Главная страница
Навигация по странице:

  • При переводе обратите внимание на причастие от глагола to follow

  • Упражнение 3. Замените придаточные предложения независимым причастным оборотом, правильно расположив его относительно основной части предложения.

  • Упражнение 4. Определите формы причастия и дайте все возможные варианты перевода предложений. 1. Deprived ( Past Participle (Participle II))

  • Past Participle (Participle II)) . 2. Given ( Past Participle (Participle II))

  • Present Participle (Participle I))

  • Past Participle (Participle II))

  • We watched the students pulling up the tent. 2. Он обнаружил, что все найденные предметы (finds) пропали. He found all the found finds missing.

  • I would like this ad placed in tomorrows newspaper. 4. Редактор распорядился (to order), чтобы статья была набрана к субботе. The editor ordered the article typed by Saturday.

  • She felt someone touching her hand. 6. Все наблюдали, как развиваются эти события. Everyone watched these events unfolding.

  • The manager likes all the coursework completed on time. 10. Секретарь заметил, что все бумаги подписаны. The secretary noticed all the papers signed.

  • английский. Упражнение При переводе обратите внимание на причастие от глагола to follow


    Скачать 48.5 Kb.
    НазваниеУпражнение При переводе обратите внимание на причастие от глагола to follow
    Анкоранглийский
    Дата27.12.2022
    Размер48.5 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаangliyskiy.doc
    ТипДокументы
    #866312

    Английский текст

    Русский текст

    Упражнение 7. При переводе обратите внимание на причастие от глагола to follow.

    1. He entered the University and received his bachelor’s degree followed soon by a master’s degree.

    2. Famine following a bad harvest sometimes drove whole settlements to seek new lands.

    3. Here are portraits still following the tradition of the sixteenth-century period.

    4. Dickens’s next work was “Oliver Twist” (1838), followed in the next year by “Nicholas Nickleby”.

    5. Byzantine icons of the 11th-12th centuries, the period immediately following the iconoclast movement, are very rare.



    1. Он поступил в университет и получил степень бакалавра, за которой вскоре последовала степень магистра.

    2. Голод после неурожая иногда заставлял целые поселения искать новые земли.

    3. Здесь представлены портреты, все еще следующие традиции периода шестнадцатого века.

    4. Следующей работой Диккенса был “Оливер Твист” (1838), за которым в следующем году последовал “Николас Никльби”.

    5. Византийские иконы 11-12 веков, периода, непосредственно следующего за движением иконоборцев, очень редки.

    Упражнение 3. Замените придаточные предложения независимым причастным оборотом, правильно расположив его относительно основной части предложения.

    1. As the text was difficult, we had to listen to it several times. The text being difficult, we had to listen to it several times.

    2. If the weather permits, the expedition will start its work early in the morning. The weather permitting, the expedition will start its work early in the morning.

    3. When the lecture started, we stopped talking to each other. The lecture being started, we stopped talking to each other.
    4. It is necessary to check the method as the results of the experiment are negative. The results of the experiment being negative, it is necessary to check the method

    5. If the task is not time-consuming, the group can manage to fulfil it in a day. The task is not being time-consuming, the group can manage to fulfil it in a day.
    6. When the signal was given, the sportsmen ran forward. The signal being given, the sportsmen ran forward.

    7. As it was important to check the results again, the laboratory members decided to stay for the night to do it. It was important to check the results again, the laboratory members decided to stay for the night to do it.



    Поскольку текст был сложным, нам пришлось прослушать его несколько раз.

    Текст был трудным, и нам пришлось прослушать его несколько раз.

    Если позволит погода, экспедиция начнет свою работу ранним утром. Если позволит погода, экспедиция начнет свою работу ранним утром.

    Когда началась лекция, мы перестали разговаривать друг с другом. Лекция началась, и мы перестали разговаривать друг с другом.

    Необходимо проверить метод, так как результаты эксперимента отрицательные. Поскольку результаты эксперимента отрицательные, необходимо проверить метод

    Если задача не отнимает много времени, группа может справиться с ней за один день. Задача не отнимает много времени, и группа может справиться с ней за один день.

    Когда был подан сигнал, спортсмены побежали вперед. Когда был подан сигнал спортсмены побежали вперед.

    Поскольку было важно еще раз проверить результаты, сотрудники лаборатории решили остаться на ночь, чтобы сделать это. Было важно еще раз проверить результаты, и сотрудники лаборатории решили остаться на ночь, чтобы сделать это.

    Упражнение 4. Определите формы причастия и дайте все возможные варианты перевода предложений.

    1. Deprived (Past Participle (Participle II)) of their leaders, the English became disorganized (Past Participle (Participle II)).

    2. Given (Past Participle (Participle II)) to the world in 1938 the work was translated (Past Participle (Participle II)) into English only twenty years later.

    3. When sent (Past Participle (Participle II)) to the North he took part in several expeditions.

    4. The rains in Egypt begin to fall in March, and being (Present Participle (Participle I)) supplemented by the melting of mountain snows, lead to a rise in the river about the end of June.

    5. The conclusion would be hazardous unless supported (Past Participle (Participle II)) by further evidence.

    6. Standing (Present Participle (Participle I)) relatively unprotected (Past Participle (Participle II)) between Europe and Asia, Russia had been subject to repeated (Past Participle (Participle II)) intrusions and challenges for centuries.

    7. Working (Present Participle (Participle I)) on this project we found out a lot of interesting things.



    1.Лишенные своих лидеров, англичане стали дезорганизованными.
    2. Представленная миру в 1938 году работа была переведена на английский язык только двадцать лет спустя.

    3. Когда его послали на Север, он принял участие в нескольких экспедициях.

    Посланный на Север, он принял участие в нескольких экспедициях.

    4. Дожди в Египте начинают выпадать в марте и, дополняясь таянием горных снегов, приводят к подъему уровня воды в реке примерно в конце июня.

    Дожди в Египте начинают выпадать в марте и, будучи дополненными таянием горных снегов, приводят к подъему уровня воды в реке примерно в конце июня.

    5. Вывод был бы опасным, если бы не подкреплялся дополнительными доказательствами.

    6. Находясь относительно незащищенной между Европой и Азией, Россия на протяжении веков подвергалась неоднократным вторжениям и вызовам.


    7. Работая над этим проектом, мы узнали много интересного.

    Упражнение 4. Переведите предложения на английский язык, используя сложное дополнение с причастием; выберите нужную форму причастия.

    1. Мы наблюдали, как студенты натягивают палатку. We watched the students pulling up the tent.

    2. Он обнаружил, что все найденные предметы (finds) пропали. He found all the found finds missing.

    3. Я хотел бы, чтобы это объявление поместили в завтрашней газете. I would like this ad placed in tomorrow's newspaper.

    4. Редактор распорядился (to order), чтобы статья была набрана к субботе. The editor ordered the article typed by Saturday.

    5. Она почувствовала, как кто-то трогает её за руку. She felt someone touching her hand.

    6. Все наблюдали, как развиваются эти события. Everyone watched these events unfolding.

    7. Ты слышал, как я подтверждаю этот факт? Have you heard me confirm this fact?

    8. Декан заметил, что все доклады сделаны. The Dean noticed all the reports done.

    9. Руководителю нравится, когда все курсовые сданы вовремя. The manager likes all the coursework completed on time.

    10. Секретарь заметил, что все бумаги подписаны. The secretary noticed all the papers signed.





    написать администратору сайта