Главная страница
Навигация по странице:

  • – Это все на что ты способен

  • – А Шах-Кулу

  • – Ты сможешь идти – Думаю, что да. Эцио подошел к ним. – Это твои люди привезли Мануилу оружие

  • – Хорошо. Я отведу своих людей в безопасное место. А куда пойдешь ты

  • Биология. Assassins Creed Откровения. Высоко в чистом безоблачном небе парил орел


    Скачать 1.08 Mb.
    НазваниеВысоко в чистом безоблачном небе парил орел
    АнкорБиология
    Дата18.02.2022
    Размер1.08 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаAssassins Creed Откровения.doc
    ТипДокументы
    #366248
    страница44 из 62
    1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   62

    ГЛАВА 60


       Если не считать того, что городской рынок находился глубоко под землей, он ничем не отличался от тех, что располагались наверху. Здесь торговали мясом, овощами и специями – тяжелый густой запах висел над рынком, – одеждой и обувью – всем, что могло понадобиться людям. Так же здесь были таверны и винные магазины. Возле одного из них на открытой площадке дрались пьяницы. Рядом на стуле элегантно сидела светлокожая шлюха – костлявая женщина, которая явно наслаждалась зрелищем.

    Страница 72 из 101

       Вокруг дерущихся сформировался круг из зевак, подбадривающих бойцов криками. Эцио подошел ближе.
       – Врежь ему!
       – Бей!
       – Убей ублюдка!

       – Это все на что ты способен?
       – Крови! Крови!
       – Переломай ему руки!
       Среди зевак, большая часть которых была так же пьяна, как дерущщиеся, был толстый, краснолицый солдат с растрепанной бородой и скошенным подбородком. Держа в руках бурдюк с вином, он одобрительно кричал бойцам. Эцио заметил у него на поясе развязанный кошель, из которого торчал кончик большого железного ключа. Ассасин оглянулся и увидел, что через рынок с противоположной стороны к площади приближаются трое знакомых ему солдат.
       Не теряя времени, Эцио подкрался к толстому солдату и выхватил ключ за мгновение до того, как солдата окликнули по имени.
       «Николосу придется многое объяснить», – подумал Эцио, поднимаясь обратно на второй уровень, а оттуда по тоннелю, из которого исходило зловоние. Тоннелю, который вел к западным воротам.

    ГЛАВА 61


       – Ты не спешил, – сердито прошипела Диляра, когда Эцио открыл ворота и впустил ее внутрь.
       – Пожалуйста, – мрачно огрызнулся Эцио.
       Как он и ожидал, Диляру чуть не вырвало.
       – Aman Allahim! – воскликнула она, закрывая лицо рукой. – Что это?
       Эцио отступил в сторону и молча указал на кучу мертвых тел, брошенных в нише у ворот.
       – В плен взяли не всех.
       Диляра бросилась к куче, но остановилась.
       – Бедняги! Храни их Аллах!
       Плечи ее опустились, девушка явно упала духом. Маска ожесточенности спала с нее, и теперь девушка казалась более человечной.
       – Это сделал туркменский отступник Шах-Кулу, – вздохнула она.
       Эцио кивнул.
       – Я убью его! – крикнула девушка и сорвалась с места.
       – Подожди! – попытался остановить ее Эцио, но было поздно. Девушка убежала.
       Эцио последовал за ней и вскоре отыскал в безлюдном уголке города, откуда открывался вид на небольшую городскую площадь. Эцио осторожно приблизился. Диляра стояла спиной к нему, смотря на что-то происходящее на площади. Эцио пока что не видел, на что именно.
       – Помощи от тебя немного, – проговорил он, подходя ближе.
       – Я здесь, чтобы спасти своих людей, – холодно ответила она, повернувшись. – А не для того, чтобы заводить друзей.
       – Не обязательно быть друзьями, чтобы помогать друг другу, – приблизившись, вздохнул Эцио. – Но это бы помогло мне узнать, где твои люди, и я бы смог помочь тебе.
       Снизу донесся чудовищный крик, и Эцио встал рядом с агентом Тарика. Лицо у девушки было мрачным.
       – Они здесь, – указывая вниз, проговорила она.
       Эцио посмотрел, туда, куда она указывала, и увидел, что на площади, прямо на земле, сидят пойманные османы со связанными руками. На глазах Дилары и Эцио византийцы толкнули одного из заключенных на землю. Рядом стояла импровизированная виселица, на которой уже висел турок, руки которого были связаны за спиной. Рядом с виселицей стоял Шах-Кулу, легко узнаваемый даже в маске палача. Когда туркмен стал избивать пленника, тот закричал.
       – Это Янос, – сообщила Диляра. – Мы должны ему помочь!
       Эцио внимательно осмотрел на происходящее.
       – У меня есть пистолет, но я не смогу им воспользоваться, – сказал он. – Эту броню пули не пробьют. – Он помолчал. – Мне нужно подойти ближе.
       – Времени мало. Это не допрос. Шах-Кулу замучает Яноса до смерти. А потом следующего. И следующего…
       Диляра вздрагивала при каждом крике, каждом звуке удара, доносившемся снизу.
       Эцио услышал смех и издевки людей Шах-Кулу.
       – Думаю, я знаю, что нам делать, – выдохнул Эцио, срывая с пояса дымовую бомбу. – Когда я ее брошу, забеги с правой стороны и попытайся освободить своих людей под прикрытием дыма.
       Она кивнула.

       – А Шах-Кулу?
       – Предоставь его мне.
       – Убедись, что прикончил его.
       Эцио сорвал чеку с бомбы, дождался, пока от нее повалит дым и, тщательно прицелившись, кинул в сторону виселицы. Византийцы полагали, что поймали всех повстанцев и не ожидали нападения. Бомба застала их врасплох.
       В поднявшейся суматохе Эцио и Диляра спустились по склону на площадь и разбежались в разные стороны. Эцио сбил с ног ближайшего византийца и разбил тому челюсть защитной пластиной на левом запястье. Потом, выхватив скрытый клинок, ассасин бросился на Шах-Кулу, который, обнажив тяжелую саблю, стоял на месте. Он вращал оружие в руке, не зная, откуда последует атака. Когда Шах-Кулу отвлекся, Эцио прыгнул вперед и вонзил клинок в щель между броней и металлической маской. Лезвие вошло в челюсть туркмена, темная кровь хлынула по руке Эцио.
       Шах-Кулу упал. Эцио, вцепившийся в него, тоже повалился на землю, но потом встал рядом с противником на колени. Туркмен закрыл глаза.
       – Те, кто наслаждается убийством, не заслуживают жалости, – прошептал Эцио, склонившись к уху Шах-Кулу.
       Глаза туркмена широко распахнулись, в них вспыхнул огонек безумия. Рука в тяжелой перчатке схватила Эцио за горло и крепко сжала. Шах-Кулу безумно рассмеялся. Кровь еще сильнее хлынула у него из раны, Эцио глубже вонзил клинок и без жалости провернул. В последнем спазме Шах-Кулу отшвырнул от себя Эцио, ассасин упал на пыльную мостовую. Спина Шах-Кулу изогнулась в агонии, из горла вырвались хрипы, и он упал без движения.

    Страница 73 из 101

       Эцио поднялся, вытер клинок о плащ Шах-Кулу. Диляра уже успела освободить часть своих людей. Эцио увидел, как она перекатилась в сторону, уходя от удара последнего оставшегося в живых византийца, свалила противника с ног и резким движением перерезала ему горло. Словно кошка, отскочив в сторону, она повернулась к спасенным повстанцам.
       Эцио пнул тело Шах-Кулу, чтобы убедиться, что на этот раз он действительно мертв. Диляра помогала своим людям подняться.
       – Спасибо, Диляра, – сказал Янос, когда Диляра перерезала веревку, на которой его повесили.

       – Ты сможешь идти?
       – Думаю, что да.
       Эцио подошел к ним.

       – Это твои люди привезли Мануилу оружие?
       Девушка кивнула.
       – Тогда его нужно уничтожить.
       Она снова кивнула.
       – Большая часть сломана. Но порох настоящий, тут мы не могли обмануть.
       – Хорошо, – отозвался Эцио и посмотрел на собравшихся вокруг турков. – Спрячьтесь, пока не услышите взрывы, а потом бегите!
       – Взрывы? – переспросила Диляра. – Тогда здесь будет сущий ад. Весь город охватит паника.
       – На это я и рассчитываю, – согласился Эцио. – Взрывы уничтожат все оружие, что есть у Мануила, а поднявшаяся паника сыграет нам на руку.
       Диляра признала его правоту.

       – Хорошо. Я отведу своих людей в безопасное место. А куда пойдешь ты?
       – Когда взрывы стихнут, я отправлюсь за Мануилом Палеологом.
    1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   62


    написать администратору сайта