Абхазский язык. Введение абхаз. Введение Территория расположения
Скачать 126.61 Kb.
|
Введение…………………………………………………2 Территория расположения………………. ………3 Диалекты…………………………………………..4 Фонетика………………………………………..…6 Морфология…………………………….………....8 Синтексис………………………………………....13 Заключение……………………………………….….14 Список литературы…………………………….........15 Введение Абха́зский язы́к (абх. аҧсуа бызшәа [apʰswa bɨzʃʷa], аҧсшәа [apʰsʃʷa], грузинской графикой — აფსუა ბჷზშоა) — язык абхазов, распространён в Абхазии и Турции, также в других странах Ближнего Востока (Иордания, Сирия, Ирак), в России и на Западе. Родственными являются абазинский, адыгский (черкесский), убыхский (ныне практически вымерший) языки. В Республике Абхазия (абх. Аҧсны), где на нём говорит около 100 тыс. человек, является государственным языком (с 1994; согласно конституции Абхазии). Однако если в 1989 году он был родным языком для всего 17,8 % населения Абхазии (92,8 тыс. чел.), то после этно-политической войны, в 1995 — для более чем 50 %. В Турции по данным переписи 1965 года было 4563 чел. с родным абхазским или абазинским языками (там они считаются одним языком — abaza) и 7836 чел. с ними в качестве второго; эти данные считаются заниженными, так в 1993 этнических абаза оценивали в 35 тыс. В России по данным переписи на абхазском языке говорило 9447 чел. Таким образом, общее число говорящих можно оценить в пределах 120—130 тыс. чел. Оценки в 500—600 тыс. являются неверными и, возможно, включают так называемых «черкесов» — то есть потомков западных и восточных адыгов. Абхазский язык относится к абхазо-адыгской семье языков (абхазо-абазинская группа). Согласно Л. П. Загурскому, среднюю часть Северного Кавказа и западную часть Южного Кавказа занимали группы народов, родство которых с другими народами не было известно; к ним относят и абхазов, как один из народов западно-кавказской группы. Это: - абазины, - адыги-черкесы: кабардинцы, абадзехи, бжедухи, шапсуги, бесленеевцы. Их языки не имеют общепризнанного родства с другими языками и языковыми группами. Известный немецкий учёный Миллер назвал их «особняком стоящие». Одним из источников, питавшим литературу абхазского народа, явился фольклор. В абхазском фольклоре представлены многие жанры — от героических эпических сказаний о нартах (богатырях) до лирических песен. Одним из основоположников абхазской литературы был Дмитрий Гулиа, народный поэт Абхазии. В 1912 году был издан его первый сборник «Стихотворения и частушки». В 1919 году стала выходить первая абхазская газета «Апсны», вокруг которой стали собираться многие абхазские писатели. Территория распространения Абхазский язык показан персиковым цветом. К середине XIX века абхазский язык был распространён на территории практически всей современной Абхазии, за исключением юго-восточных районов, где уже тогда преобладал мегрельский язык; а также на западе современного Большого Сочи, в бассейнах рек Мзымта, Псоу и Хоста. Кроме того, абхазский язык был распространен на Северном Кавказе: на большей части территории современной Карачаево-Черкесии, в Мостовском районе Краснодарского края и в районе Кисловодска (см. абазинский язык). В 1860-х годах значительная часть абхазов была вынуждена покинуть (т. н. Кавказское мухаджирство) родину и переселиться в пределы Османской империи. Освободившиеся земли заселялись греками, армянами, русскими и другими национальностями, но в первую очередь мегрелами. В результате к 1989 году абхазский язык преобладал лишь в двух районах Абхазской АССР: Очамчырском и Гудаутском (см. карту № 5 в Atlas of the Caucasian Languages). Однако после абхазо-грузинской войны абхазский язык распространился по всей Абхазии. В Турции абхазские деревни рассеяны по провинциям Дюздже, Болу, Сакарья, Кайсери, Самсун, Сивас, Бурса и др. (см. [Чирикба 1995], [Andrews 1989] и карту № 18 там же). Диалекты Ныне на Кавказе остались носители только трёх диалектов: абжуйского в Очамчырском районе, бзыбского в Гудаутском районе и самурзаканского в сёлах Агубедиа и Река Очамчырского района и части села Чхуартал Галского района. Носители всех других переселились в Османскую империю. До 1860-х гг. сплошная полоса абхазских диалектов занимала черноморское побережье и южные склоны Кавказского хребта от убыхов на западе и до Мегрелии и Сванетии на востоке. Между реками Сочи и Жвава-квара (северо-запад современной Абхазии и восток Большого Сочи в Краснодарском крае) было распространено садзское (западноабхазское) наречие. Все его носители переселились в Турцию, где оно сохранилось в нескольких селениях. Включало: приморский (джигетский или собственно садзский) и горный (медовеевский, самоназвание — абадза, племена чуа, чужи, чужгуча, ахчипсоу, аибга в бассейне реки Псоу) диалекты. Абхазские диалекты далее к югу: вдоль побережья - бзыбский (между рр. Жвара-квара и Псырцха, ныне Гудаутский район), гумский (далее до р. Кодор) — переселились в Османскую империю, в частности в Аджарию (тогда входившую в Порту), где живут ныне в сел. Ангис (часть из них позднее вернулись в Абхазию в сел. Эшера, Анухва и др.); абжуйский (ныне Очамчырский район) и остатки самурзаканского — среди мегрельского большинства; в горах - псхувский (верх. теч. р.Бзыбь) — на нем еще говорят в абхазских селах центральной Турции; цебельдинско-дальский (ср. и верх. теч. р. Кодор) — на нем еще говорят в Турции в абхазских селах в западных провинциях Биледжик, Бурса и Эскишехир. Литературный абхазский язык основывается на абжуйском диалекте. Абхазская письменность на кириллической основе. Первую попытку составления абхазского алфавита на основе кириллицы сделал в 1862 русский языковед П. К. Услар. Первый абхазский букварь был издан в 1865. В 1892 вышла обновлённая и исправленная «Абхазская азбука», составленная Д. И. Гулиа и К. Д. Мачавариани. В 1926 г. письменность была переведена на латинскую графическую основу; в 1938 г. — на грузинскую графику, а в 1954 г. — снова на кириллицу.
Фонетика ВокализмВ абхазском языке 3 гласных фонемы (а, ы и дифтонг аа). Остальные гласные, обозначаемые на письме отдельными буквами (е, о, и, у) и часто произносимые как монофтонги, фонологически являются либо дифтонгами, либо аллофонами под влиянием соседних согласных: ай → ей → е; йа → йе → е; айʷ → ейʷ; йʷа → йʷе; Сʲа → Сʲе ый → ий → и; йы → йи → и; Сʲы → Сʲи ўа, аў → о ыў → уў →у; ўы → ўу → у; Сʷы → Сʷу КонсонантизмЗато в абхазском языке насчитывается очень много согласных: в литературном языке — 58, в абжуйском диалекте — 60, в бзыбском диалекте — 67. Количество фонем такое большое потому, что многие согласные имеют палатализованные и лабиализованные пары, например: қ — қь — қә [k — kʲ — kʷ]. Таблица согласных:
(Сокращения: абр. — абруптивные; лаб. — лабиализованные; пал. — палатализованные; ретр. — ретрофлексные.) Согласные, встречающиеся только в бзыбском диалекте, обозначены серой заливкой. [f’] встречается только в одном слове апа ‘тонкий’, которое произносится также и /a.ˈp’a/. Велярные фрикативные варьируют в зависимости от окружения между велярными и увулярными, в последнем случае настоящие бзыбские увулярные трактуются как фарингализованные /χˁ χˁʷ/. Гортанная смычка [ʔ] является, во-первых, одной из реализаций фонемы /q’/, а, во-вторых, встречается в слове /ʔaj/ ‘нет’. /ɥ/ происходит из /ʕʷ/ и сужение глотки еще слышно в речи некоторых носителей. Ударение фонологически значимо. МорфологияАбхазский язык относится к агглютинативным языкам и обладает высокой степенью полисинтетизма. При крайне бедной морфологии имён абхазский глагол имеет широкое разнообразие форм; различными исследователями выделяются десятки модальностей. Приставка а- в начале слова является определённым артиклем. Форма с определённым артиклем встречается чаще, чем формы с неопределённым или нулевым артиклем. Определённый артикль вытесняется притяжательными приставка. - Абхазский язык не имеет: именительного, эргативного, дательного и родительного падежей и соответственно номинативной, дативной и посессивной конструкций. Им соответствует варьирование классно-личных префиксальных морфем в структуре глагола, выступающего в качестве целого предложения. В отличие от существительного, абхазский глагол имеет большое количество грамматических категорий. Помимо полиперсонального спряжения, отражающего в структуре предиката лица как субъекта так и прямого, и косвенного (при наличии) дополнений, глагол имеет несколько наклонений (изъявительно-утвердительное, отрицательное, вопросительное, вопросительно-отрицательное, повелительное, условное) и залогов (прямой, возвратный, взаимный, совместный, побудительный, бенефактивный). - Система времён абхазского языка также развита и представлена, как минимум: настояще-будущим временем; аористом, перфектом, плюсквамперфектом, совершённым будущим временем, а также рядом модально-временных образований, часть из которых также рассматривается иногда как будущие времена (будущее уверенное, будущее вероятное, будущее необходимое) Окончание множественного числа зависит от того, относится ли существительное к классу людей или нет. В первом случае к слову присоединяется суффикс -цәа: аӡӷаб-цәа «девушки» ашәҟәыҩҩ(ы)-цәа «писатели» Также может использоваться суффикс -аа, имеющий оттенок собирательности: аԥсу(а)-аа «абхазы» аҟә(а)-аа «сухумцы» ау(аҩы)-аа «люди» Во втором случае присоединяется суффикс -қәа: аҽ(ы)-қәа «лошади» аӡ(ы)-қәа «воды» алаба-қәа «палки» Показателем этой категории неопределённости является суффикс -к. Например: (а)ҩны-к «какой-то дом» (а)кәац-к «какое-то мясо» (а)шьха-к «какая-то гора» Этот суффикс восходит к числительному акы «один». Местоимение Личные местоимения:
Также местоимения могут употребляться без суффикса -ра, то есть са, уа, шәа и т. д. Например: Ари шәа шәоуп иҟазҵаз. «Это вы сделали» Местоимения иара и дара употребляются без суффикса редко. Местоимения ҳара и шәара имеют также эксклюзивные формы, исключающие слушателя, к которому обращается речь: ҳарҭ и шәарҭ. В качестве притяжательных местоимений используются приставки, которые присоединяются к зависимому слову. Рассмотрим их систему на примере слова ан («мать»):
Числительные В абхазском языке, как и во многих других кавказских, двадцатеричная система счисления. Числительные в абхазском языке делятся по соответствующим двум классам:
СинтаксисПорядок слов в предложении относительно свободен, но предпочтительный порядок: подлежащее — дополнение — сказуемое. Возможен также следующий порядок: подлежащее — сказуемое — дополнение. Инфинитивные и деепричастные образования выполняют функцию придаточных предложений. Тип ролевой кодировки в абхазском языке — эргативно-активный. То есть агенс непереходного глагола согласуется так же, как пациенс переходного. В абхазском языке различаются типы маркирования в предикатной и именной группе. В предикации используется вершинное маркирование, все члены группы сказуемого отражаются аффиксами предиката. В посессивной конструкции также используется вершинное маркирование — присоединение личных префиксов к предмету обладания. Существует и альтернативная, практически непродуктивная на сегодняшний день конструкция, соответствующая зависимостному маркированию — присоединение к имени посессора суффикса-генитиватора -тә. Последнее встречается в первую очередь с именами собственными, а сам суффикс сегодня образует относительные прилагательные. В атрибутивной и послеложной именной группе напротив, нельзя говорить ни о вершинном, ни о зависимостном маркировании. Так же слабо здесь применим и термин двойное маркирование. Именная группа в абхазском языке обычно оформляет так называемую «рамку», при которой грамматические показатели делятся между членами: префиксы отходят к первому слову группы, суффиксы к последнему, а в случае однородных членов — к каждому из них. Заключение Культовая речь родного язычества сохранялась однако не в сословной прослойке, с международными ее интересами и соответственным легким приобщением к чужой речи, а в массах. Этот фонд родной культуры в устах народа служил источником, поддерживавшим общественную роль А. речи, материалом для исключительного развития ораторского искусства, развертывавшегося на народных вечевых судах. Тот же фонд в среде приверженного старине жреческого слоя из кузнецов-магов содействовал также консервации архаических черт А. речи. Ее строй — синтетический в основе, морфология зачаточная, возмещаемая синтаксисом и элементами связи (местоимения, классовые показатели, они же признаки грамматического рода); основы односложные (моносиллабизм), к нему сведены и усвоенные позднее скрещенные образования, слова многозначимые (полисемантизм), распознаванию к-рых помогает возможность их фонетически модулировать благодаря чрезвычайному богатству согласных и разнообразию ударений, фонемы сами — архаичные, особенно сложные (аффрикатные) согласные, пережитки не вполне членораздельных звуков (называемых диффузными). Система счета двадцатиричная. ЛитератураГрамматика абхазского языка. Фонетика, морфология. Сухуми, 1966 Инал-ипа Ш. Д. Садзы. Историко-этнографические очерки. Москва: РАН, 1995 Марр Н. Я. Абхазский аналитический алфавит. Л., 1926 («Труды яфетского семинария», I). Услар П. К. Этнография Кавказа. Языкознание. Т. 1: Абх. язык. Тифлис, 1887 (вопроизв.: Сухум, 2002) Чирикба В. А. Расселение абхазов в Турции. Приложение к книге: Ш. Д. Инал-ипа. Садзы. Историко-этнографические очерки. Москва: Российская Академия Наук, 1995, с. 260—278. Чирикба В. А. Абхазский язык. // Языки Российской Федерации и Соседних Государств. Энциклопедия. В трех томах. Т. 1. A-И. Москва: Наука, 1998, с. 8-18. Andrews, Peter A. Ethnic groups in the Republic of Turkey., Beiheft Nr. B 60, Tübinger Atlas des Vorderen Orients, Wiesbaden: Reichert Publications, 1989 Chirikba V.A. Common West Caucasian. The Reconstruction of its Phonological System and Parts of its Lexicon and Morphology. — Leiden: Research School CNWS. 1996. Chirikba V.A. Abkhaz. Languages of the World/ Materials 119. Muenchen: Lincom Europa, 2003. Chirikba V.A. Distribution of Abkhaz Dialects in Turkey. In: A. Sumru Özsoy (ed.). Proceedings of the Conference on Northwest Caucasian Linguistics, 10-12 October 1994. Studia Caucasologica III. Novus forlag — Oslo, Institutet for sammenlignende kulturforskning, 1997, p. 63-88. Hewitt B.G. Abkhaz: A descriptive Grammar. Amsterdam, 1979. Hewitt B.G. Abkhaz // Greppin J. (ed.) The Indigenous Languages of the Caucasus Vol. 2. New York: Caravan Books, 1989. [Pp. 39–88]. Словари Марр Н. Я. Абхазско-русский словарь. Л., 1926. Русско-абх. словарь. Сухуми, 1964. Шакрыл К. С., Конджария В. Х., Чкадуа Л. П. Словарь абх. языка: в 2 т. Сухуми, 1987 (на абх. яз.). Chirikba, V. A. A Dictionary of Common Abkhaz. Leiden, 1996. |