Стили
|
Разговорный
| КНИЖНЫЕ
|
Официально-деловой
| Научный
| Публицистический
| Литературно-художественный
|
Сфера общения
| Бытовая
| Административно-правовая
| Научная
| Общественно-политическая
| Художественная
|
Подстили
| Разговорно-бытовой, разговорно-официальный
| Законодательный, дипломатический, канцелярский
| Собственно научный, научно-учебный, научно-популярный
| Газетно-публицистический, радио-тележурналистский, ораторский
| Прозаический, драматургический, поэтический
|
Основные жанровые разновидности
| Повседневные непринужденные беседы, диалоги, частные письма, записки
| Различные деловые документы, постановления, законы, указы и т.д.
| Научные труды, доклады, лекции, учебники, справочные пособия, научно-популярные беседы и т.д.
| Газетные и журнальные статьи, очерки, выступления на общественно-политические темы; листовки, прокламации и др.
| Прозаические, поэтические и драматургические произведения
|
Стилеобразующие черты
| Непринужденность, непосредственность и неподготовленность; эмоциональность, экспрессивность, оценочная реакция; конкретность содержания
| Императивность (предписующе-долженствующий характер речи) ; точность, не допускающая разночтений; логичность, официальность, бесстрастность, неличный характер речи
| Обобщенно-отвлеченный характер изложения, подчеркнутая логичность; смысловая точность, информативная насыщенность, объективность изложения, безóбразность
| Чередование экспрессии и стандарта
| Художественно—образная конкретизация; эмоциональность, экспрессивность, индивидуализированность
|
Общие языковые особенности
| Стандартность, стереотипность использования языковых единиц; неполноструктурная оформленность, прерывистость и непоследовательность речи
| Стандартность, стремление к стилистической однородности текста, упорядоченный характер использования языковых средств
| Обобщенно-отвлеченный характер лексических и грамматических средств; стилистическая однородность, упорядоченный характер использования языковых средств
| Сочетание экспрессии и стандарта
| Подчиненность использования языковых средств образной мысли, эстетической функции, художественному замыслу писателя
|
Лексические особенности
| Разговорная и просторечная лексика, активность слов конкретного значения и пассивность слов с отвлеченно-обобщенным значением; продуктивность слов с суффиксами субъективной оценки, лексики с эмоционально-экспрессивной окраской
| Профессиональные термины, слова с официально-деловой окраской, употребление слов в номинативном значении, использование архаизмов, сложносокращенных слов, отсутствие лексики с эмоционально-экспрессивной маркировкой
| Научная терминология, общенаучная и книжная лексика, явное преобладание абстрактной лексики над конкретной, употребление общеупотребительных слов в номинативном значении, отсутствие эмоционально-экспрессивной лексики
| Общественно-публицистическая лексика, употребление слов в переносном значении со специфической публицистической окраской, использование экспрессивно окрашенной лексики и речевых стандартов
| Неприятие шаблонных слов и выражений. Широкое использование лексики в переносном значении, намеренное столкновение разностильной лексики, использование лексики с двуплановой стилистической окраской
|
Характер устойчивых сочетаний
| Разговорные и просторечные фразеологические единицы; устойчивые речевые стандарты
| Сочетания терминологического характера, речевые клише, атрибутивно-именные словосочетания
| Сочетания терминологического характера, речевые клише
| Публицистическая фразеология, речевые стандарты
| Фразеологические единицы разговорного и книжного характера
|
Морфологические особенности
| Грамматические формы с разговорной и просторечной окраской, преобладание глагола над существительным, употребление глаголов одно- и многократного действия, пассивность отглагольных существительных, причастий и деепричастий, частотность местоимений и др.
| Преобладание имени над местоимением, употребительность отглагольных существительных на –(е)ние и с префиксом не-, отыменных предлогов и др.
| Явное преобладание имени над глаголом, частотность существительных со значением признака, действия, состояния, частотность форм родительного падежа, употребление единственного числа в значении множественного, глагольных форм во вневременном значении и др.
| Частотность употребления форм родительного падежа, служебных слов, форм настоящего и прошедшего времени глаголов, употребление единственного числа в значении множественного, причастий на –омый и др.
| Использование форм, в которых проявляется категория конкретности, частотность глаголов; не характерны неопределенно-личные формы глаголов, существительные среднего рода, формы множественного числа от отвлеченных и вещественных существительных и др.
|
Синтаксические особенности
| Эллиптичность, преобладание простых предложений, активность вопросительных и восклицательных конструкций, ослабленность синтаксический связей, неоформленность предложений, разрывы вставками; повторы; прерывистость и непоследовательность речи, использование инверсии, особая роль интонации
| Усложненность синтаксиса (конструкции с цепью предложений, обладающих относительной законченностью и самостоятельностью, номинативные предложения с перечислением); преобладание повествовательных предложений, использование страдательных конструкций, конструкций с отыменными предлогами и отглагольными существительными, употребление сложных предложений с четко выраженной логической связью
| Преобладание простых распространенных и сложноподчиненных предложений; широкое использование пассивных, неопределенно-личных, безличных конструкций; вводных, вставных, уточняющих конструкций, причастных и деепричастных оборотов и др.
| Распространенность экспрессивных синтаксический конструкций, частотность конструкций с обособленными членами, парцелляция, сегментация, инверсия и др.
| Использование всего арсенала имеющихся в языке синтаксических средств, широкое использование стилистических фигур
|