Главная страница
Навигация по странице:

  • Ю.В. Мартынова

  • Ключевые слова

  • Samal_kunanbaeva@mail.ru

  • Развитие когнитивного компонента социокультурной компетенции. Статья_Кунанбаева, Мартынова. Удк 372. 881. 111. 1 С. А. Кунанбаева


    Скачать 26.85 Kb.
    НазваниеУдк 372. 881. 111. 1 С. А. Кунанбаева
    АнкорРазвитие когнитивного компонента социокультурной компетенции
    Дата04.07.2022
    Размер26.85 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаСтатья_Кунанбаева, Мартынова.docx
    ТипДокументы
    #624571

    УДК 372.881.111.1

    С. А. Кунанбаева

    ФГБОУ ВО «ОмГПУ»

    Samal_kunanbaeva@mail.ru
    Ю.В. Мартынова

    ФГБОУ ВО «ОмГПУ»

    julia79zavgorodneva@gmail.com
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННОГО ПРОЕКТА ПРИ РАЗВИТИИ КОГНИТИВНОГО КОМПОНЕНТА СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У ШКОЛЬНИКОВ

    Аннотация: В статье рассматривается возможность использования телекоммуникационного проекта при развитии когнитивного компонента социокультурной компетенции у школьников на уроках французского языка. Автор представляет основные компоненты социокультурной компетенции, дает определение понятия «метод проектов», выделяет преимущества телекоммуникационного проекта. Исходя из результатов анкетирования, проведенного среди учителей иностранных языков, в дополнение к «УМК L’oiseau bleu 7-8» автором был разработан и внедрен в практику телекоммуникационный проект «La douce France».
    Ключевые слова: социокультурная компетенция; когнитивный компонент социокультурной компетенции; метод проектов; телекоммуникационный проект.
    S. A. Kunanbaeva

    Omsk State Pedagogical University

    Samal_kunanbaeva@mail.ru
    Y.V.Martynova

    Omsk State Pedagogical University

    julia79zavgorodneva@gmail.com
    USING A TELECOMMUNICATION PROJECT IN THE DEVELOPMENT OF THE COGNITIVE COMPONENT OF SOCIO-CULTURAL COMPETENCE AT SCHOOL

    Abstract: The article discusses the possibility of using a telecommunication project in the development of the cognitive component of socio-cultural competence of children who learn French. The author presents the main components of socio-cultural competence, defines the concept of "project method", highlights the advantages of a telecommunication project. Based on the results of a survey conducted among teachers of foreign languages, in addition to the educational set “L'oiseau bleu 7-8", the author developed and put into practice the telecommunication project "La douce France".

    Keywords: teaching French; sociocultural competence; method of projects; telecommunication projects.
    Мобильность жителей разных стран, постоянный межкультурный обмен информацией, межнациональные связи предполагают не только владение языком, но и знание специфики межкультурной коммуникации.

    В связи с этим возникает необходимость расширения социокультурных знаний обучающихся, к сожалению, на сегодняшний день существует проблема использования средств обучения, посредством которых может успешно осуществляться процесс развития социокультурной компетенции обучающихся на уроках иностранного языка.

    В настоящее время в примерных программах по иностранным языкам отмечается, что формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано с социокультурными и страноведческими знаниями. С 1990 – х годов прошлого столетия в отечественной методике появилось понятие социокультурной компетенции. Под социальной компетенцией понимают совокупность каких – либо знаний, умений, навыков о национально – культурных особенностях той или иной страны, которые формируются в процессе формальной и неформальной подготовки к общению на иностранном языке на межкультурном уровне [1, c. 18].

    Владение социокультурной компетенцией помогает человеку представить родную культуру на иностранном языке или в чужой культурной среде; выбирать разные стратегии и средства для самостоятельного изучения других стран и культурных сообществ, а также развивать способность к социокультурному самообразованию во всех сферах общения.

    Н.Д. Гальскова выделяет 3 компонента социокультурной компетенции:

    1. Когнитивный компонент (знание содержания компетенции);

    2. Поведенческий компонент (использование на практике умений и навыков социокультурной компетенции);

    3. Ценно – смысловой (отношение к содержанию компетенции, способность воспринимать и принимать особенности той или иной культуры) [2, c.75].

    Поскольку согласно примерной программе по иностранным языкам современный школьник должен овладеть в процессе изучения иностранного языка базовыми знаниями культур, знать их сходства и различия, менталитет представителей стран изучаемого языка, их традиции, владеть знаниями о вербальных и невербальных формах общения, на наш взгляд, именно развитие когнитивного компонента социокультурной компетенции у обучающегося является наиболее важным.

    Существует необходимость в способах обучения и создании материалов, которые бы способствовали развитию когнитивного компонента социокультурной компетенции. Одним из таких способов является – «метод проектов».

    Метод проектов – это способ достижения дидактической цели через тщательную разработку проблемы (технологию), которая завершается вполне реальным, осязаемым практическим результатом, оформленным тем или иным образом. Основополагающей составляющей метода проектов является развитие познавательных навыков учащихся, умений самостоятельно конструировать свои знания, умений ориентироваться в информационном пространстве, развитие критического и творческого мышления [3, с.2].

    Особое место в образовательной деятельности учащихся занимают телекоммуникационные проекты. Современные учащиеся находятся под воздействием цифровых технологий. Именно поэтому мы считаем, что необходимо делать акцент при развитии когнитивного компонента социокультурной компетенции на использование телекоммуникационного проекта в обучении.

    Учебный телекоммуникационный проект понимают как совместную учебно-познавательную, исследовательскую, творческую или игровую деятельность обучающихся – партнеров, которая организована на основе компьютерной коммуникации, имеющую общую проблему, цель, согласованные методы, способы деятельности, направленную на достижение совместного результата деятельности [3, с.5].

    Е.С. Полат выделяет следующие преимущества телекоммуникационных проектов:

    1. возможность электронного общения на иностранном языке в психологически безопасных коммуникативных ситуациях;

    2. множество партнеров для общения на иностранном языке;

    3. возможность выбора партнеров для общения, которые подходили бы по возрасту, интересам и уровню знания иностранного языка;

    4. возможность общения с носителями языка;

    5. возможность использования аутентичного, неадаптированного материала, осуществление взаимодействия на иностранном языке в реальных условиях общения;

    6. подготовка информационного продукта на иностранном языке для реального адресата [3, с.6].

    При создании телекоммуникационного проекта учащиеся самостоятельно находят необходимую информацию, разрабатывают план работы и выполняют её, поэтому знания, полученные в процессе работы, надолго запоминаются учащимися.

    С тем, чтобы выяснить используют ли учителя иностранного языка при развитии социокультурной компетенции учащихся телекоммуникационные проекты, мы провели анкетирование, в котором приняли участие 10 учителей иностранного языка с разным опытом работы.

    По результатам анкетирования мы установили, что все учителя понимают необходимость формирования и развития социокультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку как на уроках, так и в рамках внеклассных мероприятий. В большей степени учителя выделяют именно когнитивный компонент социокультурной компетенции и считают, что именно данный компонент социокультурной компетенции нужно прежде всего развивать у учащихся. К сожалению, большая часть учителей отмечает недостаточность материала, который предоставляется авторами учебных пособий по программе, реализуемой на уроках иностранного языка, для развития социокультурной компетенции учащихся. При работе с методом проектов учителя выделяют такие трудности, как недостаток времени у учителя, низкий уровень самостоятельности учащихся, а также низкую мотивацию.

    Поскольку мы проводили опытно-экспериментальную работу на базе БОУ г. Омска «Гимназия № 115» в 7 классах, где обучающиеся изучали французский язык, нами был проанализирован УМК «L’oiseau bleu 7-8». В ходе анализа УМК мы выявили, что в нём содержатся задания, которые предполагают проектную методику, однако задания, позволяющие учителю применять метод проектной деятельности с использованием компьютерных технологий, отсутствуют. Ни одно из заданий не предполагает использование современных информационных технологий в рамках телекоммуникационного проекта, когда учащимся бы пришлось использовать сеть Интернет для выполнения заданий. Несмотря на то, что в учебно – методическом комплексе «L’oiseau bleu 7-8» для учащихся 7 – 8 классов тексты и задания направлены на развитие когнитивного компонента социокультурной компетенции, они однотипны. Обучающиеся могут потерять интерес, так как все задания повторяются из блока в блок, меняется только тема. Создатели УМК делают акцент на развитие продуктивных видов речевой деятельности с использованием различных заданий с культурной направленностью, поэтому мы разработали телекоммуникационный проект «La douce France» на образовательном портале ОмГПУ «Школа». При разработке проекта мы сфокусировали своё внимание на заданиях, связанных с социокультурными аспектами обучения французскому языку.

    Предлагаемый телекоммуникационный проект объединил социокультурные аспекты содержания обучения и возможность применения навыков работы с мультимедийными и интернет-ресурсами.

    Данный проект предполагал на разных его этапах работу с заданиями, которые направлены развитие коммуникативного компонента социокультурной компетенции обучающихся.

    На первом этапе обучающиеся выполняли тест, который содержал 30 вопросов с вариантами ответов. Данный тест включал информацию, которая была связана с различными аспектами страноведения Франции. Например, учащимся предлагалось выяснить, какой государственный строй во Франции, сколько регионов насчитывается во Франции и так далее.

    Второй этап, который называется «Jouons un peu!», состоял из 4 заданий, которые были направлены на овладение социокультурными знаниями по темам: праздники, известные личности, еда, а также стереотипы о французах.

    Первое задание второго этапа предполагало поиск информации о праздниках во Франции. Обучающиеся должны были, прочитав описание праздника, выбрать из списка его название. Были предложены следующие праздники: Новый год (Le Nouvel An), День Взятия Бастилии (La prise de la Bastille), Пасха (La Pâques), Успение Богородицы (L’Assomption), а также День всех святых (La Toussaint).

    Второе задание – «Connaissez – vous ces gens?», было связано со знанием творчества писателей Франции. Данное задание состояло из 2 шагов. Первое, что нужно было сделать ребятам, это соединить произведения с их авторами. Среди произведений были: «Маленький принц», «Красная шапочка», «Три мушкетёра», «Путешествие к центру Земли», а также «Собор Парижской Богоматери». Затем, обучающиеся должны были прочитать описание предпочтений трех людей, которые описывали, что они любят читать или что они читали. Прочитав, школьники выбирали для каждого человека произведение, которое они описывали. Данное задание было представлено в виде вопросов с вариантами ответов.

    Не менее важной темой при изучении французского языка и культуры Франции является еда. Поэтому третье задание второго этапа было посвящено не просто еде, а именно деликатесам, которые едят во Франции. Учащимся предлагалось написать название блюда, изображенного на картинке. Всего было 6 картинок с деликатесами.

    Завершающим заданием второго этапа было задание «Les stéréotypes français». Это задание предполагало, что обучающиеся должны были узнать, какие стереотипы относятся к французам, а какие нет.

    Следующий этап нашего телекоммуникационного проекта - «Lire c’est vivre!», который предполагал выполнение лексико – грамматического теста на основе прочитанного текста «La France est grande». Лексико-грамматический тест проверял, насколько хорошо учащиеся знают лексику и грамматику, связанную с социокультурными аспектами французских традиций и культуры.

    Заключительным этапом стал страноведческий проект, который предполагал создание презентации по страноведению Франции. Разработка данного проекта способствовала не только закреплению полученных знаний, но и также получению новой информации страноведческого характера.

    Таким образом, выполняя задания, предложенные обучающимся в рамках телекоммуникационного проекта «La douce France», у школьников повысился уровень мотивации к изучению французского языка, а также уровень сформированности когнитивного компонента социокультурной компетенции, что свидетельствует об эффективности использования телекоммуникационных проектов при обучении иностранным языкам.
    Список литературы

    Сафонова, В. В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам : Автореф. дис. д-ра пед. наук [Электронный ресурс] / В. В. Сафонова. – М., 1993. – 56 с. – Режим доступа: Safonova_V_V_1993.pdf (yandex.ru) (Дата обращения: 12.02.2021).

    Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам : пособие для учителя [Текст ] / Н. Д. Гальскова. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : АРКТИ, 2003. – 192 с.

    Полат, Е. С. Метод проектов на уроках иностранного языка [Текст] / Е. С. Полат // Иностранные языки в школе: научно-методический журнал. 2002. №2. С. 7 – 9.


    написать администратору сайта