Г.Я. Солганик. Учебное пособие для студентов, абитуриентов, преподавателейфилологов и учащихся старших классов школ гуманитарного профиля Москва
Скачать 1.03 Mb.
|
7. СВОЕ И ЧУЖОЕВ любом практически тексте можно выделить речь авторскую и неавторскую — речь персонажей в художественной литературе, цитаты в научной, деловой прозе. Издавна укоренившийся в грамматиках термин чужая речь и обозначает включенные в авторское изложение высказывания других лиц или же собственные высказывания рассказчика, о которых он вспоминает, напоминает. Чужая речь противопоставляется авторской, т. е. "своей", принадлежащей рассказчику, говорящему. По способу, характеру передачи, оформления чужой речи различают прямую, косвенную и несобственно-прямую речь. Все эти виды чужой речи выделяются на фоне авторской, в которую они различным образом вплетаются, выполняя многообразные стилистические функции. Разумеется, главная роль в любом стиле принадлежит авторской речи, составляющей основной корпус текстов и решающей основные информативные, коммуникативные, эстетические задачи. Элементы же чужой речи имеют характер своеобразной инкрустации, которая разнообразит авторскую речь, придает ей разнообразные стилистические оттенки. Рассмотрим подробнее виды чужой речи. Прямая речьПрямая речь — один из способов передачи чужой речи, при котором говорящий (пишущий) полностью сохраняет ее особенности (лексические, синтаксические), не приспосабливая ее к своей речи. Поэтому прямая речь и речь автора четко разграничиваются: Он вдруг остановился, протянул руку вперед и промолвил: "Вот куда мы идем" (И.С. Тургенев). "Он же еще и угрожает!" — проговорил сестре вполголоса Ганя (Ф.М. Достоевский). — Я к вам завтра приду, — сказала она, — и приведу с собой ваших внучек, Сашу и Лиду (А.П. Чехов). Своеобразие прямой речи и значительные ее ресурсы заключаются в том, что она стремится не только передать содержание чужого высказывания, но и буквально воспроизвести его форму со всеми его лексическими, синтаксическими, интонационными, стилистическими особенностями — так, как она была воспринята говорящим. Поэтому прямая речь резко выделяется на фоне нейтральной авторской, составляя с ней стилистический контраст или разнообразно и сложно взаимодействуя с ней. Прямая речь используется в различных видах литературы. В научной прозе она имеет вид цитат, которые призваны развивать, аргументировать, подтверждать мысль автора, например: Очень тонкие и глубокие интерпретации на этот счет находили в работах А. Вежбицкой, Т. А. ван Дейка, Н. Э. Энквиста и др. Один пример из книги А. Вежбицкой (анализ отдельных высказываний — речевых актов): Я благословляю тебя = Желая быть причиной того, чтобы с тобой произошло нечто хорошее, предполагая, что я могу сделать так, чтобы это произошло путем говорения этого, я говорю: я хочу тебе хорошего (с. 270). Поздравляю! = Зная, что ты сделал так, что с тобой произошло нечто хорошее, предполагая, что тебе из-за этого приятно, желая сделать так, чтобы ты знал, что мне тоже приятно, я говорю: мне тоже из-за этого приятно (с. 270). Для функциональной стилистики, в особенности для стилистки художественных текстов, подобный анализ и его результаты представляют несомненный интерес (Стилистика научного текста, автор раздела — проф. М.Н. Кожина). В научном стиле назначение прямой речи (цитат) чисто содержательное, информативное, не связанное напрямую с заботами о слоге, стиле, форме. Иное дело— художественная литература. "Прямая речь, — пишет М.К. Милых, — является составной частью художественного произведения, ярко отличающей язык художественной литературы от языка литературы научной, общественно-политической и даже публицистической, ближе стоящей к художественной литературе по языковым приемам". В чем назначение прямой речи в художественной литературе? Главное — это создание характеров. Вводя в словесную ткань прямые высказывания персонажей, автор тем самым использует их реплики, монологи, диалоги для речевой характеристики героев, которая нередко дополняется, комментируется замечаниями в авторской речи. Вот характерный пример. В "Сценках из деревенской жизни" Вячеслав Пьецух рассказывает о столетней старушке по прозвищу Паучиха (миниатюрное согбенное существо с маленьким личиком и слезящимися глазами): В тот раз, когда мне довелось быть гостем у Паучихи, она усадила меня за стол, сама устроилась напротив в откидном кресле и сразу изобразила на лице настороженное внимание, какое обыкновенно появляется у председательствующего на каком-нибудь деловом собрании после того, как он спросит: "Вопросы есть?" — Интересно, а сколько вам, Мария Ильинична, лет? — справился я у хозяйки, не думая ее обидеть таким вопросом. — Да уж я и со счета сбилась, — уклончиво сказала она, и в этом ответе можно было при желании усмотреть некоторое кокетство. — Ну а все-таки? <...> — Ну, вот еще разве что... Когда я совсем маленькой девочкой была и меня только-только приставили нянькой к младшему брату Ваньке, у нас в деревне лужок делили, вот тот, который сейчас находится сразу за магазином, - и при дележе случилась большая драка. У нас этот лужок каждый год на покос делили, а делалось это так. Собираются, значит, рано поутру всем миром, с бабами, детьми, стариками, и отправляются на лужок. Как придут, то сначала делятся на выти, то есть как бы на бригады по обоюдной симпатии, если по-современному говорить. Потом посылают стариков искать устья, такие отметины, которые остались от прошлогоднего дележа. Если найдут эти самые устья, то дело сладится просто, а если не найдут, то наши мужики разведут такую геометрию, что после водкой два дня отпиваются для поправления головы. Так вот, первым делом режут лужок на еми, и не просто режут, а с толканием в грудки, с криками, с матерком, точно они клад по нечаянности нашли. Емей у нас всегда выходило четыре: две цветковых, самых лучших, одна болотная и одна — кусты. Потом шестами делят еми на половины, половины на четвертины, четвертины на косья и полукосья, а уж эти делятся по лаптям. Конечно, приведенный диалог можно было бы передать и в авторской речи, в авторском изложении. Однако, воспринимая прямую речь Паучихи — своеобразную, раздумчивую, лукавую, пересыпанную местными словечками, оборотами, читатель гораздо лучше, рельефнее представит себе образ старушки. Прямая речь — яркая стилистическая краска, важнейшее средство создания характера персонажа (характерологическое средство). Вторая функция прямой речи в художественной литературе — коммуникативно-эстетическая. Иначе говоря, прямая речь— средство живой, естественной, выразительной передачи содержания, информации, раскрытия художественного замысла. Прямая речь позволяет разнообразить авторский монолог, избегать однообразия. Однако эта функция не главная. Злоупотребление прямой речью, диалогами обычно вредит художественности произведения. "Сплошными диалогами, — замечал М. Горький, — нельзя писать и очерки, пусть даже материал их и насыщен драматизмом. Такая манера письма наносит вред картинности изложения. Начинать повесть с диалога— значит создавать впечатление эскизности, а преобладание диалога над описанием, изображением лишает рассказ яркости, живости". Основу художественной прозы составляет авторское повествование, а прямая речь вплетается в него как один из существенных компонентов словесной ткани. В связи с большой ролью прямой речи в художественной литературе разрабатываются многообразные приемы индивидуализации речи персонажей, типология вводов в авторский текст. Наиболее распространенный прием введения прямой речи — авторские слова, конструкция с глаголом речи (сказать, проговорить, промолвить, спросить, ответить и т. д.). Однако глагола речи может и не быть, если есть глагол, способный сопровождать глагол речи: вспомнить, удивиться, ужаснуться, обидеться и т. п.: Он обиделся и сказал: "Я ухожу".— Он обиделся: "Я ухожу ". Генерал Петряков улыбнулся: "Наградили капитана Власова, а орден вручаю майору" (Эренбург). Ср. также: В дверь постучали: — Пора вставать! "Из трех форм чужой речи, — пишет М.К. Милых, — прямая представляется более простой и легкой, так как она не требует синтаксической перестройки непосредственного высказывания, поэтому в разговорной речи конструкции с прямой речью преобладают". Широко использовалась прямая речь в летописях. По мнению Д.С. Лихачева, "одна из самых характерных особенностей русской летописи, резко отделяющих летописное изложение от изложения византийских и западноевропейских хроник, — это обилие случаев прямой речи... Это не книжная, а живая устная речь, близко отражающая действительно произнесенные слова". Особенно интересны приемы передачи посольских "речей". Посол передавал их от лица пославшего, "соблюдая грамматические формы первого лица". Причем он давал свои "речи" в конструкциях с прямой речью, начиная с вводящих слов от себя, с авторской ремарки типа: "Тако ти молвить князь", "а тако ти глаголеть". Д.С. Лихачев отмечает разнообразие стиля прямой речи в летописях: "Летопись донесла до нас многочисленные образцы различных типов устной речи. Яркою выразительностью и в известной мере традиционностью отличались, например, воинские речи, которыми русские князья перед битвой "подавали дерзость" своим воинам". ..."Прямая речь, обильно включенная в летопись, сохраняла элементы своеобразной высокой культуры устной речи". Особенность использования прямой речи в публицистике связана с иным качеством этой речи. Если в беллетристике это лишь один из способов характеристики персонажей, то в публицистике чаще всего средство передачи информации. Художественная же функция оттесняется на задний план. Стилистическое значение прямой речи в публицистике заключается в ее документальности, достоверности. Это живые голоса живых людей, а не литературных персонажей, устами которых говорит автор. "В художественном произведении, — справедливо замечает Г.Г. Инфантова, — по существу, всегда говорит автор, даже тогда, когда он передает слова и мысли героя в форме прямой речи". В публицистике же прямая речь людей, участников событий, усиливает эффект достоверности, документальности. Поэтому прямая речь — непременный компонент многих публицистических жанров. Например: У пульта управления действующего телескопа мы застали молодого радиоастронома Бориса Павловича Рябова. — Наш радиотелескоп "УТР-1" предназначен для приема излучения далеких радиогалактик, — говорит Б.П. Рябов. — Этот инструмент работает на наиболее длинных радиоволнах, которые можно принимать с Земли. Эти волны называются дециметровыми. Ясно, что здесь основная функция прямой речи — передача информации, содержания, а не манера речи. Прямая речь воспроизводится дословно, документально, точно. Нейтральны вводящие формы прямой речи (говорить и подобные). Не выражена или очень слабо выражена индивидуализация. В деловых, рассчитанных на информирование жанрах она была бы и неуместна. Однако нередко она оправданна. Например: — Земля Санникова, стало быть, вам спонадобилась? Старый якут Мушников сидит в высокой траве, низко опустив голову, и перебирает сети, пахнущие водорослями. Мы сгрудились над ним, как над единственным заговорившим по-человечески существом среди древних замшелых камней в заброшенном поселке. Булун — так называйся поселок на Лене — был когда-то знаменит. A теперь пять покосившихся домиков да обсохшая старая шхуна стоят среди стогов сена поминальными знаками былых отважных походов. — А чего ее искать, Санникову землю, два шага в гору и тут она, — вздохнул Myшников, с трудом поднимаясь. Здесь основная, информационная функция прямой речи осложняется стилистическими заданиями, в частности выразительной речевой характеристикой героя. Основная стилистическая нагрузка прямой речи в публицистике — создание впечатления достоверности происходящего (говорят участники событий), нередко воссоздание атмосферы события, например: Поминутно звонят телефоны. — Алло! В районе Абрамково движется огромная льдина. Срочно пришлите взрывников! — У Ракулы уровень воды достиг 12 метров 24 сантиметров! — Пошла Пинега Большие заторы. Высылайте вертолет и взрывчатку. Здесь только с помощью прямой речи очень удачно передана атмосфера напряженности, деловой суеты, вызванной паводком. И для публицистики, и для художественной литературы очень важна и сама словесная фактура прямой речи. Чужая речь, воспроизведенная без изменений, разнообразит словесную ткань, обогащает речевую палитру, позволяя менять речевой план изложения. В этом смысле сама прямая речь, даже не индивидуализированная, — это выразительное средство. Чем различаются функции прямой речи в художественном произведении и в публицистике? Косвенная речьВторой способ передачи чужой речи — косвенная речь, приспосабливаемая говорящим к своей речи. Косвенная речь оформляется как придаточная часть при глаголе речи (сказать и др.) из главной части сложного предложения: Он сказал, что хочет видеть ее часто (М. Горький). Конструкции с прямой и косвенной речью соотносительны. Они двучленны, состоят из вводящей, комментирующей авторской части и введенной — чужой речи. И в той и в другой конструкции чужая речь относится к глаголу говорения или мысли, являющемуся ядром всей конструкции. Однако в конструкции с прямой речью соответствующие предложения (излагающие эту речь) синтаксически свободнее, поэтому они могут строиться в соответствии с формами живой разговорной речи. Предложения косвенной речи синтаксически зависимы — это придаточные предложения. В косвенной речи происходит перестройка грамматически самостоятельных предложений в зависимые. В косвенной речи все местоимения и формы лица глагола даны с точки зрения говорящего, а в прямой — с точки зрения того, кому она принадлежит, например: Он сказал: "Я не могу вам ничего обещать". — Он сказал, что он нам ничего не может обещать". При переводе прямой речи в косвенную происходят и другие изменения, в результате которых прямая речь может существенно отличаться от косвенной. Например: Я однажды сказал: "Если бы ты знала, сколько у меня врагов" (Бунин). — Я однажды сказал, что у меня очень много врагов. В стилистическом плане косвенная речь отличается, как правило, нейтральным, "отчужденным" от прямой речи характером, она лишена ее аромата и красок. К косвенной речи прибегают тогда, когда нужно изложить общее содержание, не сохраняя формы выражения мысли. Вот характерная писательская оценка достоинств и недочетов косвенной речи. Литературовед и критик Петр Вайль рассказывает о своем телефонном разговоре с И. Бродским (речь шла о маленьких прозаических вещах А.С. Пушкина "Египетские ночи", "История села Горюхина") и делает такое примечание: "Я передаю слова Бродского косвенной речью, чтобы сохранить добросовестность и достоверность, но отдаю себе отчет в потерях. Так, Бродский практически никогда не говорил "Пушкин" — только "Александр Сергеевич". Он вообще часто называл писателей прошлою по имени-отчеству, и я припоминаю еще двоих, которые именовались всегда так: "Марина Ивановна" и "Федор Михайлович". В художественном произведении конструкции с косвенной и прямой речью часто чередуются. Прямая речь ярко показывает форму выражения мысли, а косвенная передает ее содержание, не отвлекая внимание читателя на конкретную форму ее выражения. Так как прямая речь всегда ярче, нагляднее, то писатель переходит к ней, когда нужно что-то оттенить. Нередко реплика в форме прямой речи вводится, чтобы оживить рассказ и подчеркнуть какую-нибудь сторону сложившейся ситуации, например: Беседа Анны Сергеевны с Базаровым продолжалась недолго. Она начала задумываться, отвечать рассеянно и предложила ему наконец перейти в залу, где они нашли княжну и Катю. "А где же Аркадий Николаевич?" - спросила хозяйка и, узнав, что он не показывался уже более часа, послала за ним (И.С. Тургенев). Здесь в авторское повествование с косвенной передачей речи персонажей включена одна реплика в форме прямой речи. В форме косвенной речи часто передается вступительная часть высказывания, исходная, служащая поводом к изложению основной мысли, которая дается в прямой речи, так как форма выражения мысли позволяет отчетливо представить содержание всей сцены, понять, какое впечатление произвели слова на того, кому они были адресованы, например: Дня за два перед тем, как нас "погнали" за город, ко мне пришел отец. Он сел и не спеша, не глядя па меня, вытер свое красное лицо, потом достал из кармана наш городской "Вестник" и медленно, с ударением на каждом слове, прочел о том, что мой сверстник, сын управляющего конторою Государственного банка, назначен начальником отделения в казенной палате. - А теперь взгляни на себя, - сказал он, складывая газету, - нищий, оборванец, негодяй! Даже мещане и крестьяне получают образование, чтобы стать людьми, a ты, Полознев, имеющий знатных, благородных предков, стремишься в грязь! (А.П. Чехов). В целом в строгих рамках косвенной речи, как справедливо полагает автор монографии "Конструкции с косвенной речью в современном русском языке" М.К. Милых, возможны два стилистических направления. Во-первых, косвенная речь создается в авторском стиле, нейтральном, передающем общее содержание, без особой эмоциональной окраски и оценок автора или персонажа. Во-вторых, сохраняя синтаксические нормы зависимой позиции косвенной речи, можно средствами лексики, фразеологии и частично морфологии передавать колорит речи отдельных персонажей, а иногда в их лице и целых социальных групп. Авторский стиль в косвенной речи — это не только нейтральный, объективно отражающий содержание речи персонажа, он может быть эмоционально окрашенным, стилистическими приемами автор может в косвенной форме передавать настроение персонажа, выражая его такими словами, с такой последовательностью и убедительностью, которые его персонажам бывают не свойственны. Писатель выбирает форму выражения мыслей персонажа, воздействующую на читателя. Косвенная форма речи освобождает писателя от обязательной для прямой речи индивидуализации и в то же время передает основное содержание. В речи или мысли героев писатель может вносить позицию, не свойственную его персонажам, не характерную для их способа выражения мысли, однако основное содержание мысли передается полно и ясно, нередко обобщенно, например: Ложились спать молча; и старики, потревоженные рассказами, взволнованные, думали о том, как хороша молодость, после которой, какая бы она ни была, остается в воспоминаниях одно только живое, радостное, трогательное, и как страшно холодна эта смерть, которая не за горами, — лучше о ней не думать! (А.П. Чехов). Автор может в поэтических тонах передать душевный подъем, общие мысли, которые его герои не в состоянии выразить словесно — во всяком случае так, как это сделает он, автор, например: Все как будто вдруг поняли, что между землею и небом не пусто, что не все еще захватили богатые и сильные, что есть еще защита от обид, от рабской неволи, от тяжкой, невыносимой нужды, от страшной водки (А.П. Чехов). Какова роль косвенной речи в художественных произведениях? |