Главная страница
Навигация по странице:

  • – А второй В тюрбане с изумрудными заколками

  • – Где он

  • – Но семью султана они не охраняют

  • Биология. Assassins Creed Откровения. Высоко в чистом безоблачном небе парил орел


    Скачать 1.08 Mb.
    НазваниеВысоко в чистом безоблачном небе парил орел
    АнкорБиология
    Дата18.02.2022
    Размер1.08 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаAssassins Creed Откровения.doc
    ТипДокументы
    #366248
    страница24 из 62
    1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   62

    ГЛАВА 30


       Во втором дворе было тише, но убранство, еда, напитки, музыка и произведения искусства были намного лучше.
       Эцио и Юсуф, стоя в стороне, оглядели толпу.
       – Я не вижу принца Сулеймана, – произнес Юсуф.
       – Подожди немного! – воззвал к нему Эцио.
       Оркестр заиграл фанфары, гости, как один, в ожидании повернулись к проходу в дальней стене двора, завешенной прекрасными гобеленами. На полу перед проходом лежали дорогие шелковые исфаханские ковры. Несколько секунд спустя из прохода вышли двое мужчин в одеждах из белого шелка в окружении группы вооруженных солдат. На одном из мужчин был тюрбан с алмазными булавками, на другом – с изумрудными. Эцио посмотрел на того, что был моложе, и, к своему удивлению, узнал его.
       – Кто этот юноша? – спросил он друга.
       – Это принц Сулейман, – ответил Юсуф. – Внук султана Баязида и правитель Кафы. А ведь ему только семнадцать.
       Эцио был удивлен.
       – Я плыл с ним на одном корабле. Он сказал, что он ученик.
       – Я слышал, что он любит путешествовать инкогнито. Это еще и мера безопасности. Он возвращался из хаджа.

       – А второй? В тюрбане с изумрудными заколками?
       – Это его дядя, принц Ахмет. Любимый сын султана. Он уже приготовился унаследовать трон.
       Эцио внимательно наблюдал, как принцам представляли гостей. Потом наследники подняли бокалы с рубиновой жидкостью.
       – Вино? – спросил Эцио.
       – Клюквенный сок.
       – SerefeSagliginiza! [За жизнь! Ваше здоровье! (тур.)] – громко воскликнул принц Ахмет, салютуя бокалом собравшимся.
       После формального тоста и гости, и принцы почувствовали себя более непринужденно. Хотя Сулейман как-то сразу оказался окружен разными людьми, Эцио заметил, что его охрана остается настороже. Это были высокие мужчины, не похожие на турков. Они носили особую форму белого цвета, а на голове – высокие и сужающиеся к верху, словно у дервишей, колпаки. Никто из них не был чисто выбрит и не носил бороду, зато у всех были усы. Эцио достаточно хорошо знал османские обычаи, чтобы понять, что эти люди рабы. Возможно, они личная охрана принца?
       Юсуф схватил Эцио за руку.
       – Смотри! Вон там человек!
       Худой бледный молодой человек с тонкими светлыми волосами и темно-карими невыразительными глазами украдкой приблизился вплотную к Сулейману. Юноша был богато одет и мог быть преуспевающим сербским торговцем оружием, либо кем-то достаточно благородным, чтобы пройти во второй двор. Эцио быстро осмотрел толпу и заметил еще четверых элегантно одетых мужчин (ни один из которых не был турком), занявших определенные позиции и незаметно переглядывающихся друг с другом.
       Прежде чем Юсуф и Эцио успели среагировать, худой молодой человек, стоявший почти вплотную к Сулейману, с невероятной скоростью выхватил тонкую изогнутую джамбию и ударил ей, целя принцу в грудь. Ближайший телохранитель заметил оружие и закрыл принца собой.
       Вокруг поднялся хаос. Гости отшатнулись в стороны, а телохранители бросились к принцам и погибшему товарищу. Пятеро неудавшихся убийц-тамплиеров бросились бежать сквозь паникующую и голосящую толпу. Худой юноша исчез, но стража заметила четверых его товарищей и кинулась за ними в погоню. Византийские заговорщики, используя неразбериху в толпе пробирались к выходу. Ворота успели закрыть, но убийцы все равно попытались сбежать. В суматохе никто не заметил, что принц Ахмет куда-то пропал, а принца Сулеймана оттеснили в сторону. Эцио заметил, что принц спокойно и крепко сжимает в руках кинжал.
       – Эцио! – прошипел Юсуф. – Смотри!
       Эцио проследил за взглядом друга и снова увидел худого юношу. Выбравшись из толпы позади принца, он уже подкрался к цели и занес оружие.
       Эцио был гораздо ближе чем Юсуф, поэтому если кто и мог успеть спасти принца, то только он. Но Эцио был безоружен! Посмотрев на лютню, которую все еще держал в руках, ассасин, со вздохом сожаления, решился и разбил инструмент о ближайшую колонну. Лютня разлетелась на куски, оставив в руках Эцио острый осколок рукоятки.
       Эцио прыгнул вперед, перехватил византийца за запястье, заставляя его отступить, и вонзил четырехдюймовый деревянный обломок глубоко в левый глаз противника. Византиец замер, джамбия выпала у него из руки, зазвенела по мраморному полу. Сам убийца рухнул следом.
       Толпа замолчала, отступила от Эцио и Сулеймана на почтительное расстояние, образовав круг. Телохранители принца собирались вмешаться, но Сулейман остановил их взмахом руки.
       Принц убрал свой кинжал и неглубоко вздохнул. А потом шагнул ближе к Эцио – знак доверия, на которых толпа ответила единодушных вздохом.
       – Приятно снова встретить вас, mio bel menestrello. Я правильно сказал?
       – «Мой прекрасный менестрель». Все верно.
       – Сожалею о вашей лютне. Это более прекрасный инструмент, чем меч.
       – Вы правы. Но ей не защитишь жизнь.
       – Кое-кто с этим может не согласиться.

    Страница 45 из 101

       – Возможно. Обстоятельства бывают разные, – двое мужчин обменялись улыбками. – Я слышал, что вы не только правитель, но еще и принц. Чем вы не занимаетесь?
       – Я не разговариваю с незнакомцами, – Сулейман почти незаметно поклонился. – Я Сулейман Осман.
       – Эцио Аудиторе, – Эцио ответил поклоном.
       К ним подошел один из телохранителей, одетых в белое.
       – Простите мой принц. По приказу вашего дяди мы должны удостовериться, что вы не ранены.

       – Где он?
       – Он ждет вас.
       Сулейман холодно посмотрел на солдата.
       – Передайте ему, что я не ранен лишь благодаря этому человеку. Не благодаря вам! Вам! Янычарам! Элитной страже, которая подвела меня, наследника благородного рода! Где ваш капитан?
       – Тарик Барлети уехал по делу.
       – По делу? Вы осознаете, что сейчас выглядите некомпетентными по сравнению с этим незнакомцем? – Сулейман расправил плечи, так что стражник, мускулистый громила весом в триста фунтов, затрепетал. – Уберите тело и отправьте гостей по домам. А потом пришлите Тарика ко двору!
       Когда телохранитель отошел, принц снова повернулся к Эцио.
       – Неприятная ситуация. Янычары телохранители султана.

       – Но семью султана они не охраняют?
       – Как оказалось, нет. – Сулейман помолчал, оценивающе смотря на Эцио. – Я не хочу задерживать вас, но мне хотелось бы услышать ваше мнение по одному вопросу. Это важно.
       Эцио заметил, что Юсуф подает ему знак из медленно расходящейся толпы.
       – Дайте мне время переодеться, – Эцио украдкой кивнул другу.
       – Хорошо. В любом случае у меня тоже есть неотложные дела. Когда будете готовы, приходите ко двору. Мои слуги проводят вас.
       Он хлопнул в ладоши и удалился.
       – Это было впечатляюще, – сказал Юсуф, когда они шли из дворца в сопровождении двух слуг Сулеймана. – Ты так представил нас принцу, как мы даже и не мечтали.
       – Я представил ему себя, – напомнил ему Эцио.
    1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   62


    написать администратору сайта