Введение в языкознание. Учебное пособие для студентов дистанционного обучения - Зенков Г.С., Сапожникова И.А.. Введение в языкознание. Учебное пособие для студентов дистанцион. Учебное пособие для студентов дистанционного обучения кгну бишкек 1998 ббк 81 з 56 Серия дистанционное обучение. Гуманитарные науки
Скачать 429 Kb.
|
Министерство образования, науки и культуры Кыргызской Республики Кыргызский государственный Национальный университет Институт интеграции международных образовательных программ Г.С.Зенков, И.А.Сапожникова ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ Учебное пособие для студентов дистанционного обучения КГНУ Бишкек – 1998ББК 81 З - 56 Серия «ДИСТАНЦИОННОЕ ОБУЧЕНИЕ. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» Под общей редакцией профессора В.И.Шаповалова. Зенков Г.С., Сапожникова И.А. З-56 Введение в языкознание: Учеб. пособие для студентов дистанционного обучения КГНУ - Б.: ИИМОП КГНУ, 1998.- 218 с. ISBN 9967-408-14-6 Учебное пособие создано в соответствии с действующей программой и государственным образовательным стандартом Кыргызской Республики, предназначено для студентов дистанционного обучения КГНУ, может быть полезным студентам очной формы обучения. Рекомендовано к печати ученым советом и редакционно-издательской комиссией Института интеграции международных образовательных программ (ИИМОП) КГНУ. Допущено Министерством образования, науки и культуры КР в качестве учебного пособия для студентов филологических специальностей университетов и педагогических институтов. Все замечания и предложения, направленные на улучшение следующей редакции учебного пособия, просим направлять по адресу: Бишкек, 720033, ул. Фрунзе 547, Институт интеграции международных образовательных программ КГНУ. З 4602000000-98 ББК 81ISBN 9967–408-14-6 © Зенков Г.С, Сапожникова И.А., 1998© ИИМОП КГНУ, 1998 ПРЕДИСЛОВИЕВведение в языкознание занимает особое место в системе дисциплин, изучаемых на факультетах филологического профиля высших учебных заведений. Значение этого курса определяется тем, что в нем излагаются сведения принципиальной важности, на которых строится изучение любой языковедческой дисциплины. Нельзя не согласиться с академиком В.В. Виноградовым в том, что «этот курс должен служить методологической базой для построения всех курсов языковедческого цикла. Вооружая филолога знанием основных положений языкознания, настоящим пониманием главных категорий и понятий лингвистического исследования, этот курс затем – в процессе усвоения дисциплин той или другой языковедческой специальности – конкретизируется и углубляется» [6, с. 190]. Цель курса – ознакомить студентов с теоретическими основами учения о языке, важнейшими понятиями и соответствующими им терминами общелингвистической науки, способствуя тем самым развитию у них умений и первоначальных навыков наблюдения и самостоятельного анализа языкового материала. Нужно хорошо понять, что введение в языкознание ставит своей задачей усвоение студентами особенностей не какого-то конкретного языка, например, русского или киргизского, а человеческого языка вообще, т.е. тех общих черт, которые присущи всему многообразию человеческих языков. Вместе с тем очевидно, что общие закономерности строения, функционирования и развития языков могут быть по-настоящему понятны и осмысленны лишь на основе исследования конкретных, отдельных языков. Знание современного состояния теоретической лингвистики необходимо филологу в его непосредственной практической деятельности, в повышении культурного уровня и совершенствования его методического мастерства. Без правильного осмысления законов внутреннего устройства, функционирования и исторического развития языка нельзя пробудить у учеников чувство языка, научить правильному использованию его единиц, пониманию богатства и красоты языка. Общелингвистическая подготовка студента-филолога не заканчивается курсом «Введение в языкознание». По мере углубления знаний и расширения своего лингвистического кругозора через частное языкознание, частные лингвистические дисциплины, предусмотренные учебными планами (имеются в виду такие курсы, как современный русский язык, старославянский язык, история русского языка, диалектология и др.), студент-филолог вновь встречается с общим языкознанием на завершающей ступени обучения. Углубление знаний достигается здесь как за счет знакомства с общелингвистическими концепциями ученых (В. Гумбольдт, Ф. де Соссюр, И.А. Бодуэн де Куртенэ и др.), достижениями различных научных школ и направлений, так и за счет постановки и обсуждения спорных вопросов и вновь обозначившихся проблем, главным образом на стыках лингвистики с другими науками. Итак, путь от введения в языкознания на I-м курсе к общему языкознанию на завершающем этапе учебы пролегает через комплекс частнолингвистических дисциплин, что схематически отражено на приведенном ниже рисунке (читается снизу вверх): Рис. 1 Учебно-методическое пособие состоит из 11 глав, 10 из которых объединены в три модуля. Первый модуль, объединяющий 2-ю и 3-ю главы, охватывает круг теоретических вопросов, относящихся к характеристике природы, сущности, функций языка и его внутреннего устройства. Второй модуль, охватывающий материал 4-й, 5-й, 6-й и 7-й глав, целиком посвящен анализу и характеристике различных аспектов языковой системы, составляющих проблематику микролингвистики. Третий модуль, в который входят 8-я,9-я, 10-я и 11-я главы, содержит материал, относящийся к проблемам происхождения языка, закономерностей исторического развития языков и их классификации по генеалогическому и типологическому основаниям. Первая глава, посвященная языкознанию как науке о языке, не вошла ни в один из модулей, поскольку выполняет функцию вводного раздела к курсу в целом, обрисовывая контуры его проблематики, содержание которой раскрывается в материалах последующих глав. Каждая глава включает следующие позиции:
В конце каждого модуля дается перечень контрольных вопросов и заданий. Пособие завершается краткими методическими рекомендациями по изучению дисциплины, за которыми следует перечень цитированной и отсылочной литературы. 1-я, 3-я, 4-я и 6-я главы пособия написаны Г.С. Зенковым, остальные главы – И.А. Сапожниковой. Г.С. Зенков Глава 1.ЯЗЫКОЗНАНИЕ – НАУКА О ЯЗЫКЕ Понятийно-терминологический аппарат: Языкознание, частное языкознание, общее языкознание, предлингвистика, микролингвистика, экстралингвистика, описательная (дескриптивная, синхроническая) лингвистика, историческая (диахроническая, генетическая) лингвистика, типологическая лингвистика; ярусы (уровни) языка; разделы языкознания: фонетика, лексикология, словообразование, морфемика, грамматика (морфология и синтаксис); классификация языков: генеалогическая, типологическая, типология уровневая, типологические универсалии; методы: описательный, исторический, типологический, методы и методики. § 1. Возникновение языкознания Язык – важнейшее средство человеческого общения. На земном шаре существуют тысячи различных языков. Но поскольку различия между ними и диалектами одного языка зачастую весьма неопределенны и условны, ученые не называют точной цифры языков в мире, определяя ее примерно в границах от 2500 до 5000. Каждому языку присущи свои специфические особенности, отличающие его от остальных языков. Вместе с тем в главных чертах все языки мира имеют между собой много общего, что дает основание ученым говорить о человеческом языке вообще. Люди давно заинтересовались языком и со временем создали науку о нем, которая называется языкознанием или лингвистикой ( от лат. Lingua – язык). Лингвистика и молодая и старая наука. Она молодая в том смысле, что лишь в первой четверти 19-го столетия «официально» вычленилась из других наук – философии и филологии. Но она одновременно и старая наука, поскольку изучение отдельных языков, их научное описание уходит в далекое прошлое – в первые века до нашей эры. Вот почему нужно отвергнуть как ошибочную точку зрения некоторых языковедов о том, что наука о языке будто бы начинает отсчет своего времени лишь с первой четверти 19-го столетия – времени становления сравнительно-исторического языкознания. Что касается всего предшествующего периода изучения языка, его якобы следует считать донаучным. 19-й век действительно был поворотным моментом в развитии языкознания, поскольку ученым впервые удалось на достаточном языковом материале поставить и обосновать проблему родства языков, происхождения отдельных групп языков из общего источника, за которым закрепилось название праязыка. Основы сравнительно-исторического языкознания на материале языков индоевропейского ареала были заложены немецкими учеными Францем Боппом (1791-1867), Якобом Гриммом (1785-1863), датским языковедом Русмусом Раском (1787-1832) и русским филологом академиком Петербургской АН Александром Христофоровичем Востоковым (1781-1864). Труды выдающегося немецкого ученого-энциклопедиста Вильгельма Фон Гумбольдта (1767-1835) заложили основы общего теоретического языкознания, интенсивный период развития которого начался с середины 19-го столетия. Здесь разве что необходимо сделать одно уточнение: в наше время все большее признание получает точка зрения, согласно которой первые попытки, положившие начало зарождению общего языкознание, были предприняты еще в 17-ом столетии французскими учеными Антуаном Арно (1612-1694) и Клодом Лансло (1616-1695), опубликовавшим в 1660 году фундаментальный научный труд под названием «Всеобщая и рациональная грамматика Пор Рояль». И все-таки колыбелью языкознания следует считать не Европу, а древнюю Индию, ибо интерес к изучению языка зародился именно в этой стране с ее древней оригинальной культурой и философией. Наиболее известным трудом того далекого времени явилась грамматика классического санскрита – литературного языка древних индийцев, написанная в 4-м веке до н.э. ученым Пбнини. Этот замечательный труд индийского исследователя продолжает и сейчас восхищать ученых. Так, А.И. Томсон (1860-1935) справедливо отмечает, что «высота, которую достигло языкознание у индусов, совершенно исключительна, и до этой высоты наука о языке в Европе не могла подняться вплоть до 19 в., да и то научившись многому у индийцев» [I, с. 10]. И действительно, труды индийцев по языку оказали большое влияние на соседние народы. Со временем лингвистические идеи индийцев и тщательно разработанная ими методика синхронного подхода к описанию языкового строя отдельно взятого языка, особенно на уровне фонетики и морфологии, переступили границы Индии и стали проникать сначала в Китай, древнюю Грецию, затем в арабские страны, а с конца 18 века, когда англичане познакомились с санскритом, - и в Европу. Нельзя не подчеркнуть, что именно знакомство европейцев с санскритом явилось стимулом к разработке сравнительно-исторической проблематики. Ученым, открывшим санскрит для европейцев, был английский востоковед и юрист Вильям Джонз (1746-1794), который смог написать, ознакомившись с санскритом и с некоторыми из современных индийских языков, следующие восторженные слова о древнеиндийском литературном языке: «Санскритский язык, какова бы ни была его древность, обладает удивительной структурой, более совершенной, чем греческий язык, более богатой, чем латинский, и более прекрасной, чем каждый из них, но носящий в себе настолько близкое родство с этими двумя языками как в корнях глаголов, так и в формах грамматики, что не могло быть порождено случайностью, родство настолько сильное, что ни один филолог, который занялся бы исследованием этих трех языков, не сможет не поверить тому, что они все произошли из одного общего источника, который, быть может, уже более не существует» [2, с. 390]. Научные изыскания Ф. Боппа и Я. Гримма полностью подтвердили справедливость этой краткой, тезисной по форме, но глубокой по содержанию характеристики близкого родства санскрита с двумя классическими языками далекого прошлого и послужили стимулом к разработке основных принципов нового метода в языкознании – сравнительно-исторического. Но учитывая, что уже в рамках древнеиндийской, классической, китайской, а также арабской, тюркской и европейской (до 19 века) языковедческих традиций обсуждались и нашли то или иное решение такие хорошо известные современному лингвисту актуальные проблемы, как природа и происхождение языка, соотношение логических и грамматических категорий, установление членов предложения и состава частей речи и мн.др., весь более чем двухтысячелетний период, предшествовавший этапу становления и развития сравнительно-исторического языкознания, необходимо считать составной, органической частью лингвистики как науки. § 2. Основные проблемы общего языкознания и курс «Введение в языкознание» Наличие специфических особенностей, присущих каждому отдельному языку, не противоречит тому, что всем языкам, присуще немало и общих черт, которые их объединяют и являются предметом изучения общего языкознания. Отсюда и определение предмета данной науки: общее языкознание – это наука об общих закономерностях внутреннего устройства, функционирования, развития языков и способах их изучения. Чем же конкретно занимается эта наука? Назовем ее основные проблемы.
|