Лекция. 7 - 9 нед лекц ТВССП. Введение в синтаксис сложного предложения
Скачать 60.31 Kb.
|
1 2 7 - 9 недели 7 неделя 1.1 Тема: Введение в синтаксис сложного предложения Аннотация Современные исследования сложных предложений проводятся с учетом структурного, семантического и функционального аспектов. Ключевые слова: сложное предложение, структурная, смысловая и коммуникативная организация сложного предложения, принципы классификации сложных предложений, типы сложного предложения. План: Формальная, смысловая и коммуникативная организация СП. Синтаксическая связь между предикативными частями СП. Основные принципы классификации СП: понятия структурного типа, структурно-семантического разряда и семантической разновидности СП. Основные классы СП в современном русском языке Сложное предложение – это синтаксическая единица, компонентами которой являются предикативные единицы, связанные между собой синтаксической связью. В предложении Когда наступал вечер, семья собиралась вокруг большого стола в гостиной с ситуацией речисоотносятся два компонента сообщения: указание на наступление вечера и сбор членов семьи в гостиной в это время. Структура предикативных частей сложного предложения по характеру строения и значению соотносится с структурой простого предложения: как и простые предложения, они имеют свою предикативную основу, могут быть двусоставными и односоставными, нераспространенными и распространенными, полными и неполными, неосложненными и осложненными: Хочется ему учиться или не хочется, он еще хорошо не знает, но впереди него сидят рядом Ванда и Оксана, и поэтому классная комната делается уютней и лицо молодого учителя симпатичней ./А.Т./ Голова ли слишком разгорелась от мороза, или натопили непомерно печь, только начался у Катеньки легкий озноб, и от затылка по спине пробежали мурашки./А.Т./ Сложное предложение, как и простое предложение, характеризуется смысловой завершенностью и интонационной оформленностью. Однако в составе сложного предложения предикативные единицы (части) приобретают специфические свойства не только по внутреннему строению, но и по интонации. Одной из наиболее ярких особенностей интонации сложного предложения является наличие резких тоновых контрастов типа «значительное понижение (повышение) тона» на стыке предикативных единиц. В связи с этим каждая предыдущая предикативная часть, кроме замыкающей, не имеет интонации конца, а каждая последующая интонации начала, характерные для простого предложения. Эта особенность является важнейшим средством сцепления предикативных единиц в единое сложное целое на интонационном уровне. Другая интонационная особенность сложного предложения проявляется в возможности совмещения в одном предложении интонаций разного типа, например, повествовательной и вопросительной: Без сомнения, он был в жалком положении, но что было делать?/М.Г./ В истории русского синтаксиса долгое время предметом обсуждения был вопрос, касающийся терминологии сложного предложения и его составляющих частей: А.М. Пешковский предлагал ввести термин «сложное целое» вместо термина «сложное предложение», «так как он называет несколько предложений одним предложением и тем создает путаницу» [1,455], А.А. Шахматов определял сложное предложение как «сочетание или сцепление предложений»[2,49], то есть часть сложного предложения определялась как простое предложение. Различительные свойства простого предложения и части сложного предложения устанавливаются на основе сопоставления их динамического и статического аспектов. Ср.: День оказался таким чудесным! Мы не ожидали, что день окажется таким чудесным. В простом предложении выделяют 2 стороны: статическую и динамическую. Статическая сторона проявляется в устойчивости лексического состава предложения и его грамматического строя. В приведенных примерах статическая сторона простого и сложного предложений совпадают, то есть они аналогичны по лексическому составу и грамматической структуре. Каждая из составляющих частей сложного предложения характеризуется значением предикативности. У простого предложения имеется еще и динамическая сторона, которая предполагает изменение речевых функций предложения в зависимости от ситуации и функциональной направленности.Ср.: День оказался таким чудесным! День оказался чудесным. Ах, каким чудесным оказался день! И знаете, день оказался чудесным! Статическая сторона предложения при всех изменениях остается неизменной, меняется динамическая сторона. Отдельное простое предложение характеризуется функциональной самостоятельностью, которая теряется в составе сложного предложения, поэтому в структуре сложного предложения входящие в него конструкции лишаются динамической стороны и перестают быть простыми предложениями, становясь составной частью (или предикативной частью) сложного предложения. Следовательно, компоненты сложного предложения целесообразнее рассматривать как его предикативную часть, а не простое предложение. В сложном предложении, как синтаксической единице, выделяют его вещественное и синтаксическое (грамматическое) значения. Вещественное значение предложения формируется его лексическим наполнением. Синтаксическое значение определяется отношениями, которые устанавливаются между его частями. Через полчаса дверь отворилась, и все вышли./Арс./ Вещественное значение данного предложения определено смысловым сочетанием слов, в то же время между предикативными частями устанавливаются отношения последовательности происходящих событий. Вещественное значение дает информацию о явлениях действительности, а синтаксическое значение – информацию об отношениях между этими явлениями. Синтаксические значения сложного предложения разнообразны, но по сравнению с многообразием вещественных значений их количество ограничено.В сложном предложении устанавливаются соединительные, разделительные, противительные, временные, определительные, причинно-следственные и другие отношения. Сложное предложение в отличие от простого предложения и словосочетания характеризуется признаками 1)полипредикативности, 2)полимодальности, 3)полисубъектности. Существует мнение, что содержание сложного предложения может передаваться простым предложением и даже словосочетанием. В этом случае сложное предложение рассматривается как модификация простого предложения и словосочетания. Ср.: Он рассказал о том, как ездил в Крым. Он рассказал о своей поездке в Крым. рассказ о поездке в Крым Однако сложное предложение отличается от словосочетания и простого предложения и структурно и по смыслу. Это образование более высшего порядка. Сложное предложение – это целостная синтаксическая единица, тесно связанная со словосочетанием и простым предложением, но отличающаяся от них своей организацией и характером сообщения. Это полипредикативная единица, включающая в себя несколько сообщений, связанных между собой. Граница между простым и сложным предложениями не всегда является четкой. В русском языке есть конструкции, совмещающие признаки простого и сложного предложений, их называют синкретичными. Ср.: Я простился и пошел домой./Аж./ Она краснела, когда волновалась./Март./ Идеи интересные, потому что новые./Из газ./ Он мой друг и поможет мне в любую минуту. /Бакл./ Традиционно предложение с однородными простыми глагольными сказуемыми относят к простым предложениям, осложненным однородными членами предложения. В.А.Белошапкова относит их к полипредикативным структурам с сочинительной связью.[4,167] Предложения, включающие разные типы сказуемых как с сочинительными, так и с подчинительными связями, характеризующие один и тот же субъект, Русская грамматика (АГ- 80) выделяет в группу синкретичных предложений, в структуре, которых наблюдаются процессы перехода от простых предложений к сложным.[5,461-462] Общая классификация сложных предложений проводится с учетом характера средств связи между частями. До 50-х годов ХХ века выделяли два типа сложных предложений: с сочинительными союзами и подчинитель- ными союзами. Бессоюзные структуры рассматривались или в группе сложносочиненных предложений или в группе сложноподчиненных предложений в зависимости от характера смысловых отношений между частями. В 50-е годы ХХ века в соответствии с структурно-семантическим принципом описания синтаксических единиц бессоюзные сложные предложения стали рассматривать как самостоятельный структурно-семантический тип сложного предложения, в связи с чем по характеру средств связи среди сложных предложений стали выделять два типа: с союзной и бессоюзной связью. Сложные предложения с союзной связью представлены сложносочиненными и сложноподчиненными предложениями. Таким образом, в синтаксисе современного русского языка установлены три типа сложных предложений минимальной структуры: сложносочиненные предложения, сложноподчиненные предложения, бессоюзные сложные предложения. Дополнительный материал к лекции В современном синтаксисе сложное предложение рассматривается как одна из трех основных синтаксических единиц (словосочетание, простое предложение, сложное предложение). Сложное предложение как особая синтаксическая единица признана учеными сравнительно недавно. В самых значительных синтаксических описаниях конца 19 - начала 20 веков сложное предложение как синтаксическая единица не представлено. А термин «предложение» использовался только для обозначения простого предложения (монопредикативной единицы). А.А. Шахматов рассматривал сложное предложение как сочетание предложений (простых), А.М. Пешковский – как сложное целое (образование, превышающее по объему предложение – простое предложение). Интенсивное изучение сложного предложения началось во второй половине 20 века в трудах В.В. Виноградова, Н.С. Поспелова, затем в работах Л.Ю. Максимова, В.А. Белошапковой, М.И. Черемисиной и др. Сложное предложение как синтаксическая единица противопоставляется простому, однако в определениях сложного предложения, даже самых современных, содержится традиционное противоречие. Оно заключается в том, что предложением называется и все сложное образование, и его составные компоненты. На это впервые обратила внимание В.А. Белошапкова. Сложное предложение противопоставлено простому по синтаксической структуре, то есть в формально-грамматическом (конструктивном) аспекте. Важнейший признак простого предложения – предикативность, а сложное предложение состоит из двух или более предикативных единиц. Следовательно, сложное предложение противопоставлено простому предложению как единица полипредикативная единице монопредикативной. Таким образом, сложное предложение – это синтаксическая единица, компонентами которой являются предикативные единицы, объединенные синтаксической связью и синтаксическими отношениями. В формально-синтаксическом аспекте сложное предложение – это полипредикативная единица, противопоставленная простому предложению как единице монопредикативной. В семантическом аспекте в идеальном случае простое предложение монопропозитивно: оно содержит пропозицию, заключенную в предикативном сочетании словоформ или в одной словоформе. Пришел поезд. На перроне стало шумно. В каждом из этих предложений содержится по одной пропозиции: ’приход поезда‘ (физическое действие субъекта – в данном случае предмета) и ’шумно‘ (состояние, субъект которого не представлен). Сложное предложение в идеале полипропозитивно: каждый его компонент заключает в себе пропозицию: Когда пришел поезд, на перроне стало шумно. Две предикативные единицы – две пропозиции, связанные суперпредикатом «когда» (отношение одновременности ситуаций, вторая из которых является основной, а первая – ее временным ориентиром). Тем не менее в семантическом плане простое и сложное предложения не противопоставлены. С одной стороны, простое предложение во многих случаях полипропозитивно – содержит две и более пропозиций. Например: С приходом поезда на перроне стало шумно (одновременность двух ситуаций выражена суперпредикатом – предлогом). Несмотря на плохую погоду, соревнования состоялись. Две ситуации связаны как препятствующая и осуществленная, суперпредикат – уступительный предлог «несмотря на». С другой стороны, сложное предложение может содержать только одну пропозицию, если одна из предикативных единиц имеет не пропозитивное, а модусное значение. Это может наблюдаться в сложноподчиненных изъяснительных предложениях: Я думаю, что мы договоримся. В придаточной части выражена ситуация, которая имеет пропозитивное значение (предикат «договоримся», субъект «мы»), а главная часть представляет собой модальную рамку, выражает мнение говорящего по поводу этой ситуации - допущение, предположение, т.е. выражает персуазивность (ср.: Наверное, мы договоримся; По-моему, мы договоримся). Ср.: Жаль, что мы не встретились раньше (Главная часть выражает оценку содержания придаточной части); Говорят, что лето будет холодное (Главная часть имеет значение авторизации по отношению к придаточной части). Следовательно, между простым и сложным предложениями в семантическом аспекте есть различие, но нет противопоставленности. В коммуникативном аспекте сложное и простое предложение также не противопоставлены. И то, и другое представляют собой высказывание, интонационно оформленное как единое целое. Ср. простое и сложное вопросительные высказывания: Где здесь поликлиника? Вы не знаете, где здесь поликлиника? Грамматически эти единицы различаются (в первом предложении одна предикативная единица – номинативное предложение с главным членом «поликлиника», во втором предложении две предикативные единицы – двусоставное предложение с предикативнм ядром «вы не знаете» и номинативное предложение с главным членом «поликлиника»). В коммуникативном плане различия нет. Так называемая интонационная законченность характеризует сложное предложение в целом: непоследняя часть (предикативная единица) сложного предложения оформляется по таким интонационным типам, которые не могут оформить отдельное высказывание (интонационная незавершенность). В актуальном членении между простым и сложным предложениями есть и сходство, и различие. Сходство проявляется в таких структурах сложного предложения, когда его компоненты представляют одну тему и одну рему. Например: Я знал заранее (тема), что мне откажут (рема). Что мне откажут (тема), я знал заранее (рема). Одно и то же сложное предложение представляет собой разные высказывания, с разной актуальной информацией, что передается порядком компонентов. В других случаях, например, в сложносочиненном предложении, каждый компонент имеет свое актуальное членение. Например: Одна сторона улицы (тема) была залита лунным светом (рема), а другая (тема) чернела от теней (рема). Итак, между простым и сложным предложением есть различия во всех аспектах, но противопоставлены они только в формально-синтаксическом, конструктивном аспекте. Конструктивной основой простого предложения является предикативное ядро, представленное структурной схемой. Компоненты структурной схемы – словоформы. Например: N1 – Vf, Inf – N1, Vf 3pl и т.д. Компоненты сложного предложения - предикативные единицы (ПЕ). Но само наличие двух или более предикативных единиц еще не свидетельствует о том, что это сложное предложение. Для того чтобы образовалось сложное предложение, необходима синтаксическая связь, выраженная специальным показателем или совокупностью формальных показателей. Важнейший показатель связи частей сложного предложения – союз. Приведем примеры. Наступил вечер, но было еще тепло. Структурная схема: ПЕ – но ПЕ. Я вернусь, когда закончу работу: ПЕ – когда ПЕ. Я не помню, когда это было: ПЕ синсемантичное слово (помню) – К-слово ПЕ. В последнем предложении специфические средства связи: информативно недостаточный глагол «помнить» в главной части, требующий обязательного распространения, и союзное слово (К-слово) в придаточной части. Таким образом, именно формальные показатели связи являются главными структурными элементами сложного предложения, его конструктивной основой. Вопрос о взаимоотношении сложного предложения и текста возникает в связи с тем, что полипредикативные образования могут иметь разный характер. Ср.: 1) Чем дальше в лес, тем больше дров. 2) Готовь летом сани, а зимой телегу. 3) Животное не знает ни подвига, ни преступления; кстати, не знает и самоубийства (А. Крон). Первые два образования, без сомнения, являются сложными предложениями. Что касается третьего образования, можно высказать сомнения по поводу его целостности. Принципиальное различие 1) и 2), с одной стороны, и 3), с другой стороны, состоит в том, что первые два образования представляют собой жесткие структуры, что создается целым набором компонентов. В первом предложении – двухместный союз «чем – тем», а также соотношение морфологических форм – компаративов («дальше» - «больше»). Ср.: Чем дольше длился разговор, тем сильнее становилась тревога. Чем старше становится дочь, тем больше ее сходство с отцом. Структура второго предложения создается союзом «а», а также соотношением лексических значений слов, которые в данном контексте являются антонимичными: «летом» - «зимой», «сани» - «телегу». Все эти показатели вместе выражают значение противопоставления. Что касается третьего полипредикативного образования, то оно не является жесткой конструкцией. Единственное средство связи – вводное слово «кстати», которое создает значение попутного ассоциативного примечания и связывает по сути компоненты текста. Эти компоненты легко представить как отдельные высказывания и оформить это пунктуационно – точкой после первой предикативной единицы, чего нельзя сделать для первых двух полипредикативных образований. Таким образом, граница между сложным предложением и текстом может быть установлена, если понимать сложное предложение как конструкцию. Именно такая точка зрения содержится в синтаксических трудах А.Ф. Прияткиной, близка к такому пониманию сложного предложения В.А. Белошапкова. Если же под сложным предложением понимать полипредикативное образование с любым средством связи, в том числе и с текстовыми скрепами типа «впрочем», «между тем», «более того», «следовательно» и др., частицами («даже», «все-таки», «ведь», «просто» и др.) и другими аналогами союзов, то граница между сложным предложением и текстом теряется, эти два явления принципиально не будут различатся. Простое и сложное предложение, с одной стороны, противопоставлены как монопредикативная и полипредикативная единицы. Но, с другой стороны, есть языковые факты, которые можно трактовать по-разному, поскольку в них совмещаются признаки простого и сложного предложения. Прежде всего, это предложения с двумя или несколькими сказуемыми при одном подлежащем. Сравним два предложения: 1) Он очень волновался и долго не мог заснуть. 2) Он так волновался, что долго не мог заснуть. В традиционной грамматике эти предложения трактуются по-разному: первое – как простое с однородными сказуемыми, второе – как сложноподчиненное. Иными словами, получается, что сочинительная связь – признак простого предложения, а подчинительная – сложного. В то же время с точки зрения отношения к предикативности эти предложения одинаковые: в обоих случаях два предиката и один субъект. В «Русской грамматике» принята другая точка зрения: предложения рассматриваются как сложные и при подчинительной, и при сочинительной связи – на основании их полипредикативности. Объяснение таких структур дает М.И. Черемисина: она рассматривает их как особую полипредикативную конструкцию в условиях моносубъектности (сокращенно – моносубъектная конструкция). Существует еще ряд конструкций, в которых проявляются признаки простого и сложного предложения. Моносубъектные предложения с союзом «чтобы». Например: Я пришел, чтобы поговорить с вами. Такие предложения имеют и признак сложного (полипредикативность) и признак простого (моносубъектность и связь инфинитива с глаголом движения, которая сохраняется и без союза: Я пришел поговорить с вами). Предложения со сравнительным оборотом. Например: Исчезли юные забавы, как сон, как утренний туман. Сравнительный оборот не содержит вербализованного предиката, но может рассматриваться как неполное предложение с неповторяющимся (пропущенным) предикатом «исчезли» (Исчезли юные забавы, как исчезает сон…). Формальные средства связи в сложном предложении: 1) Прежде всего, это союзные средства: собственно союзы, аналоги союзов, К-слова. Функционируют они по-разному: среди них есть экспликаторы отношений, т.е. слова, обозначающие те или иные отношения. Это семантические союзы и аналоги союзов. Например, отношения противопоставления могут быть выражены противительными союзами «но», «а», их аналогами - словом «однако», частицей «только», вводными словами «наоборот», «напротив». Другие союзные средства не являются экспликаторами отношений, они не обозначают отношений, а только оформляют связь. Это асемантические союзы: всегда асемантичен союз «что»; как асемантические могут употребляться союзы «чтобы», «будто», «как будто» и некоторые другие – в изъяснительных предложениях) и К-слова. Например, определительные отношения (Ему нравились книги, над которыми не надо думать) создаются не союзным словом, а отнесенностью придаточной части к имени существительному («книги»), которое, как всякое существительное, прогнозирует определение. Директор потребовал, чтобы работа была закончена к вечеру. В этом предложении объектно-восполняющие отношения оформляются не союзом чтобы (он здесь является асемантическим), а лексическим значением глагола потребовал, требующего объектного восполнения. 2) Союзы и К-слова в некоторых типах сложного предложения взаимодействуют с Т-словами (соотносительными словами). Причем, соотносительные слова играют разную роль в структуре сложного предложения: в одних случаях они обязательны, в других – факультативны. Например: Тишина такая, какая бывает только перед рассветом (Т-слово обязательный элемент структуры предложения, его нельзя изъять, потому что именно к нему относится придаточная часть); Это был тот знаменитый артист, которого она видела на сцене в прошлом году (Т-слово –факультативный элемент, выполняющий выделительную функцию, он может быть изъят из предложения, потому что придаточная часть относится к имени существительному «артист»). 3) Морфологические средства: а) Формальными элементами структуры сложного предложения могут быть слова, относящиеся к определенной части речи: имя существительное, компаратив. Например: Я приехал в город, где прошло мое детство (вторая, придаточная часть предложения относится к имени существительному); Он оказался лучше, чем мы о нем думали (для структуры данного предложения необходим компаратив: именно его значение распространяется придаточной частью). б) Соотношение морфологических форм. Например: Vf совершенного вида в прошедшем времени в соотношении с такими же формами в других компонентах сложного предложения создает значение последовательности ситуаций: Лошади тронулись, колокольчик зазвенел, кибитка полетела (А. Пушкин). Vf в форме повелительного наклонения в соотношении с Vf в форме сослагательного наклонения создает условно- следственные отношения: Окажись рядом друг, беды бы не случилось. в) Употребление определенных глагольных форм с определенными союзами: «чтобы» + Inf, «чтобы» + Vf с суффиксом «л»: Пришел, чтобы поговорить, Я приду пораньше, чтобы мы успели поговорить. 4) Лексические средства: а) Семантическая функция: соотношение ситуаций. Лексическое наполнение компонентов сложного предложения предопределяет те или иные синтаксические отношения этих компонентов. б) Конструктивная функция: - синсемантичные слова: слова со значением речемыслительной деятельности, восприятия, волеизъявления (знаю, понял, известно, ясно, понятно, удивительно, вижу, слышу, казалось, прошу, требую и многие другие) являются формальными показателями структуры сложноподчиненных изъяснительных предложений. Например: Я знаю, что ты мой друг, Удивительно, как это вы догадались, Отец потребовал, чтобы я ехала с ним. - лексические соотношения: Соотношения лексических значений отдельных слов может быть средством выражения синтакических отношений между компонентами сложного предложения. Например, слова-антонимы (в том числе контекстуальные) участвуют в выражении противопоставления: Ты богат – я очень беден, ты прозаик – я поэт, ты румян, как маков цвет – я ж, как смерть, и тощ, и бледен. - фразеосхемы с участием знаменательной лексики: «стоит – как», «не успел – как», «достаточно – чтобы». Например: Стоило ему открыть рот, как все начинали смеяться. Фразеосхема «стоило – как» выражает временные отношения: вторая ситуация возникает одновременно с первой. Часто достаточно было пустяка, чтобы Шаляпин пришел в неистовый гнев. Фразеосхема «достаточно – чтобы» выражает отношения обусловленности: вторая ситуация является следствием такого условия, которое не должно приводить к подобному следствию 5) Порядок следования частей сложного предложения: а) Порядок частей сложного предложения имеет коммуникативную функцию: их расположение отражает актуальное членение сложного предложения. Например: Всякий знает, что волки жадны. Тема – «всякий знает», рема «волки жадны». При обратном расположении компонентов (придаточное – главное) актуальное членение меняется. Ср. в басне И. Крылова: Что волки жадны (тема), всякий знает (рема). б) Другая функция порядка частей – конструктивная. Она проявляется в жестком расположении предикативных частей в предложениях с определенными союзами. Одни союзы определяют порядок компонентов в соответствии со своим значением. Например, пояснительные союзы «то есть», «а именно» находятся всегда при поясняющем компоненте, который может располагаться только после поясняемого: Ольга в строгом смысле не была красавица, то есть не было ни белизны в ней, ни яркого колорита щек и губ, и глаза не горели лучами внутреннего огня (И. Гончаров). Союз следствия «так что» в силу своего значения располагается только во второй части сложного предложения: Начался сильный дождь, так что запланированную прогулку пришлось отложить. Другие союзы создают закрепленную позицию компонентов в силу языковой традиции. Например, придаточные предложения с причинными союзами в принципе могут занимать любую позицию по отношению к главному: постпозицию, препозицию и интерпозицию. Но есть такие причинные союзы, которые определяют жесткую позицию придаточного – только после главного. Это союзы «потому что», «ибо» и некоторые другие. 6) Интонация. Во-первых, интонация в сложном предложении выполняет такие же функции, как и в простом, – интонационно оформляет высказывание как единое целое. Это проявляется следующим образом: а) последняя предикативная единица имеет такое же интонационное оформление, как простое предложение. Ср.: Я очень занят (ИК-1). Я никуда не пойду (ИК-3), потому что очень занят (ИК-1). б) Непоследняя предикативная единица оформляется по таким интонационным типам, которые не могут оформлять простое предложение как законченное высказывание. Во-вторых, интонация в сложном предложении при отсутствии союзных средств связи выполняет конструктивную функцию. Это проявляется в способности интонации активизировать синтаксические отношения в сложном предложении. Например, бессоюзное сложное предложение с одинаковым количеством и строением компонентов и с одинаковым лексическим наполнением может представлять собой разные типы с точки зрения синтаксических отношений: Придешь домой – отдохнешь. Придешь домой, отдохнешь. В первом случае соотношение интонационных конструкций ИК-3 – ИК-1 соответствует условно-следственным отношениям. Во втором случае соотношение интонационных конструкций ИК-1 – ИК-1 соответствует перечислительным отношениям. Перечисленные формальные показатели чаще всего используются в совокупности: союз + порядок компонентов + интонация; союз + соотношение глагольных форм; К-слово + Т-слово; асемантический союз + лексическое значение опорного слова и т.д. Типология сложного предложения. Проблемы классификации. Полная классификация синтаксических единиц должна учитывать и формальные, структурные различия, и соответствующие им семантические различия. Именно так строится классификация простых предложений, предикативных единиц, в ее наиболее совершенном варианте – классификации структурных схем, представленной в «Русской грамматике-80». Сложные предложения различаются, противопоставляются на разных основаниях, отсюда трудности их классификации. В отличие от простого предложения, в сложном предложении нет прямой и обязательной связи между формой и содержанием. Приведем пример. Отношения причины и следствия в сложном предложении могут быть выражены разными средствами и разными связями. Возьмем две ситуации: ’вы ушли‛, ’мне стало скучно‛. Для оформления причинно-следственных отношений между этими ситуациями можно использовать разные средства связи: сочинительный союз с конкретизатором (Вы ушли, и поэтому мне стало скучно), подчинительный причинный союз (Из-за того что вы ушли, мне стало скучно; Мне стало скучно, потому что вы ушли), бессоюзную связь – интонацию (Вы ушли – мне стало скучно). Как видно даже на одном примере, в сложном предложении наблюдается большое разнообразие синтаксических связей и способов их выражения. Существует три признака, по которым противопоставляются сложные предложения: 1. Вид синтаксической связи: сочинение – подчинение. 2. Наличие / отсутствие союзного средства: союзность – бессоюзность. 3. Характер компонентов, между которыми существует связь: расчлененность -нерасчлененность Рассмотрим отдельно каждую из оппозиций и отражение этих оппозиций в классификации сложных предложений. Сочинение – подчинение. Этому противопоставлению по типу синтаксической связи предшествует более общее и более древнее различие: паратаксис – гипотаксис. Паратаксис (от греч. рarataxis – расположение подряд) – способ выражения синтаксического отношения путем простого соположения компонентов, без выражения зависимости. Средства связи – сочинительные союзы или бессоюзие. Это связь слабо выраженная, немаркированная. Гипотаксис (от греч. hypotaxis – расположение под…) – способ выражения подчинения с помощью специальных, подчинительных союзов или относительных слов. Это связь сильно выраженная, маркированная. Например, в древнерусском языке паратаксические связи часто не выражались специальными союзами, а гипотаксические должны были иметь специальное выражение – союзами или относительными местоимениями. В синтаксисе современного русского языка проблема сочинения – подчинения в сложном предложении – это, прежде всего, проблема сочинительных и подчинительных союзов, их разграничения. Долгое время сочинительные и подчинительные союзы в синтаксических описаниях существовали списками. Формальное различие между этими союзами было определено А.М. Пешковским, установившим критерий обратимости – необратимости. Согласно А.М. Пешковскому, подчинительный союз «не ритмически только примыкает к своему предложению, а составляет его органическую формальную принадлежность». Это проявляется в позиционной закрепленности подчинительного союза за «своим» предложением (Мы пойдем в лес, если погода будет хорошая, Если погода будет хорошая, мы пойдем в лес). Сочинительный союз интерпозитивен, не закреплен ни за одним из компонентов. Однако, несмотря на строгое формальное различие между двумя типами союзов, проблема сочинения – подчинения продолжает существовать, чему есть по крайней мере две причины: во-первых, существуют союзы, совмещающие признаки сочинительных и подчинительных: таковы пояснительные союзы «то есть», «а именно», которые чаще относят к сочинительным по признаку интерпозиции, но они в то же время имеют признак подчинительного союза, поскольку устанавливают зависимость второго, поясняющего, компонента от первого, поясняемого; уступительный союз «хотя – но», который является одновременно подчинительным («хотя») и сочинительным («но»), и некоторые другие); во-вторых, наряду с предложениями союзными есть бессоюзные полипредикативные образования. Союзность – бессоюзность. Главная проблема, связанная с бессоюзными полипредикативными образованиями, заключается в их соотношении с союзными сложными предложениями. Этот вопрос решается разными путями. А.М. Пешковский распространял оппозицию сочинение – подчинение и на бессоюзные образования. Функцию союза в таких образованиях, по Пешковскому, принимает на себя интонация, которая как бы компенсирует отсутствие союза (отсутствие союза вызывает усиление других средств, в частности интонации). Такой подход известен в науке как компенсационный закон Пешковского. А.М. Пешковский распределял бессоюзные образования между сложносочиненными и сложноподчиненными, учитывая аналогичный характер синтаксических отношений, которые при отсутствии союза оформляются интонацией. Например, бессоюзное предложение Сержусь-то я на самого себя: сам кругом виноват имеет «объяснительную» интонацию, которая соответствует союзу «потому что». При таком подходе все сложные предложения делятся на сложносочиненные и сложноподчиненные, бессоюзные предложения относятся к сложносочиненным или к сложноподчиненным в зависимости от синтаксических отношений. Исключение составляют бессоюзные образования, не имеющие союзных аналогов. Например: Оглядываюсь – никого нет. Такие образования Пешковский называл недифференцированными сложными целыми. Классификация, в которой все сложные предложения делятся только на два типа, а бессоюзные предложения распределяются между сложносочиненными и сложноподчиненными, была представлена, например, в учебнике А.Н. Гвоздева «Современный русский литературный язык». Ч.2. Согласно другой точке зрения (впервые представленной в работах Н.С. Поспелова), в бессоюзных предложениях нет противопоставленности сочинительной и подчинительной связи, так как нет главного формального показателя сочинения или подчинения – союзного средства. Бессоюзные сложные предложения рассматриваются как особый структурно-семантический тип, не входящий в оппозицию сочинение – подчинение, а бессоюзная связь – как связь недифференцированная, которую нельзя отнести ни к сочинению, ни к подчинению. Наконец, есть и такой подход к бессоюзным полипредикативным образованиям, когда они оцениваются как квазипредложения, разговорные варианты союзных предложений. Именно так представлены бессоюзные образования в «Русской грамматике» (автор соответствующего раздела – И.Н. Кручинина). Здесь они называются не предложениями, а бессоюзными соединениями предложений. Еще одна проблема выделения бессоюзных предложений, отграничения их от союзных - это проблема союза: можно ли приравнивать к союзам так называемые аналоги союзов, сохраняющие признаки других частей речи – частиц, наречий? Например: Все согласились, я же возразил. Союзное (сложносочиненное) или бессоюзное предложение? Учите дочку музыке, ведь у нее прекрасный слух. Сложноподчиненное (с причинным значением) или бессоюзное предложение? С одной стороны, частицы «же» и «ведь» выражают синтаксические отношения, подобно союзам (в первом случае – противопоставление, во втором случае – причину, мотивировку). Но, с другой стороны, частицы отличаются от союза свободной позицией (Учите дочку музыке, у нее ведь прекрасный слух) и особыми коммуникативно-прагматическими функциями. Расчлененность – нерасчлененность. Это противопоставление проявляется таким образом: в сложном предложении возможна связь между предикативными частями в целом (или между предикатами) или между словом и предикативной частью. Структуры первого типа называют расчлененными, структуры второго типа – нерасчлененными. К расчлененным относятся все сложносочиненные предложения и часть сложноподчиненных, а также к ним может быть отнесена часть бессоюзных предложений. К нерасчлененным относятся часть сложноподчиненных предложений и часть бессоюзных предложений. Приведем примеры: Предложения расчлененной структуры: 1) Еще в полях белеет снег, а воды уж весной шумят (Ф. Тютчев) – две ситуации противопоставлены друг другу в целом. 2) Дом пустовал, пока не наезжали из города - две ситуации соотносятся в целом, вторая относится к первой как ее временной ориентир, предел, до которого существовала первая ситуация. Предложения нерасчлененной структуры: 1. Найдутся люди, которые поймут меня. Придаточная часть относится к слову – существительному «люди», которое этим придаточным определяется, признак которого придаточное обозначает (ср.: Найдутся люди, понимающие меня. Найдутся понимающие меня люди). 2. Я не сомневаюсь, что он порядочный человек. Придаточное относится к слову «сомневаюсь», восполняя его информативную недостаточность (ср.: Я не сомневаюсь в его порядочности). Эта оппозиция особенно важна для сложноподчиненных предложений. Итак, существует три противопоставления сложных предложений. В современной классификации сложных предложений эти оппозиции учитываются следующим образом: прежде всего сложные предложения делятся на союзные и бессоюзные; союзные в свою очередь делятся на сложносочиненные (с сочинительными союзами) и сложноподчиненные (с подчинительными союзами и союзными словами). Сложноподчиненные делятся на предложения расчлененной и нерасчлененной структуры. Литература Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. Изд.7. М.,2009 Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Изд.2. М., 2004 Белошапкова В.А. Сложное предложение в современном русском языке. М., 2011 Белошапоква В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М., 2011. 1 2 |