пословицы. ПОСЛОВИЦЫ ДЛЯ МЕДИКОВ. Carpediem лови день
Скачать 27.18 Kb.
|
PROVERBIA ET DICTIONES. Carpediem – лови день (Квинт Гораций Флакк, I в. до н. э.). Призыв жить сегодняшним днем, не упуская его радостей и возможностей, пользоваться моментом, удобным случаем // «Лови момент», «Время не ждёт», «Потерянного времени и конём не воротишь», «Часом опоздал – годом не вернёшь». Cogĭto, ergosum– Я мыслю, следовательно, я существую. Французский философ, математик и физик Рене Декарт (1596-1650), или Картезий (отсюда термин «картезианская философия»), считал это положение основой новой философии, свободной от веры и всецело основанной на деятельности разума («Начала философии»). По его мнению, познание истины начинается с критики, т. е. универсального (относящегося ко всему) сомнения. Другими словами, ничего нельзя заведомо принимать на веру, кроме очевидности самосознания сомневающегося во всём человека. Ignorantianonestargumentum – Незнание – не аргумент (мысль нидерландского философа XVII-го в. Бенедикта Спинозы) // «Незнание закона не освобождает от ответственности». Errārehumānumest – Человеку свойственно ошибаться (римский оратор Сенека Старший, I в. до н. э.-I в. н. э.). Suumcuīque – Каждому своё // «Кому полтина, а кому ни алтына», «Кому жить, кому гнить», «Кому тереть, кому тёрту быть». В годы Второй мировой войны слова «Каждому своё» были написаны на воротах Бухенвальда, где в 1937-1945 гг. было уничтожено 56 тыс. заключённых. Debes, ergopotes – Ты должен, значит можешь. Пословица, отражающая отношение римлян к обязательствам. Omnenimiumnocet – Всякое излишество вредно. Sictransitgloriamundi! – Так проходит мирская слава! (в основе – трактат немецкого философа-мистика Фомы Кемпийского, XV в.). Обычно о чём-либо утраченном (красоте, славе, силе, величии, авторитете). Начиная приблизительно с 1409-го г. эти слова произносят во время церемонии возведения в сан нового римского папы, сжигая перед ним клочок ткани в знак непрочности и тленности всего земного, в том числе получаемых им власти и славы. Habĭtusaegrōti – Общий вид больного. Casus ordinarius – Обычный случай. Casus extraordinarius – Необычный случай. Exĭtus letālis – Смертельный исход. Circǔlus vitiōsus – Порочный круг. Lapsuslinguae – Ошибка языка, оговорка. Lapsuscalǎmi – Ошибка пера, описка. Lapsusmemoriae – Ошибка памяти, забывчивость. Modus vivendi – Образ жизни. Omneinitiumdifficĭle – Всякое начало трудно // «Лиха беда начало», «Первый блин комом». Statusidem (statusquoante) – Состояние то же самое, всё без изменений. Tabǔlarasa – Чистая доска; пустое место. Tabǔla rasa – дощечка, с которой соскоблён верхний слой воска и где, словно на белом листе бумаги, пока ещё ничего не написано // «Начать с чистого листа». Terraincognĭta– Неизвестная земля. Так обозначали неисследованные места на старинных географических картах. В переносном смысле это неизвестная область знания, нечто недоступное, непостижимое // «Китайская грамота», «книга за семью печатями». Vismedicatrixnatūrae – Лечебная сила природы. Иными словами, хотя лечение назначает врач, исцеляет всегда природа, которая поддерживает жизненные силы больного. Vitabrevisest, arslonga – Жизнь коротка, искусство вечно (сформулированный по-латыни Сенекой (I в. н. э.) первый афоризм греческого врача Гиппократа (V-IV в. до н. э.). Полностью он звучит так: «Жизнь коротка, наука обширна, случай шаток, опыт обманчив, суждение затруднительно». Гиппократ хотел сказать, что всей жизни не хватит для того, чтобы постичь великую науку). Duralex, sedlex – Закон суров, но закон. Apriōri – Априорно, заранее, независимо от опыта. Характеризует знание, независящее от опыта, т.е. основанное но общих положениях, которые принимаются за само собой разумеющиеся. Aposteriōri – На основании опыта, по опыту. Характеризует знание, полученное на основании опыта. Mementomori – Помни о смерти. Первоисточником считается рассказ Геродота (V в. до н. э.) о египетском обычае во время пиршества обносить вокруг гостей изображение покойника. Во Франции, начиная с 1664 г., выражение служило формулой приветствия у монахов ордена траппúстов. Так они напоминали друг другу о краткости земной жизни, которую нужно прожить достойно, зная о предстоящем Божьем суде // «Жить надейся, а умирать готовься», «Бойся не бойся, а гроб теши». Almamater– Мать-кормилица. Так студенты и выпускники почтительно называют университет или институт, давший им, своим питомцам, знания. Otempŏra, omores! – О времена, о нравы! (Марк Туллий Цицерон, I в. до н. э., «Первая речь против Катилины»). Обычно выражение употребляют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение, подчёркивая неслыханный характер события. FaciesHippocratĭca – Гиппократово лицо (лицо умирающего). Греческий врач Гиппократ (V-IV вв. до. н. э.) в сочинении «Прогностика» описал черты лица умирающего, т. е. признаки, позволяющие судить о приближении смерти. Так называют и признаки, свидетельствующие об упадке, моральном разложении чего-либо. Veni, vidi, vici – Пришёл, увидел, победил (Юлий Цезарь сообщил в письме другу Матию о быстрой победе над Фарнаком, которого он разгромил в течение четырёх часов в одной только битве при Зеле (47г. до н. э.)). Peraspĕraadastra – Через тернии к звёздам (девиз штата Канзас). Призыв идти вперёд к намеченной цели, преодолевая все препятствия на пути. Citius, altius, fortius – Быстрее, выше, сильнее. Девиз Олимпийских игр и надпись на олимпийский медалях. Как всемирные спортивные соревнования они проводятся с 1886 г. (первый раз Олимпийские игры проходили в Афинах). Notā bene! (=NB) – Обрати внимание (дословно: «заметь хорошо»). Пометка в книгах, письмах, конспектах. Aleajactaest – Жребий брошен (история связана с событиями 49 г. до н. э., когда Юлий Цезарь, узнав о том, что сенат, обеспокоенный его победами и ростом популярности приказал ему распустить своё войско, принял решение о незаконном вторжение в Италию вместе со своими войсками). Выражение означает, что ответственное решение принято. Ave, Caesar, moritūritesalūtant – Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя. Так гладиаторы, появляясь на арене, приветствовали находящегося в амфитеатре императора (цезарь в данном случае – не собственное имя, а титул). Выражение можно употребить перед сложным, волнующим испытанием (например, здороваясь с преподавателем на экзамене), выступлением или важным, заранее пугающим разговором. Nonprogrĕdiestregrĕdi– Не идти вперёд значит идти назад. Primumnolinocēre‒ Прежде всего ‒ не навреди. Главная заповедь врача. Сформулирована Гиппократом (V в до н. э.). Amōrisvulnussanatidem, quifacit ‒ Рану любви тот лечит, кто ее наносит. Sivispacem, parabellum‒ Если хочешь мира, готовься к войне. |