Учебник английского языка для технических университетов и вузов Издание шестое, стереотипное
Скачать 1.44 Mb.
|
§ 3. Оборот There + be в Simple Active
Оборот there + be переводится есть, находится, имеется, существует. Перевод предложений с оборотом there + be следует начинать с обстоятельства места или со сказуемого, если обстоятельство отсутствует. Слово there — вводная частица — на русский язык не переводится. Например: There is a large reading room in this library. There are many methods of doing it. There will be meeting tomorrow В этой библиотеке большой читальный зал. Существует много способов сделать это. Завтра будет собрание. § 4. Личные и притяжательные местоимения (Personal and Possessive Pronouns) В английском языке личные местоимения имеют два падежа: именительный (nominative) и объектный (objective). Личные местоимения в именительном падеже употребляются в предложении в качестве подлежащего; личные местоимения в объектном падеже употребляются в предложении в качестве дополнения (прямого, косвенного или предложного). Существуют также соответствующие притяжательные местоимения и их абсолютные формы. Притяжательные местоимения служат определениями к существительным. Если возникает необходимость употребить притяжательные местоимения без существительного, то употребляется специальная форма, которая называется абсолютной формой.
Объектный падеж личных местоимений соответствует винительному и дательному падежам в русском языке. Местоимения в объектном падеже с предлогами соответствуют в русском языке местоимениям в косвенных падежах без предлогов и с предлогами: I asked him to come and see me. Я попросил его прийти и на вестить меня. She told me to bring the book to Она сказала мне принести her. книгу ей. They went to the laboratory and we went with them. That is her book, not yours. Here is your notebook. I cannot find mine. Они пошли в лабораторию и мы пошли вместе с ними. Это ее книга, не ваша. Вот твоя тетрадь. Я не могу найти мою. § 5. Времена группы Simple Active Времена группы Simple обозначают факт совершения действия в настоящем, прошедшем и будущем без уточнения, как оно протекает во времени. |