практическая по русскому языку. практическая работа по русскому языку. Выполнение практических заданий по дисциплине
Скачать 23.91 Kb.
|
Автономная некоммерческая организация высшего образования «МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Кафедра юриспруденции Форма обучения: заочная/очно-заочная
МОСКВА 2019 1 Задание. Объясните значения фразеологизмов: Считать ворон- быть рассеянным, невнимательным вить веревки – покорять себе человека выводить на чистую воду - разоблачать ставить вопрос ребром – заявлять со всей решительностью доводить до белого каления- выводить из терпения держать камень за пазухой- таить злобу дразнить гусей – вызвать гнев заводить волынку – медлительный , монотонный разговор выпускать вожжи –потерять самообладание шито белыми нитками – неумело скрыть что-либо встретить в штыки- враждебность любимый конек- увлечение или хобби положить под сукно- оставить без внимания попасть как кур во щи (в ощип) – попасть в беду быть под колпаком – быть на подозрении у кого-либо как с гуся вода- быть безразличным разделать под орех- критиковать за что-либо петь не своим голосом- подражать кому-либо альфа и омега- начало и конец чего-либо златой телец – материальное богатство иерихонская труба- очень громкий голос манна небесная- что-либо желательное посыпать пеплом главу – предаваться крайней скорби вавилонское столпотворение- беспорядок, путаница, неразбериха. alma mater-перевод с латыни « мать- кормилица» alter ego – перевод с латыни «второй я» finite la commedia- перевод с итальянского языка «комедия окончена» мы понимаем как конец, финиш idée fixe- навязчивая идея tête-â-tête-перевод с французкого «голова в голову» мы понимаем как разговор один на один post scriptum – с латинского «после написанного» приписка к законченному и подписанному письму pro et contra- с латинского крылатая фраза «за и против» jour fixe- с французкого «фиксированный день» или конкретный день недели предназначенный для приема гостей. tempora, o mores! –с латинского « о времена, о нравы», предел негодования, высшую степень осуждения общественных порядков. 2 Задание. Определите, каким фразеологизмам соответствуют приведенные ниже толкования. Что вы знаете об истории их возникновения. о пустой, ничего не стоящей бумаге, не имеющем никакой силы документе- филькина грамота. Происхождение оборота относятся ко времени Ивана Грозного, который называл так с презрением разоблачительные грамоты-послания митрополита Московского Филиппа, протестовавшего против опричнины и бесчинств царя. дать пояснения, уточнить, внеся полную ясность; довести до конца- расставить точки над i. Выражение - калька с французского mettre les points sur les i et les barres sur les t. Проникновение этого образа в русский язык связано с тем, что в старой русской орфографии применялась буква «и десятеричное», сходная по начертанию с французской i. (книжн.) предаваться крайней скорби по случаю какой-либо утраты, бедствия- посыпать голову пеплом. Выражение восходит к Библии, где описывается обычай евреев посыпать головы пеплом или землей во время траура или по поводу какого-нибудь несчастья. Этот обычай был свойственен и другим народам Юга и Востока. о том, кто не имеет семьи, близких, о совершенно одиноком человеке- один как перст. Перст – устаревшее название пальца. Считая по пальцам, начинали с большого пальца – один перст... Большой палец стоит особняком, отдельно от других сомкнутых пальцев открытой ладони. Образ отдельно стоящего перста, начинавшего счет, лег в основу выражения. захолустное, отдаленное, глухое место- медвежий угол. Выражение вошло в широкое употребление после публикации одноименного рассказа П. И. Мельникова-Печерского, где так назван глухой город. Автор основывается на существовавших с древних времен названиях (Медвежий Угол), относящихся к небольшим поселениям. Как топоним это словосочетание встречается уже в памятниках XIV–XVII вв. Но есть и другое объяснение оборота: Медвежьим углом называли Ярославль, на гербе которого изображен медведь. (книжн.) 1) бесследно и навсегда исчезнуть, уйти в небытие (о человеке).2) быть навечно забытым, преданным забвению (о событиях, фактах, воспоминаниях)- кануть в Лету. Выражение восходит к греческой мифологии, где Лета – река забвения в подземном царстве Аида, царстве мертвых. Омываясь водами этой реки или напившись из нее, умершие забывали о прожитой земной жизни. испытывать большую радость, счастье, блаженство- быть на седьмом небе. Древнегреческий философ Аристотель считал, что небо состоит и семи неподвижных кристальных сфер, на которых якобы покоятся звезды, планеты. Седьмое небо, по его мнению, было обиталищем ангелов, раем. о крайне нерешительном человеке, колеблющемся в выборе между двумя равносильными желаниями, двумя равноценными решениями- Буриданов осел. Выражение приписывается французскому философу-схоласту XIV в. Ж. Буридану, который доказывал, что поступки живых существ зависят не от их воли, а исключительно от внешних причин. Свою мысль он подтверждал примером осла, который должен умереть с голоду, если две охапки сена будут находиться на равном расстоянии от него, так как при абсолютной свободе воли он не сможет выбрать, какую охапку съесть первой. пожелание удачи- ни пуха ни пера. Это собственно русское выражение, первоначально оно употреблялось как «заклинание», призванное обмануть нечистую силу (этим выражением напутствовали отправляющихся на охоту; считалось, что прямым пожеланием удачи можно было «сглазить» добычу). человек, на которого сваливают чужую вину, ответственность за других- козел отпущения. Восходит к библейскому описанию древнееврейского обряда возложения грехов народа (общины) на козла. Священнослужитель возлагал на козла руки в знак того, что все грехи общины переходят на него. После этого козла изгоняли (отпускали). После такого отпущения все присутствующие считались очищенными. наиболее уязвимое место у кого-либо- ахиллесова пята. Согласно легенде, древнегреческий герой Ахилл (Ахиллес) был неуязвим, поскольку в детстве мать омыла его в волшебной воде реки Стикс в царстве мертвых.Единственным незащищенным местом осталась пятка, за которую мать держала маленького Ахилла во время купания. Это и подвело воина в ходе Троянской войны: стрела из лука угодила ему прямо в пятку, и Ахилл погиб. (книжн.) Сделать решительный шаг, определяющий дальнейшие события, совершить - решительный поступок, имеющий поворотное значение в жизни- перейти Рубикон. Возникло из рассказов Плутарха, Светония и других древних писателей о переходе Юлия Цезаря через Рубикон — реку, служившую границей между Умбрией и Ближней Галлией. В 49 году до н. э., вопреки запрету римского сената, Юлий Цезарь со своими легионами перешёл Рубикон, воскликнув «Жребий брошен!». Это послужило началом войны между сенатом и Юлием Цезарем, в результате которой он овладел Римом. По Светонию слова «жребий брошен» были произнесены Юлием на латинском языке, а по Плутарху— на греческом, как цитата из комедии Менандра: «Да будет брошен жребий». Историческая фраза Цезаря часто цитируется на латинском языке. |