начинается с абзаца. В этом случае перед прямой речью ставится

    тире.

    Пример. Казбич нетерпеливо прервал его:

    Поди прочь, безумный мальчишка! Где тебе ездить на моём коне! (Л.)

    3. После прямой речи перед словами автора ставится либо з а п я т а я, либо з н а к в о с к -л и ц а т е л ь н ы й, либо з н а к в о п р о с и т е л ь н ы й, либо м н о г о т о ч и е и после любого из этих знаков — т и р е. Слова автора после прямой речи на­чинают писать с маленькой буквы.

    П р и м е р ы. 1) «Это лошадь отца моего»,— сказала Бэ­ла. (Л.) 2) «Трогайтесь!» — закричал он ямщикам. (Л.) 3) «Что ты здесь притаился?» — спросил Дубровский кузне­ца. (П.) 4) «Ветру бы теперь дунуть...» — говорит Сергей. (М. Г.)

    4. Когда слова автора находятся в середине прямой речи, то при выделении их возможны следующие случаи.

    Если на месте разрыва прямой речи не должно было бы быть никакого знака или должна была бы стоять запятая, точ­ка с запятой, двоеточие или тире, то слова автора выделяются с о б е и х с т о р о н з а п я т ы м и и т и р е. Первое слово второй части прямой речи пише-тся с маленькой буквы.

    П р и м е р ы.

    1) «Я говорил вам, что нынче «Я говорил вам,— воскликнул

    будет погода» Максим Максимыч,— что нынче

    будет погода». (Л.)

    2) «Недаром на нём эта коль- «Недаром на нём эта кольчу-

    чуга: уж, верно, он что-ни- га,— подумал я,— уж, верно,

    будь замышляет», он что-нибудь замышляет». (Л.)

    П р и м е ч а н и е. На месте разрыва прямой речи ни после первого от­резка, ни перед вторым отрезком кавычек не ставят.

    Если на месте разрыва прямой речи должна была бы стоять точка, то после прямой речи перед словами автора ста­вится з а п я т а я и т и р е, а после слов автора т о ч к а и т и р е. Первое слово второй части прямой речи в этом случае начи­нается с большой буквы.

    Пример.

    «Суда на пристани есть. Завт- «Суда на пристани есть,— по­-

    ра отправлюсь в Геленд- думал я.— Завтра отправ-

    жик». люсь в Геленджик». (Л.)

    Если на месте разрыва прямой речи должен был бы сто­ять знак в о п р о с и т е л ь н ы й или в о с к л и ц а т е л ь н ы й, то после прямой речи перед словами автора ставится э т о т з н а к и т и р е, а после слов автора т о ч к а и т и р е. Первое слово второй части прямой речи начинается с большой буквы.

    П р и м е р ы.

    1) «Ой, не воротиться ли? «Ой, не воротиться ли?—го-

    К чему упрямиться?» варил я.— К чему упря­миться?» (Л.)

    2) «Славная у тебя лошадь! «Славная у тебя лошадь! — го-

    Если бы я был хозяин в до ворил Азамат.— Если бы я

    ме и имел табун в триста был хозяин в доме и имел

    кобыл, то отдал бы поло- табун в триста кобыл, то

    вину за твоего скакуна, отдал бы половину за тво-

    Казбич!» его скакуна, Казбич!» (Л.)

    П р и м е ч а н и е. Если на месте разрыва стояло многоточие, то оно оста­ётся перед тире. После слов автора ставится или запятая и тире, или точка и тире. После запятой и тире первое слово второй части прямой речи пишет­ся с маленькой буквы, а после точки и тире — с большой.

    П р и м е р ы.

    1) — А где же... ваш това- — А где же...—спросил я,—-

    рищ? ваш товарищ?

    2) — Да нет... Не переберёт- — Да нет...— в тоске сказала

    ся он через речку, женщина.— Не переберётся он через речку.

    5. Если первая половина слов автора относится к первой ча­сти прямой речи, а вторая — ко второй, стоящей после разры­ва, то перед словами автора знаки препинания ставятся со­гласно правилам, изложенным в п. 3, а после слов автора ставится д в о е т о ч и е и т и р е. Первое слово второй части прямой речи пишется с большой буквы.

    Пример. «Идём, холодно,— сказал Макаров и угрюмо спросил: — Что молчишь?» (М. Г.)

    6. Отдельные подлинные слова другого лица, включённые в текст в качестве членов предложения, выделяются только

    кавычками.

    Пример. Мороз веселил нашего бойца. Он только нахо­дил. что мороз был «лёгонький». (И. Э р е н б у р г.)

    7. При записи диалога в строку речь каждого собеседника заключается в кавычки и отделяется от речи другого лица по­средством тире.

    П р и м е р.— «Здорово, парнище!» — «Ступай себе мимо!» — «Уж больно ты. грозен, как я погляжу. Откуда дровишки?» — «Из лесу, вестимо. Отец, слышишь, рубит, а я отвожу». (Н.)

    8. Если же речь каждого собеседника начинается с абзаца, то перед ней ставится тире, а кавычки не ставятся:

    Здорово, кум Фаддей!

    Здорово, кум Егор!

    Ну, каково, приятель, поживаешь?

    • Ох. кум, беды моей, что вижу, ты не знаешь! (Кр.)


    Упражнение 181. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Объясните расстановку знаков препинания при прямой речи.

    1. «Зачем вы повяза..ы платком? — спросил я охотника Владимира.— Зубы болят?» «Нет-с,— возразил он,— это более пагубное следствие н... осторожности».

    2. Босоногий, оборва...ый и вз…ерошенный Сучок казался с виду отставным дворовым, лет шестидесяти. «Есть у тебя лодка?» — спросил я. «Лодка есть,— отвечал он глухим и раз­битым голосом,— да больно плоха».

    3. Раз как-то у Овсяникова дом заг...релся. Работник впопы­хах вбежал к нему с криком: «Пожар! Пожар!» «Ну, чего же ты кричишь? — спокойно сказал Овсяников.— Подай мне шап­ку и костыль...»

    4. Овсяников оглянулся, пр...двинулся ко мне поближе и продолжал вполголоса: «А слыхали про Василья Николаича Любозвонова?» — «Нет, не слыхал».

    5. Без хворостинки в руке, ночью Павлуша, нимало не ко­леблясь, поск..кал один на волка... «Что за славный маль­чик!» — думал я, глядя на него. «А видали их, что ли, волков-то?» — спросил трусишка Костя. «Их всегда здесь много,— отвечал Павел,— да они бе...покойны только зимой».

    6. «Ты разве одна здесь?» — спросил я девочку. «Одна»,— произнесла она едва внятно.— «Ты лесникова дочь?» — «Лесникова», — прошептала она.

    7. Я ра...тянулся на сене и уже вздремнул было... да вспом­нил о «неладном месте» — и встрепенулся. «А что, Филофей? До брода далеко?» — «До броду-то? Вёрст восемь будет».

    «Восемь вёрст,— подумалось мне.— Раньше часу не доед...м. Соснуть пока можно».— «Ты, Филофей, дорогу хорошо зна...шь?» — спросил я опять.— «Да как её не знать-то, доро­гу-то? Не впервой ед...м».

    (И. С. Т у р г е н е в.)

    182. Спишите, расставляя знаки препинания. Прямая речь выделена разрядкой.

    Вот вызывают Войницына. Войницын встаёт и твёрдым ша­гом приближается к столу.

    П р о ч т и т е б и л е т говорят ему. Войницын подносит обеими руками билет к самому своему носу медленно читает и медленно опускает руки. Н у - с и з в о л ь ­т е о т в е ч а т ь лениво произносит профессор закидывая туло­вище назад и скрещивая на груди руки. Воцаряется гробовое молчание. Ч т о ж е в ы В о й н и ц ы н м о л ч и т е. О д н а к о ж э т о с т р а н н о замечает другой экзаменатор. Ч т о ж е в ы к а к н е м о й с т о и т е.

    Н у н е з н а е т е ч т о л и т а к т а к и с к а ж и т е. П о з в о л ь т е д р у г о й б и л - е т в з я т ь глухо произносит несчастный. Профессора переглядываются. Н у и з ­в о л ь т е махнув рукой отвечает главный экзаменатор. Войни­цын снова берёт билет снова идёт к окну снова возвращается к столу и снова молчит как убитый. Наконец его прогоняют и ставят нуль. Он возвращается на своё место так же неподвиж­но сидит до конца экзамена а уходя восклицает Н у б а н я э к а я з а д а ч а. И ходит он целый тот день по Москве изредка хватаясь за голову и горько проклиная свою бесталанную участь. За книгу он разумеется не берётся и на другое утро та же повторяется история.

    (И. С. Т у р г е н е в.)

    1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   28


    написать администратору сайта