Главная страница

Умные вещи. С. Я. Маршак написал сказкукомедию про умные вещи скатертьсамобранку, волшебное зеркало, сапогискороходы, дудкусамогудку, мечсто голов с плеч, шапкуневидимку. На ярмарке в обычной лавке старик продавал волш


Скачать 53.12 Kb.
НазваниеС. Я. Маршак написал сказкукомедию про умные вещи скатертьсамобранку, волшебное зеркало, сапогискороходы, дудкусамогудку, мечсто голов с плеч, шапкуневидимку. На ярмарке в обычной лавке старик продавал волш
Дата29.04.2023
Размер53.12 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаУмные вещи.docx
ТипДокументы
#1098014
страница1 из 3
  1   2   3

Умные вещи
С.Я. Маршак написал сказку-комедию про умные вещи: скатерть-самобранку, волшебное зеркало, сапоги-скороходы, дудку-самогудку, меч-сто голов с плеч, шапку-невидимку. На ярмарке в обычной лавке старик продавал волшебные предметы. Бедный музыкант мечтал о музыкальном инструменте и зеркальце. Торговец отдал эти вещи с условием, что юноша вернет их через год. Богач решил похитить их. Злодей обманул музыканта и отправил в тюрьму. Но благодаря помощи добрых друзей и волшебства, музыкант освободился, встретил свою любовь, сыграл свадьбу. Освободить его помогла находчивость Девушки и шапка-невидимка. Вещи, добытые нечестным путем, не приносят ни денег, ни личного счастья. Смысл жизни не может заключаться в обладании предметами.

Сказка-комедия в трех действиях, в шести картинах

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

 

Музыкант

Его невеста (она же Эхо).

Старуха - бабушка невесты.

Старик-книгоноша [он же Посол]

Старик, хозяин «умных вещей».

Его подручный [Продавец, он же Переводчик]

Рыжий портной.

Черный портной.

Барин.

Барыня.

Их дочка, девочка лет пятнадцати.

Старый лакей.

Молодой лакей.

Царь.

Царица.

Наследник.

Канцлер (старик).

Камердинер.

Министр внутренних дел.

Министр иностранных дел.

Генерал.

Эпизодические персонажи:

торговцы на ярмарке,

 

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Городская площадь. Ярмарка.

 

МУЖСКОЙ ГОЛОС 

Чашки, блюдца!

Никогда не бьются!

 

ДРУГОЙ ГОЛОС 

Чайники, кофейники,

Медные ошейники!

 

ЖЕНСКИЕ ГОЛОСА 

Шелковые шали!

Сами вышивали!

Разноцветная кайма,

Золотая бахрома!

 

ХРИПЛЫЙ И НИЗКИЙ МУЖСКОЙ ГОЛОС 

Годовалую свинью

За бесценок отдаю!

Кабана хорошего

Продаю задешево!

 

КНИГОНОША (коренастый, еще крепкий старик с небольшой бородкой. Он стоит у столика с книгами). Сказки, сказки! Потешные и поучительные! «Фомка-дурак и его жена», «О мудрой девице и о семи разбойниках», «Сказание о царе Александре Македонском», «Похороны козла»!..

 

Книгоношу заглушают голоса других торговцев.

 

ПЕРВЫЙ ГОЛОС 

Певчие птицы!

 

ВТОРОЙ 

Набивные ситцы!

 

ТРЕТИЙ 

Вот посуда глиняна

Из села Малинина!

 

ЧЕТВЕРТЫЙ

Пряники, коврижки!

Пироги и пышки

С пылу, с жару,

Пятачок за пару!

 

КНИГОНОША. Ну и орут, глотки дерут! Не перекричать их... (Громко.) Книжки, книжки дочке и сынишке! Малым поучение, старым развлечение!

 

К столику подходят двое портных - Рыжий и Черный. Оба

внимательно разглядывают обложки дешевых книжек, обмениваясь

восклицаниями, выражающими удивление, любопытство, восторг:

«Ишь ты!», «Ох ты!», «Ух ты!»

 

ЧЕРНЫЙ ПОРТНОЙ. Дозволь, почтенный, картинки в книжках посмотреть.

КНИГОНОША. Смотри.

ЧЕРНЫЙ ПОРТНОЙ (перелистывает книжки). Ну и чудеса! И во сне такое не привидится... Да только много ли правды в твоих сказках или все нарочно придумано?

КНИГОНОША. А ты купи книжку, тогда и узнаешь.

ЧЕРНЫЙ ПОРТНОЙ. Отчего же не купить? Да вот беда, очков нет!

КНИГОНОША. А тут печать крупная. И без очков прочтешь.

РЫЖИЙ ПОРТНОЙ. Да мы ни крупной, ни мелкой не разбираем. Грамоте не обучены.

ЧЕРНЫЙ ПОРТНОЙ. Читать не умеем, а писать - пишем.

КНИГОНОША. Как же это так?

РЫЖИЙ. А мы мелом пишем. На штанах. Мы - портные.

КНИГОНОША. Ну и шутники же вы оба! А может, купите все-таки какую-нибудь книжонку позабавнее? Найдите грамотея, он вам и почитает вслух. Вот, к примеру, прелюбопытная история «Про мужа Фильку и жену Химку». А вот «Как поп теленка родил»...

ЧЕРНЫЙ. Да ведь мы и сами сказки рассказывать мастера!

РЫЖИЙ. Угодно послушать? Только рассказываем мы вдвоем, на два голоса. А врозь у нас не получается.

КНИГОНОША. Я, с вами болтая, ни одной книжки не продам.

 К столику подбегает девица лет 15-16, одетая, как подросток. За нею медленно и степенно подходят ее родители: нарядно, но пестро разряженная дама и высокий, плотный мужчина, гладко выбритый, с подстриженными усами. На нем мягкая зеленая шляпа с перышком и темно-зеленый костюм вроде охотничьего - короткие штаны и длинные чулки. За ними следует Пожилой Лакей с бакенбардами, без усов.

 

ДОЧКА (вороша книги на столике). Ах, какие интересные и красивые сказочки! Я еще таких не видала... Вот какой-то дяденька на коврике летает. А вот гуси хорошенькую-хорошенькую девочку на крыльях несут... А что, все это на самом деле бывает?

БАРИН (хмуро). Что бывает?

ДОЧКА. Ну то, что на картинках нарисовано.

БАРИН. Сама не знаешь, что спрашиваешь! Про то, что на самом деле бывает, печатают в настоящих, порядочных книгах с переплетами, а не в этих грошовых книжонках!

ДОЧКА. А мне сказки больше нравятся... Можно купить вот эту - «О мудрой девице и семи разбойниках»?

БАРИН. Сама ты мудрая девица! Вот только разбойников на тебя пока еще не нашлось.

ДОЧКА. А что, мне еще рано это читать?..

БАРИН. Поздно.

ДОЧКА. Почему поздно? Книжки такие замечательные! Вот сказка про шапку-невидимку, про скатерть-самобранку... До чего же интересно!.. Можно их купить?

БАРЫНЯ. Пусть купит, если ей нравятся. Ведь сказки эти такие дешевые!

БАРИН. В том-то и дело, что дешевые, базарные книжонки, лакейское чтение! 

При этих словах Лакей настораживается. 

И в кого только она пошла, наша барышня! То от какой-то яркой ленты глаз оторвать не могла, то ей пестрые ситцы голову вскружили, а теперь на дурацкие книжки набросилась. 

КНИГОНОША. Простите меня, сударь, но напрасно вы мои книжки хулите. Их иной раз даже ученые люди, профессора читают и хвалят. Народным творчеством - фольклором, называют. Вот возьмите две-три на пробу, да на сон грядущий почитайте.

БАРИН. Нет уж, пускай их ученые умники да глупые девчонки читают! (Жене и дочери.) Пойдем дальше.

 

После небольшой паузы к столику с книгами подходит Музыкант, молодой человек, почти юноша. Он долго роется в книгах, возьмет одну и положит на место, потом другую, третью.

 

КНИГОНОША. Что, никак выбрать не можешь?

МУЗЫКАНТ. Да я все бы взял, кабы у меня деньги были!

КНИГОНОША. Вот горе какое!.. У кого денег нет, тот бы все книжки купил, а у кого деньги есть, тот на них и смотреть не хочет.

МУЗЫКАНТ. Нет, у меня деньги есть, а только надо мне еще кое-что купить. Да у вас на ярмарке все больно дорого, к чему ни приценишься.

КНИГОНОША. А ты скажи, что тебе нужно. Может, я посоветую, где подешевле достать. Ведь я здесь, почитай, всех продавцов знаю. С кем чай пьешь, с кем табачком дымишь.

МУЗЫКАНТ. Зеркальце мне нужно... Знакомая просила... только все мне не по карману.

КНИГОНОША. Ну, ладно, парень. Я тебя к такому человеку сведу, что лишнего с тебя не возьмет. А пока выбирай книжки.

КНИГОНОША. Ты все с музыкой сказки выбираешь. Видно, сам музыкант?

МУЗЫКАНТ. Нет, музыкантом меня только прозвали, я по плотницкой части работаю. А играю то на вечеринке, то на свадьбе - так, самоучкой. Что услышу, то и перейму.

КНИГОНОША. Значит, ты и швец, и жнец, и на дуде игрец? Ну после обеденного часа опять приходи. Пойдем с тобой зеркальце покупать.

МУЗЫКАНТ. Спасибо, приду.

 

КАРТИНА ВТОРАЯ

 

Лавка без передней стены (открытая зрителю). Она вся увешана

коврами. На вывеске большими буквами написано: «УМНЫЕ

ВЕЩИ». Подходят Книгоноша и Музыкант.

 

КНИГОНОША. Вот мы и пришли. Здесь ты зеркальце для своей знакомой купишь, а может, и еще что-нибудь приглядишь.

МУЗЫКАНТ (читая вывеску). Ишь ты, «Умные вещи»... И людей-то умных не так-то часто встретишь, а туг, гляди, вещи умные! Любопытно посмотреть...

КНИГОНОША. Посмотришь, успеешь.

 

Откуда-то из глубины лавки выходит Старик, высокий, слегка согбенный, с длинной, белой, позеленевшей от времени бородой. На нем круглая шапочка и халат, расшитый серебрим и золотом. За Стариком выходит человек лет тридцати, статный, со строгими чертами лица - это подручный Старика, Продавец. 

КНИГОНОША (Старику и Продавцу). Здравствуй, хозяин. Здорово? Друг. Вот я вам покупателя привел. С его легкой руки у меня нынче торговля бойко пошла. Авось он и вам счастье принесет. 

Старик молча и степенно кланяется. 

ПРОДАВЕЦ. Милости просим, гости почтенные! Чем услужить можем?

КНИГОНОША. Вот ему зеркальце нужно, да не слишком дорогое. Найдется у вас?

СТАРИК (глухим и тихим голосом). У нас все найдется.

КНИГОНОША. Ну так будьте здоровы. Пойду и я торговать. (Уходит.)

МУЗЫКАНТ (с интересом оглядывая лавку). Дозвольте спросить, какие такие умные вещи у вас продаются? Мне они, конечно, не по карману, а узнать любопытно.

СТАРИК. Что ж, за спрос денег не берут. Вот, милый человек, скатерть-самобранка.

МУЗЫКАНТ. Самобранка? Настоящая? А я, признаться, думал, это сказка...

СТАРИК. Сказка и есть. Только скажи ей: «Развернись!» - она тебя накормит и напоит. А это сапоги-скороходы. Ты в них за день раз десять всю землю кругом обежишь и к вечеру домой вернешься.

МУЗЫКАНТ. Чудеса, да и только!

СТАРИК. Чудеса и есть. А вот шапка-невидимка. Наденешь ее - и тебя видно не будет.

МУЗЫКАНТ. Прямо сказать, удивительно! А если можно, позвольте еще спросить...

СТАРИК. Спрашивай.

МУЗЫКАНТ. Вот я все думаю и никак понять не могу: зачем вы эти чудесные вещи продаете? Коли у вас есть скатерть-самобранка да сапоги-скороходы, так вы и без торговли безбедно прожить можете. Ешь-пей задаром да гуляй себе в сапогах-скороходах по городам и селам, по горам и долам. А захотел от злого глаза укрыться - шапочку надень...

СТАРИК. Нет, парень, наши умные вещи должны по белу свету странствовать, из рук в руки переходить. А ежели мне их для себя в сундуке держать, так они свой ум и свою силу потеряют. Самобранка простой скатертью станет, скороходы - простыми сапогами, а шапка-невидимка своей невидимости лишится.

МУЗЫКАНТ. Вон оно что!.. Ну, а у того, кто эти вещи купит, они навсегда останутся или как?

СТАРИК. Нет, не навсегда. У одного они подолгу гостят, а у другого и дня не проживут. Глупому умные вещи ума не прибавят. Понял?

МУЗЫКАНТ. Как не понять, а только больно хитро все это.

СТАРИК. Еще бы не хитро! Ну, что ж тебе еще показать?. Вот извольте. Зеркальце у нас хоть и маленькое, а тоже умное. Говорящее.

 

Музыкант осторожно берет в руки зеркальце. Раздается легкий звон, а потом еле слышные слова.

 

ЗЕРКАЛЬЦЕ (аудио)

Эни, бени, дуно, жес -

Светит солнышко с небес.

Я, как солнышко, горю,

Людям правду говорю.

 

МУЗЫКАНТ. Ну, скажи и мне правду.

ЗЕРКАЛЬЦЕ (тихо). Возьми меня, я тебе в беде пригожусь...

МУЗЫКАНТ. Эх, взял бы я, да не знаю, сколько за тебя спросят... Ведь тебе и цены нет!

СТАРИК. Ничего, как-нибудь сторгуемся! А пока на дудку-самогудку взгляни. Она с виду хоть и простенькая, а тоже волшебная - говорящая. А играет чище и звонче всех дудок на свете.

МУЗЫКАНТ. Сама играет?

СТАРИК. На то она и самогудка. А все же музыкант ей нужен. Без него в ее песне души не будет. Может, попробуешь сыграть на ней?

МУЗЫКАНТ. Да какой же я музыкант? Играю для себя самого, для своего удовольствия.

СТАРИК. Ну и на нашей дудочке так сыграй. Для себя, для своего удовольствия, - тогда и других порадуешь.

 

Музыкант прикладывает дудку к губам. Она издает красивый и

сильный звук(аудио) Дудка играет веселый мотив. Люди на ярмарке притопывают, приплясывают и, наконец, пускаются в пляс.

МУЗЫКАНТ. Да неужто это я заиграл?

СТАРИК. Хорошо играешь, парень. Слушается тебя моя дудка. Ну, так и быть, бери и дудку, и зеркальце, коли они тебе по душе пришлись.

МУЗЫКАНТ. А какая им цена, дедушка?

СТАРИК. Ты же сам сказал, что этим вещам и цены нет. Да я тебе их тоже не навсегда даю, а на время. Владей ими год, а там увидим.

МУЗЫКАНТ. Уж не знаю, как и благодарить вас!

СТАРИК. За такие вещи не благодарят. Может, они тебе радость, а может, и горе принесут. 

 

В лавку входит господская семья с Лакеем. Музыкант дает им дорогу.

.

 

БАРЫНЯ. Это что здесь - магазин случайных вещей?

ПРОДАВЕЦ. Умных вещей, сударыня. Случайных не держим.

БАРИН. Тоже выдумают - умные вещи! Ну, покажите-ка!

ПРОДАВЕЦ. Отчего не показать! Вот, сударь, сапоги. Вот, сударыня, скатерть.

БАРЫНЯ. Ну, скатертей у меня полны сундуки. А сапоги какие-то старомодные...

ПРОДАВЕЦ. Нет, сударыня, такой скатерти и таких сапог вы еще не видали.

БАРЫНЯ. А что в них особенного?

СТАРИК (Продавцу). Покажи им! (Подает знак Продавцу.)

ПРОДАВЕЦ. А ну-ка, скатерть-самобранка, развернись!

ДОЧКА. Скатерть-самобранка!.. Как интересно!.. 

На скатерти появляется множество блюд: жареные гуси, цыплята, поросята, всяческая рыба, пироги, вино в графинах, мед, яблоки, орехи, пряники. От жареных гусей и цыплят идет пар. Господа, Лакей и портные застывают на месте в изумлении.

 

ДОЧКА. Вот видите, а вы говорили, дурацкие сказки!

БАРИН (Дочке). Помолчи!.. (Продавцу.) И все это на самом деле или только кажется?

ПРОДАВЕЦ. Извольте нашего кушанья отведать!

БАРИН (выпивает рюмку вина, закусывает крылышком цыпленка, вытирает усы). Представьте себе, очень вкусно. Отлично приготовлено!

БАРЫНЯ. Заверните-ка нам эту скатерть! (Мужу тихо.) Завтра же я рассчитаю всех наших поваров и кухарок. Они так много едят, а еще больше крадут.

БАРИН (выпивая еще одну рюмку и закусывая). Пожалуйста, не рассчитывай на скатерть-самобранку. Я буду брать ее с собой на охоту!

ПРОДАВЕЦ. Ну-ка, скатерть-самобранка, свернись!

 

Яства исчезают. Скатерть сворачивается.

 

БАРИН (деловито). А что за башмаки у вас? Тоже какие-нибудь необыкновенные?

ПРОДАВЕЦ. Сапоги-скороходы, сударь.

ДОЧКА. Вот видите! А вы говорили...

БАРИН. Сказано тебе, помолчи!.. (Продавцу.) А сапоги эти надо бы сначала примерить.

ПРОДАВЕЦ. Пожалуйста, примерьте.

БАРИН. Нет, сам я мерить не стану... Кто их знает, эти волшебные вещи!.. (Лакею.) Ну-ка, братец, примерь!

ЛАКЕЙ. Слушаю-с! (Разувается, осторожно натягивает сапоги-скороходы и вдруг, несмотря на свой почтенный возраст и присущую ему степенность, срывается с места и опрометью выбегает из лавки.)

БАРИН. Куда ж это мой человек убежал?

ПРОДАВЕЦ. Не беспокойтесь, сударь, он разок-другой кругом света обежит и назад вернется. Сапоги эти умные, они сами дорогу знают.

БАРЫНЯ. А я пока шапочку вашу примерю.

ДОЧКА. А можно и мне примерить?

БАРИН. Тебе еще рано!

ДОЧКА (со слезами в голосе). Вот всегда так: то поздно, то рано!..

БАРЫНЯ (держа шапку-невидимку в руках). Прелестная шапочка! Только к лицу ли она мне будет?

СТАРИК. Она всем к лицу.

БАРЫНЯ. А нет ли у вас зеркала?

ПРОДАВЕЦ. Есть зеркальце, волшебное, говорящее. Только оно уже продано. Вот этому молодому человеку.

БАРЫНЯ. Мне ведь только посмотреть на себя в шапочке.

ПРОДАВЕЦ. Извольте! (Передает ей зеркальце.) 

Барыня, еще не надев шапочки, смотрится в него, поправляет прическу. Раздается легкий звон, а потом чуть слышные слова:

 [Зеркальце](аудио) 

Раз, два, три, четыре, пять...

Что на зеркало пенять!

 

БАРЫНЯ (сердито). Что такое оно болтает! Маленькое, а такое дерзкое! Не надо мне говорящих зеркал. Дайте обыкновенное, которое молчит!

ПРОДАВЕЦ. Извините, сударыня, молчаливых зеркал у нас нет. 

БАРЫНЯ. Ну я и без зеркала примерю.

СТАРИК. Пожалуйста, сударыня. А когда снова пожелаете видимой стать, поверните шапочку задом наперед.

 Барыня вздевает шапку-невидимку и сразу исчезает.

 

ГОЛОС БАРЫНИ. Ну как, идет она мне?..

БАРИН (растерянно оглядывается). Как тебе сказать... Я что-то не разберу. Да где же ты?

БАРЫНЯ. Тут.

ДОЧКА (испуганно). Мамаша! Где вы?..

БАРЫНЯ. Да здесь, рядом с тобой. Дай руку!

ДОЧКА. Нет, боюсь!..

БАРЫНЯ. Вот глупая! Ну, сейчас увидишь меня. (Поворачивает шапку задом наперед и появляется снова.) Заверните мне, пожалуйста, эту шапочку. В шляпе я буду ездить куда приглашают, а в шапочке - куда не приглашают. 

В лавку возвращается Лакей. Он и здесь не может остановиться и чуть не налетает на стену. 

СТАРИК (громко). Стой, остановись, назад оглянись!... 

Лакей останавливается. Тяжело дыша, снимает с ног сапоги-скороходы и снова надевает свои. 

БАРИН (СТАРИКУ). Так вот что, малый. Мы берем все ваши умные вещи.

БАРЫНЯ. Кроме зеркальца!

ДОЧКА. Нет, и зеркальце тоже! Пожалуйста!

СТАРИК. Зеркальце уже продано. И ДУДКА ТОЖЕ

БАРИН. Кому?

СТАРИК. Тому, кто играл на ней. Вот этому молодому человеку.

БАРИН. Ну, он мне уступит! Уступишь, парень?

МУЗЫКАНТ (пожимая плечами). Я, барин, дудками не торгую... А эта покамест не моя. Я за нее еще и денег не платил.

БАРИН. Тем лучше. Сколько стоит дудка? (Старику.)А я заплачу, сколько ни попросишь!

СТАРИК. Она уже продана.

БАРИН (повышая голос). Советую тебе не упрямиться! Со мною лучше не спорить!.. Ежели я рассержусь, так от всей лавки твоей и следа не останется!

СТАРИК (отворачиваясь). Все может быть.

БАРИН. Ты думаешь, я шучу с тобой?.. (Лакею вполголоса.)

СТАРИК (выпрямляясь во весь рост). А ты думаешь, я шучу?! Ну, вспомнишь еще меня!.. Раз, два, три!

 

Грохот и звон. Старик, его подручный и вся лавка мгновенно исчезают. Остается только высокий табурет и на нем дымящаяся трубка.

 

ДОЧКА. Ах, посмотрите! В самом деле, и следа не осталось...

БАРЫНЯ (озираясь). Куда же девался этот старик?

БАРИН. А черт его знает, колдуна этого!..

БАРЫНЯ. Мы же ему еще и денег не заплатили...

МУЗЫКАНТ. И вправду, будто во сне...

БАРЫНЯ. НУ, все равно... Хорошо, что вещи на месте остались. (Лакею.) Послушай, заверни их получше - и шапочку, и скороходы, и скатерть... И эту саблю...

Заверни и в карету отнеси!

ЛАКЕЙ. Слушаю-с! 

Музыкант собирается уходить

БАРИН. Нет, стой! Отдай мне дудку! Ведь она не твоя. Она тебе даром досталась.

МУЗЫКАНТ (усмехаясь). Да ведь и вы за свои вещи не дороже заплатили!

БАРИН. Он вор! Он у нас дудку украл! Отдавай сейчас же!

МУЗЫКАНТ (усмехаясь). Возьмите! (Ныряет в толпу.)

 

Барин, Барыня, Дочка и Лакей бросаются за ним с криками:

«Держите, держите вора!» В толпе насмешливо на все лады повторяют:

«Держите вора!» Но никто не трогается с места.

 

КАРТИНА ТРЕТЬЯ 

Несколько домиков у дороги. Один домик - самый маленький - чисто выбелен. Ставни и наличники свежевыкрашены. Вокруг дома цветы. Старуха и молодая Девушка - ее внучка - моют стекла.  

МУЗЫКАНТ. Здравствуй, милая. Добрый вечер, бабушка!

СТАРУХА. Ты зачем нынче пожаловал! Твой день завтра будет!

МУЗЫКАНТ. Повеселить вас пришел.(играет на дудке)

СТАРУХА. А дудку эту ты где взял?

МУЗЫКАНТ. На ярмарке.

СТАРУХА (подозрительно глядя на дудку). Сколько заплатил?

МУЗЫКАНТ. Так дали.

СТАРУХА. С каких-то пор на ярмарке без денег продают?

МУЗЫКАНТ (усмехаясь). Какой топор? Топоров и вправду без денег не продают, а дудку продали. Да в придачу еще и зеркальце дали. (Достает из кармана зеркальце. Оно ярко играет у него в руке.)

ДЕВУШКА. Ах, какое чистое, ясное зеркальце! Будто солнышко...

МУЗЫКАНТ. Это я тебе принес. Оно не простое, а говорящее. Поглядись в него и послушай, что оно тебе скажет.

ДЕВУШКА. Вот спасибо! (Берет в руки зеркальце и, улыбаясь, смотрится в него.)

 

Раздается легкий звон, потом слышится чистый и тонкий голосок.

 

Зеркальце(аудио) 

И день и ночь в стекле моем

Сияет яркий свет.

Но в нем темно и ясным днем,

Когда тебя в нем нет.

 

ДЕВУШКА. Милое зеркальце! Какой у него хоть и негромкий, но звонкий голосок!

СТАРУХА. Ты бы ей завтра зеркальце принес. А то она весь день в него глядеться будет, а у нас с ней еще дела много. Весь дом надо к завтрашнему дню в порядок привести. Да в суете ненароком и разобьешь его.

 

Девушка нехотя отдает жениху зеркальце. Внезапно из-за дома появляются

Начальник стражи, два солдата 

НАЧАЛЬНИК. Вот он, вор! И дудка при нем. Держите его! 

Солдаты подходят к Музыканту с двух сторон.

 Ну, парень, собирайся в путь-дорогу. 

МУЗЫКАНТ. Куда ж это?

НАЧАЛЬНИК. Известно куда. В тюрьму.

МУЗЫКАНТ. Да за что же?

НАЧАЛЬНИК. А за то! Не кради господских дудок. 

Старуха с ужасом смотрит на Музыканта

МУЗЫКАНТ. Да я же не крал. Мне старичок подарил.

НАЧАЛЬНИК. Какой такой старичок? Веди нас к нему.

МУЗЫКАНТ. Нет того старика.

НАЧАЛЬНИК. Сквозь землю провалился, что ли?

МУЗЫКАНТ. Может, и сквозь землю.

НАЧАЛЬНИК. Слышали? Старичок сквозь землю провалился. Чудно!

Ну, ладно, там разберутся.

СТАРУХА. Ну отпустите его, ваша милость, хоть на денек! Мы завтра свадьбу справлять собирались. Вот невеста, а вот жених.

НАЧАЛЬНИК. Другого жениха поищите, а этого мы себе возьмем. (Солдатам.) Ведите его!

СОЛДАТЫ (подталкивал Музыканта). Ну, иди, поворачивайся!

МУЗЫКАНТ. Зеркальце-то хоть ей отдайте!

НАЧАЛЬНИК. Какое зеркальце. Небось тоже краденое?

СОЛДАТ. Вот оно, это зеркальце, ваше благородие.

НАЧАЛЬНИК. А ну-ка покажи! (Берет у Солдата зеркальце, заглядывает в него, расправляет усы.) 

Слышится звон, а потом тонкий голосок. 

ЗЕРКАЛЬЦЕ. Я не краденое, я дареное.

НАЧАЛЬНИК. Что, что такое? (Прислушивается.)

ЗЕРКАЛЬЦЕ (тихо). Я не краденое, я дареное... Да теперь по наговору я досталось злому вору...

НАЧАЛЬНИК. Ах ты, чертово зеркало! Дерзости говоришь? Так вот же тебе! (С размаху бросает его на землю.)

 

Зеркальце разбивается о камни вдребезги.

 

ДЕВУШКА. Зеркальце мое!..

МУЗЫКАНТ. Не плачь, милая. Когда на волю выйду...

НАЧАЛЬНИК. Не разговаривать!.. Смирно! Шагом марш!

 

Под барабанную дробь арестованного уводят. Он пытается что-то крикнуть Девушке, но слова его заглушает бой барабана.

 

ДЕВУШКА. Прощай, милый мой! Куда бы тебя ни угнали, я найду тебя!.. (Провожает его до поворота, останавливается и смотрит вслед, потом медленно возвращается и подбирает осколки зеркальца. Самый крупный подносит к глазам.)

 

Девушка, не выпуская из рук зеркального стеклышка, понурившись, сидит на скамье. Старуха пытается ее утешить, гладит ее по голове, а сама тоже плачет.

 

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

 

КАРТИНА ПЕРВАЯ

 
  1   2   3


написать администратору сайта