ппр. ППР. Утверждаю согласовано главный инженер
Скачать 1.14 Mb.
|
|
Согласовано | ||
Должность | Подпись | Ф.И.О. |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
Разработал: И.И. Иванов
г.Санкт-Петербург
2007
Содержание
Лист согласований -------------------------------------------------------------__
Область применения -----------------------------------------------------------__
Контроль качества работ -----------------------------------------------------__
Технология производства работ ---------------------------------------------__
Мероприятия по охране труда и технике безопасности ---------------__
Наряд-командировка -----------------------------------------------------------__
Приказы о назначении ответственных лиц при производстве работ --__
График производства работ ----------------------------------------------------__
ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЙ
по проекту производства работ на электромонтажные работы по реконструции ПС «10 кВ»
1. Область применения
Проект производства работ разработан на реконструкцию электротехнического оборудования на объекте: ПС «10 кВ». .
Исходными данными для разработки ППР послужили рабочие чертежи, разработанные «_________».
В состав работ рассматриваемых проектом производства работ входит:
Демонтаж трансформатора.
Демонтаж ошиновки.
Монтаж трансформатора
Монтаж ошиновки.
Монтаж заземления.
Технологическая карта разработана в соответствии с требованиями:
СНИП 12-01-2004 организация строительства.
СНИП 3.05.06-85 - электротехнические устройства
СНИП 12.03.001 - безопасность труда в строительстве (ч. 1. Общие требования)
СНИП 12-04-02 - безопасность труда в строительстве
ПУЭ-издание VII
Инструкция по прокладке кабелей до 110 кВ.
Инструкция по соединению изолированных жил проводов и кабелей
Инструкция по монтажу контактных соединений шин между собой и с выводом
электротехнических устройств.
Инструкция по монтажу соединительных и концевых муфт
Контроль качества выполнения работ
Система контроля качества ЗАО «Эстакада» гарантирует необходимый контроль и испытание с тем, чтобы все работы, касающиеся свойств материалов, качества выполнения работ, режимов функционирования оборудования соответствовали условиям проектной документации и инструкциям по эксплуатации.
Эта цель решается:
- своевременным выявлением, устранением и предупреждением дефектов, брака и нарушений правил производства работ;
- повышением производственной и технологической дисциплины, ответственности работников за обеспечение качества строительномонтажных работ.
Контроль качества осуществляется: представителями органов государственного контроля и надзора, представителями заказчика, представителями проектных организаций, инженерно- техническими работниками, непосредственно руководящими производством работ, строительной лабораторией, геодезической службой.
Организационная работа.
Организуется служба контроля качества руководителем которой является – главный инженер и который отвечает за:
- все мероприятия по достижению качественного, соответствующего условиям контракта исполнения работ;
- выполнение всех мероприятий и распоряжений по контролю как на строительной площадке, так и за ее пределами;
- внедрение технических нормативов и проведение организационных мероприятий по осуществлению контроля качества;
- документацию по всем техническим мероприятиям контроля качества, проверки;
- надзор за обучением сотрудников.
Предварительные проверки.
К ним относятся проверки поставляемых строительных материалов, конструкций, изделий и оборудования, которые должны проходить входной контроль на соответствие ГОСТ, ТУ, требованиям проекта, паспортам, сертификатам, подтверждающим качество их изготовления, а также на соблюдение правил разгрузки и хранения.
Главные проверки (Операционный контроль)
Осуществляются на строительных площадках в ходе выполнения строительно-монтажных процессов, устанавливают начало и окончание строительно - монтажных работ и условия их производства, а также проверку работ, которые впервые выполняются на строительной площадке, а также их контроль в процессе производства работ.
Приемка работ (Приемочный контроль)
Приемочные работы проводятся постоянно во время выполнения, с завершением работ по акту и сдачей всей исполнительной документации до начала последующих работ.
План проведения контроля качества.
Для проведения контроля качества имеется план проведения работ, который содержит:
- указания по организации контроля качества;
- квалификационный состав контролирующего персонала;
- план проведения проверок и мероприятий по контролю качества;
- предварительный перечень необходимых проверок;
- сведения о методах ведения документации по контролю качества, инструкции по работе контролирующего персонала;
- общую пояснительную записку проведения мероприятий по контролю качества;
- разъяснения о порядке внесения изменений в проект, и выполнение работ.
В ходе строительства ежедневно подаются сведения по проведению мероприятий по контролю качества. По результатам производственного и инспекционного контроля качества строительных работ разрабатываются мероприятия по устранению выявленных дефектов.
К приемо-сдаточным актам прикладываются необходимые документы по контролю качества.
После завершения строительно-монтажных работ, проведения индивидуальных испытаний смонтированного оборудования, проводится пробный пуск в условиях холостого хода с составлением акта о работоспособности и комплектности.
Технология производства работ
Демонтаж ошиновки.
Работы по демонтажу ошиновки выполнять в соответствии с графиком выполнения работ.
Перед началом работ провести подготовительные мероприятия:
Отсоеденить от оборудования спуски, идущие с проводов ошиновки
Установить монтажный блок на траверсе
Установить автомобиль с лебедкой
Запасовать трос лебедки через монтаажный блок и закрепить его к гирлянде
К гирлянде подвязать оттяжку из панькового каната. Плавно работая лебедкой натянуть монтажный трос до ослабления узла крепления гирлянды. Вынуть палец крепления гирлянды.
Опустить гирлянду с проводами на землю. При опускании гирлянды оттяжкой направлять гирлянду и провод во избежании повреждений оборудования.
Отсоеденить провода от гирлянды, разобрать гирлянды, Убрать демонтированные изоляторы и провода на площадку временного хранения.
Технологические указания по демонтажу трансформатора
Площадку под прицеп тяжеловес и шпальные клети, а так же подъездной путь выровнить утрамбовать, при необходимости подсыпать щебнем.
Верхние и нижние ряды в основных клетях, а так же клети под домкраты выложить сплошными рядами.
Шпалы крепить между собой скобами.
Рельсы крепить к шпалам костылями через одну шпалу.
На концах рельсов приварить упоры из уголка.
Электролебедки оборудовать дистанционным управлением, управление электролебедкой осуществлять одним машинистом.
В качестве анкеров для лебедок использовать трубу д-300мм, длинной 3 м установленную в пробуренный котлован глубиной 2-2,2 м.
Технологические указания по хранению трансформатора
Не позднее, чем через 10 дней после прибытия автотрансформатора необходимо произвести предварительную оценку состояния его изоляции:
- внешний осмотр, проверку наличия избыточного давления в баке.
При отсутствии избыточное давления следует создать его до 25 кПа. Автотрансформатор считается герметичным, если спустя 3 часа давление снизится не более чем до 23 кПа (0,23 кт./см.2) (при неизменной температуре окружаюшец среды)
проверку Пробивного напряжения масла в баке автотрансформатора и встроенного в бак устройства РПН;
проверку тангенса угла диэлектрических потерь масла в баке автотрансформатора;
- проверку влагосодержания масла в баке автотрансформатора и бака контактора, встроенного в бак устройства РПН,
Допускаете оценку производить качественно (проб на потрескивание).
Характеристики масла должны соответствовать требованиям при пожения 2 РД 16 363-87
Если после прибытия автотрансформатора монтажные работы задерживаются более чем на три месяца со дня прибытия, то необходимо при хранении руководствоваться п. 4,1; 4.2 РД 16 363-87.
Необходимо соблюдать условия правильного хранения составных частей автотрансформатора:
- комплектующую аппаратуру, крепеж, маслостойкую резину, специальный инструмент,
вводы необходимо хранить в закрытых сухих помещениях;
-расширитель. Каретки с катками и прочие узлы, транспортируемые без упаковки, охладители и узлы системы охлаждения, необходимо хранить на деревянных настилах на открытом воздухе под навесом, исключающим прямое попадание атмосферных осадков;
узлы и детали устройства РПН хранить в закрытых отапливаемых помещениях при положительной температуре и влажности не более 80%;
встроенные трансформаторы тока необходимо хранить залитыми сухим маслом с Unp=30 кВ; закрытыми заглушками, на открытом воздухе под навесом.
Технологические указания по подготовке трансформатора к монтажу
отревизировагь резервуар для трансформаторного масла;
установить, обвязать и эяпитать технологическое оборудование, обеспечивающее сушку, очистку, нагрев трансформаторного масла, слив масла ич автотрансформатора и чшшвку в него дегазированного масла;
выполнить технологические операции по промыкке;
трубопроводы технологических схем после подгонки, сварки отпескоструить, продуть сжатым воздухом, опрессовать трансформаторным маслом с температурой 50°С и промыть;
смонтировать маслопровод и запорную арматуру от маслохозяйства до технологических установок н соответствии сo схемой, промыть и испытать маслопроводы на герметичность, опробовагъ технологические установки. Залитое в peзepвyap масло высушить и очистить от механических примесей до требуемых инструкцией завода-изготовителя автотрансформэтра характеристик.
При осмотре особое внимание следует уделить:
контрольные метки на баке автотрансформатора и па площадке трейлера должны совпадать;
состоянию бака, пломб, уплотнений и запорных устройств на баке автотрансформатора не должно быть вмятин или каких-либо других повреждений, вес уплотнения и пломбы на задвижках, кранах и пробках должны быть исправлены. На баке и трейлере не должно быть следов утечки масла;
состоянию маслонаполненных вводов, упаковка вводов не должна иметь механических повреждений. Открытая поверхность, изоляторов не должна иметь сколов и трещин. На упаковке и платформе не должно быть следов утечки масла;
состоянию корпуса контактора, заводской пломбировки погруженного устройства РПН; не должно быть следов утечки масла на корпусе контактора. Особое внимание уделить состоянию уплотнения переходного фланца, которым устройство крепится к баку;
- состоянию трансформаторов тока системы охлаждения, транспортируемых отдельно;
Узлы системы охлаждения должны быть загерметизированы и не иметь механических повреждений. На инутренней поверхности задвижек не должно быть консистентной смазки. Охлаждающие устройства, маслопроводы, задвижки, краны должны быть загерметизированы и надежно защищены от попадания влаги внутрь.
Трансформаторы тока должны быть упакованы в кожухи, загерметизированы, не должны иметь следов внешних повреждений
При распаковке кожухов с трансформаторами тока необходимо соблюдать осторожность, чтобы не повредить изоляцию.
Запрещается стропить охлаждающие устройства за выступающие части (трубы, патрубки); производить резкие рывки и сбрасывать охлаждающие устройства, электронасосы и другие узды системы охлаждения.
При разгрузке и распаковке к водов соблюдать осторожность во избежание повреждения фарфора.
Технологические указания по подготовке трансформатора к монтажу
Доставить и разместить на временной площадке для монтажа автотрансформатора технологическое оборудование и составные части автотрансформатора ,Технологическую установку по осушке воздуха, компрессор для получения сжатого воздуха, установку постоянного тока, ловушку вымораживания паров запитать и опробовать.
Подготовить необходимый комплект приборов и оборудования для проверок и испытаний автотрансформатора и составных частей. Подготовить необходимые материалы.
Устроить настил с ограждением на баке автотрансформатора, обеспечивалиций безопасную работу. Установить лестницу.
Подготовить к монтажу газоотводные трубопроводы, встроенные трансформаторы тока, термофиссионные фильтры, устройство РПН, систему охлаждения, газовое реле, стрелочный маслоуказатсль и предохранительный клапан, воздухоосушители. Руководствуясь соответствующими инструкциями.
Подготовить к монтажу расширитель согласно инструкции.
Подготовить вводы, руководствуясь инструкцией на вводы.
Подготовить разъемные вводы, осмотреть и очистить от пыли и влаги их внутренние и наружные поверхности, укомплектовать и испытать вводы приложенным напряжением частотой 50 Гц, Unp95 кВ.
Направить для проверки и испытания в лабораторию газовое реле, маслоуказатели, термосигнализагоры и манометры.
Подготовить к монтажу систему охлаждения согласно инструкции.
убедиться ъ отсутствии повреждений на электродвигателях и крыльчатках вентиляторов, насадить крыльчатки навалы электродвигателей;
проверить сопротивление изоляции обмотки статора, которое должно быть в холодном состоянии ниже 0,5 Мегаом;
отревизировать шкаф ШД;
радиаторы промыть и испытать трансформанерным маслом с температурой 60-80 С под давлением 0,5 атм в течение 30 минут
Собрать схему слива масла и продувки сухим воздухом, подсушки изоляции автотрансформатора и заливки дегазированным маслом под вакуумом.
Технологические указания по сборке трансформатора
Объем и последовательность работ определяется с учетом результатов проверки после транспортирования. Если при транспортировании и выгрузке не было нарушений, которые привели бы к нарушениям внутри бака, монтаж автотрансформатора производить без подъема колокола, с осмотром активной части и производством необходимых работ черед люки
При проведении работ принять меры против попадания посторонних предметов, пыли, гязи, песка внутрь бака. Люка после вскрытия накрыть чистым брезентом.
Проверить состояние доступных раскреплений активной части и произвести внешний осмотр состояния механизма и электрических контактов устройства РПН согласно инструкции.
Отобрать образцы твердой изоляции в начале разгерметизации, Произвести монтаж трансформаторов тока, для чего:
слить масло и снять транспортные заглушки с установки трансформатора тока;
установить изоляционный цилиндр на деревянную подставку;
поднять краном трансформатор тока и осторожно опуская на цилиндр, закрепить его к присоединительному фланцу, При закреплении цилиндра обратить внимание на правильное расположение среза в цилиндре по отношению к обмотке;
снять транспортную заглушку и вскрыть монтажный люк для установки ввода на баке автотрансформатора;
Застропить и установить трансформатор тока с цилиндром, предварительно закрепив клеем 88 на подсоединительном фланце бака автотрансформатора уплотняющую резиновую прокладку.
При опускании бакелитового цилиндра соблюдать осторожность и не допускать касаний твердых предметов, так как цилиндр можно повредить. После монтажа и закрепления установки на баке антотрансформагора необходимо вытянуть гибкий отвод обмотки и закрепить ею к верхнему фланцу кожуха. После установки трансформатора тока с цилиндром проконтролировать изоляционные расстояния от цилиндра до элементов активной части, которые должны быть;
Экран ввода - обмотка, изоляционная перегородка, крепление отводов - не менее 20 мм, Экран ввода - цилиндр ввода - не менее 20 мм.;
Цилиндр ввода - обмотка, изоляционная перегородка не менее 20 мм;
Гибкие соединения отводов обмотки низшего напряжения между собой и другими заземленными элементами - в соответствии с требованиями эксплуатационной документации на автотрансформатор.
Установить ввод, снять с ввода контактную клемму. Гайку, колпак защитный, фланец с упором, прокладку и опустить заглушку. Установить нижний экран, закрепить его.
Подготовленный к монтажу ввод Застронить в вертикальном положении а петли на опорном фланце расположить над установочным отверстием автотрансформатора. Предварительно с помощью стропа и скобы на крюк автокрана подвесить монтажный ролик и запасовать в него кант. Канат с ролика пропустить в полость ввода.
В тело кабельного наконечника ввернуть монтажный болт и контргайкой зафиксиронать его от проворачивания. Наконечник вставить в центральную трубу ввода и присоединить к канату.
Постепенно опуская ввод, чанести нижнюю чисть ввода внутрь трансформатора до установки опорного фланца на уплотняющую прокладку подсоединительного фланца на баке автотрансформатора, одновременно вытягивая с помощью каната гибкий отвод.
При опускании ввода в бак, наблюдать через смотровые люки за перемещением ввода и натяжением отвода.
После опускания ввода проверить правильность расположения его нижней части в баке и заход отвода и трубу ввода. Проверить изоляционные расстояния.
Закрепить и уплотнить кабельный наконечник.
Уплотнить контактную шпильку гайкой, подложив предварительно резиновую прокладку на фланец; установить защитный колпак. Закрепить ввод на автотрансформаторе; затяжку крепежа на опорном фланце ввода производить равномерно на 1/6 оборота ключа. Установить на контактную шпильку клемму и закрепить ее болтами.
Аналогично выполнить монтаж остальных двух фаз вводов.
Произвести монтаж вводов низкого напряжении, руководствуясь инструкцией.
Выполнить монтаж устройства РПН, руководствуясь инструкцией на данное устройство,
Произвести монтаж предохранительного клапана, газоотводных патрубков и трубопроводов, соединяющих полость бака автотрансформатора с расширителем.
Произвести монтаж навесной системы охлаждения:
установить кронштейны на баке автотрансформатора;
установить распределительную коробку;
произвести разводку питающих кабелей в металлорукавах;
навесить радиаторы.
Смонтированные металлорукава окрасить двукратно эмалью ПФ-133 ГОСТ 1926-82.
Отобрать образцы твердой изоляции и проверить их влаго содержание в соответствии с приложением 4 РД 16 363-87, если были нарушены условия разгерметизации.
Загерметизировать бак автотрансформатора, уплотнив на нем все разъемы.
Произвести проверку на герметичность (натекание в течение 1 часа должно быть не более 665 Па) и вакуумирование автотрансформатора, руководствуясь указаниями РД 16 363-87 прил, 1 п, 2,2.3/.2.5 при остаточном давлении не более 665 Па (5 мм. рт. ст.) в течение не менее 20 часов.
В случае неудовлетворительных результатов оценки состояния изоляции автотрансформатора произвести низкотемпературную подсушку твердой изоляции РД 16 363-87. В качестве хладоагента использовать сухой лед
Заливку автотрансформатора производить одновременно с системой охлаждения в соответствии с инструкцией РД 16 363-87.
Собрать, схему заливки, Заливку производить с поддержанием вакуума очищенным дегазированным маслом.
В процессе всей заливки контролировать величину газосодержания масла.
Закрыть вентиль маслопровода, отсоединить маслопровод и вакуумиронать надмаслянное пространство автотрансформатора при остаточном давлении не более 665 Па в течении 2 часов.
Установить расширитель. отсечной клапан, газовое реле, маслоуказатель.
Заполнить расширитель дегазированным маслом до максимально возможного уровня.
Открыть вручную отсечной клапан и вентиль, отсекающий газовое реле от расширителя. Открыть
воздухоспускной краник и выпуская воздух, заполнить газовое реле маслом. Открыть запорный
вентиль, отсекающий газовое реле от автотрансформатора и заполнить надмаслянное пространство
в баке маслом, поступающим из расширителя при перекрытом вакуумном трубопроводе. При этом
необходимо постоянно доливать масло в расширитель до полного заполнения надмаслянного пространства.
Установить по маслоуказателю требуемый уровень масла в расширителе, соответствующий температуре масла в автотрансформаторе по термосигнализатору, Произвести измерение потерь холостого хода.
Собрать схему прогрева автотрансформатора постоянным током от выпрямительной
установки, Обратить внимание на качество контактных соединений. Закоротить обмотки, не участвующие в прогреве, короткими медными проводами еечением не менее сечения Ввода закорачиваемой обмотки. Надежно заземлить бак автотрансформатора и обмотки электрически не связанные с прогреваемыми обмотками. Закоротить и заземлить встроенные трансформаторы тока.
Отобрать образцы твердой изоляции и определить их влагосодержание.
Произвести комплексную оценку состояния изоляции согласно приложению 2 РД 16 363-87.
Открыть ноздухоспускные пробки на баке автотрансформатора и составных частях и выпустить оставшийся воздух.
Установить датчики термометров в специальные гнезда, наполненные маслом.
Не ранее, чем через 12 часов после заливки автотрансформатора и установленного на
нем расширителя с маслом отобрать пробу масла из бака автотрансформатора и из бака контактора
для лабораторных испытаний. Характеристики масла должегы соответствовать требованиям инструкции завода-изготовителя автотрансформатора.
Испытать автотрансформатор на герметичность путем создания внутри гибкой оболочки избыточного давления воздуха 10 кПа. Температура масла при этом не должна быть ниже 10 Сг длительность испытания не менее 3 часов.
Автотрансформатор считается герметичным, если при визуальном осмотре отсутствуют течи масла.