Лекции по методике(1). 1. Цели обучения иностранным языкам Иноязычная коммуникативная компетенция и ее составляющие
Скачать 0.86 Mb.
|
Лекция Цели обучения иностранным языкам Вопросы для обсуждения 1. Цели обучения иностранным языкам 2.Иноязычная коммуникативная компетенция и ее составляющие 1.Цель – осознанная потребность, мыслимый результат деятельности, ее запускной механизм; отражение объективных потребностей развития общества в тот или иной исторический период. Цели обучения определяются социальным заказом, а их достижение связано с создаваемыми условиями: количество часов, наполняемость групп, классификация преподавателя, наличие учебников и оборудования и многим другим. Цели как планируемые результаты изучения ИЯ школьником определяются программой обучения – государственным инструктивно-методическим документом, обязательным для исполнения каждым учителем. В программе обучения даются конкретные указания по предмету «Иностранный язык» на конечные и промежуточные результаты по годам обучения (для начальной школы 1–2 классы; основной школы 5–9 классы; старшей, полной средней школы 10–11 классы). Социальный заказ общества для образования на современном этапе обусловлен сменой парадигмы общественного развития – переходом от технократического общества (знаниевой парадигмы) к антропологической парадигме – ориентации на личность. Ориентация на личность учащегося определяет такие ведущие тенденции в образовании, как: · переход от авторитарной к развивающей парадигме; · перенос акцента на познавательную деятельность ученика; · переход от педагогики грамотности к педагогике развития; · направленность на реализацию свободного творческого потенциала личности, развитие конструктивного начала в человеке; · смена целей образования от «образования на всю жизнь» к «образованию через всю жизнь». В этом контексте личностно ориентированная развивающая парадигма отвечает задачам образования, адекватного потребностям общества 21 века. Традиционный подход к формулированию целей состоит в выделении практических, образовательных, развивающих и воспитательных целей. Воспитательная цель – формирование у учащихся системы моральных ценностей, эмоционально-оценочного отношения к миру. Изучение иностранного языка помогает нравственному, патриотическому, трудовому, эстетическому воспитанию школьников. Конкретное содержание воспитания патриотизма, гуманизма воплощается как в слове – речевых построениях, воспринимаемых и создаваемых учащимися, так и в самой организации учения. Важная роль в воспитании школьников принадлежит содержательной стороне учебного материала: текстам, упражнениям, зрительно-слуховым наглядным пособиям, используемым в обязательном и факультативном курсах, а также во внеклассной работе.Так, воспитательное воздействие текста, под которым понимается любое речевое произведение, несущее информацию, может сильно меняться в зависимости от следующих обстоятельств: во-первых, от того, как ученик с ним работает: охотно\неохотно, с интересом\без интереса, самостоятельно\несамостоятельно; во-вторых, какие задания он выполняет, на что они направлены, на формирование каких умений, в какой мере задания носят проблемный характер; дают ли они возможность ученику привлечь свой жизненный опыт, знания, приобретенные на уроках по другим предметам; и, наконец, в- третьих, готов ли он к выполнению заданий. Однако было бы неверным сказать, что воспитание осуществляется посредством лишь содержания обучения. Достижение воспитательных целей зависит от личности преподавателя, его личного примера, его требовательностью и хорошей организацией работы в классе, его знанием учащихся, профессиональным мастерством, пониманием той воспитательной функции, которую может выполнить иностранный язык как учебный предмет. Образовательная цель предполагает передачу учащимся знаний о природе, обществе, мышлении и способах деятельности. Достижение данной цели реализуется в процессе: 1. Знакомства с основными понятиями и терминами науки о языке. «Изучая язык того или иного народа, мы изучаем исторически сложившуюся у него систему понятий, сквозь которые он воспринимает действительность. Изучая эту систему и сознательно сравнивая ее с нашей собственной, мы лучше понимаем последнюю» (Л.В. Щерба). С другой стороны, И.Ф. Гете писал: «Кто не знает ни одного иностранного языка, ничего не знает о своем родном языке». Речь идет о том, что если преподавание ведется с опорой на родной язык, объяснение сложных языковых явлений осуществляется в сопоставлении с особенностями родного языка, то именно в этом случае происходит «осознание» своего мышления: ученик начинает понимать, что существуют различные способы оформления собственных мыслей, отличия в понятийных системах, многозначность, социальная обусловленность знака, категория конкретного и абстрактного и многое другое. Развивающая цель выражается в развитии у учеников таких умений, как: · учебно-организационных (использование разных режимов работы); · учебно-интеллектуальных (использование различных способов работы с учебным материалом в зависимости от заданий); · учебно-информационных (пользование учебником, справочным аппаратом и другими источниками); · учебно-коммуникативных (построение различных типов высказывания). Развивающий аспект обучения обеспечивается преподаванием на высоком уровне трудности (Л.Н. Занков). Это означает, что ученикам следует давать посильные задания, требующие в первую очередь волевого и умственного напряжения, выполнение которых доставит ему удовлетворение, радость, т.к. преодолев трудности, он почувствует, что сделал еще одни шажок в овладении языком. Практическая цель обучения иностранному языку рассматривается как формирование иноязычной коммуникативной компетенции учащихся. Планируемые результаты обучения иностранному языку. Современная формулировка целей обучения иностранному языку, не отменяя традиционных, несколько иначе трактует их содержание. Согласно ФГОС-2 цель обучения представляется как планируемый результат. Для каждой предметной программы требования к планируемым результатам обучения определяются тем, какие именно виды деятельности превалируют в данном учебном предмете. «Иностранный язык», будучи гуманитарным предметом, относится к предметам коммуникативного цикла. Действующий стандарт требует обеспечения (достижения) следующих образовательных результатов: личностных, метапредметных, предметных. Личностные результаты – система ценностных отношений обучающихся – к себе, другим участникам образовательного процесса и к самому образовательному процессу и его результатам, сформированным в этом образовательном процессе (социальные компетенции). Личностные результаты выпускников основной школы, формируемые при изучении иностранного языка: •Формирование мотивации изучения иностранного языка и стремление к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык»; •Осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка; •Развитие таких качеств, как воля, целеустремленность, креативность, инициативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность; •Стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать ознакомлению с ней представителей других стран, толерантное отношение к проявлениям иной культуры, осознание себя гражданином своей страны и мира и др. Метапредметные результаты включают, как сказано в ФГОС-2, освоенные обучающимися межпредметные понятия и универсальные учебные действия, способность использования их в учебной, познавательной и социальной практике, самостоятельность планирования и осуществления учебной деятельности и организации учебного сотрудничества с педагогами и сверстниками, построение индивидуальной образовательной траектории. Метапредметные результаты изучения иностранного языка в основной школе: •Развитие умения планировать своё речевое и неречевое поведение; •Развитие исследовательских учебных действий, включая навыки работы с информацией, поиск и выделение нужной информации, обобщение и фиксация информации; •Осуществление регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке. Метапредметные результаты подразделяются на: •Регулятивные: определение и формулирование цели деятельности, последовательности своих действий для решения учебно-познавательной задачи, планирование своих действий в соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации, осуществление контроля и самоконтроля, оценивания правильности выполнения действий, стремление к систематизации и структурированию собственных знаний и умений и др. •Познавательные: способность работать с информацией, использовать знаковосимволические средства при работе с информацией, выделять основную информацию и детали, делать выводы и обобщения, доказывать и аргументировать свою точку зрения, устанавливать причинно-следственные связи, осуществлять анализ и синтез, сравнение, классификацию и другие учебно-организационные, учебно-информационные и учебно-коммуникативные умения. •Коммуникативные: умения договариваться о правилах поведения и общения, следовать им, работать в паре, группе в соответствии с нормами общения и правилами этикета; уступать, убеждать, проявлять устойчивый интерес к общению, осуществлять взаимопомощь в совместном решении поставленных задач, формулировать собственное мнение и позицию, строить в коммуникации понятные для партнера высказывания и др. Необходимо уточнить разницу в определениях «метапредметный» и «межпредметный».Метапредметные основы образования существенным образом отличаются от межпредмтных связей. В первом случае речь идет о дополнительном предметном содержании образования, которое является его корневой основой. К метапредметному содержанию относятся общенаучные понятия: «пространство», «время», «движение»; методологические категории «гипотеза», «закон», «теория» «метод познания», фундаментальные явления природы и культуры. Отношения между метапредметным и предметным содержанием образования иерархические, похожие на отношения фундамента и надстройки. Межпредметные связи – это чаще всего горизонтальные связки между отдельными предметами, образованные на тематическом уровне. Элементы, между которыми эти связи устанавливаются, не обязательно должны быть корневыми, метапредметными. Например, с помощью межпредметных связей осуществляется изучение одной и той же исторической эпохи в литературе и истории (А.В. Хуторской). Предметные результаты – те компетенции, которые должны быть сформированы у ученика по конкретному предмету, в частности по предмету «Иностранный язык». 2. Иноязычная коммуникативная компетенция и ее составляющие В современной отечественной педагогике ученые предлагают следующие компоненты коммуникативной компетенции: — речевая компетенция — развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме); — языковая компетенция — овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языках; — социокультурная/межкультурная компетенция — приобщение к культуре, традициям, реалиям стран/страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения; — компенсаторная компетенция — развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации: -дискурсивная компетенция понимается как способность понимать и достигать связности отдельных высказываний в значимых коммуникативных моделях. Чаще всего термин «дискурсивная компетенция» употребляется вместе с понятием «стратегическая компетенция». Дискурсивная компетенция — способность студентов строить логичное по форме и содержанию высказывание, пользуясь нормами речевого поведения, характерными для страны изучаемого языка и умение толковать смысл высказывания собеседника. И, наконец, дискурсивная компетенция готовит студента к использованию иностранного языка в качестве орудия речемыслительной деятельности. Конечная цель — самостоятельно мыслить на иностранном языке в соответствии с его особенностями и успешно общаться на нем, не испытывая сложности в подборе языкового материала. В новом стандарте понятие «компетенция» получило более широкую трактовку. Компетенция понимается теперь как общая способность и готовность использовать знания, навыки и умения, усвоенные в процессе обучения, в реальной деятельности. Иноязычная коммуникативная компетенция – способность и готовность к адекватному взаимодействию в ситуациях межкультурного общения (Н.Д. Гальскова). Если принять во внимание, что «готовность» – это есть способность и потребность личности осознавать свои состояния, сопоставлять свои задачи, свои действия и достигаемые результаты в реальных ситуациях с целью контроля, коррекции и совершенствования своей деятельности (Лукьянова, 2004), то становится очевидным весь масштаб требований, предъявляемых Стандартом к субъектам образовательного процесса. Выдвинутые требования применительно к организации процесса изучения ИЯ заставляют обратиться к таким ключевым категориям, как языковая личность и личностно-ориентированное обучение ИЯ. Совокупность факторов, составляющих содержание цели в области обучения ИЯ, вносит определенную лепту в формирование в школьнике «вторичной языковой личности», которая понимается как совокупность способностей/готовностей человека к «производству» речевых поступков в условиях аутентичного общения с представителями других культур. Данная совокупность способностей/готовностей рассматривается в настоящее время и как цель, и как результат овладения иностранным языком. Доминирующая роль внутри системы отводится целям обучения, которые формулируются под влиянием среды и оказывают влияние на выбор подходов, методов, принципов, средств, содержания и организационных форм процесса обучения. Через посредство перечисленных компонентов система обучения функционирует в виде учебного процесса, организационной структурной единицей которого является урок (практическое занятие), а функциональной единицей – система речевых действий и операцией, объединяемых в циклы учебной деятельности. Объединяющим в системе является обучение – процесс совместной деятельности учителя и учащегося, результатом которого является владение языком на определенном уровне, а также развитие и воспитание личности обучаемого средствами изучаемого языка. Под уровнем владения языком понимается степень сформированности речевых навыков и умений у пользователя изучаемым языком (А.Н. Щукин). В настоящее время определение уровня владения иностранным языком осуществляется согласно системе уровней владения современными неродными языками, разработанной учеными Совета Европы (Общеевропейские компетенции…, 1996) и уточненной для Российской специфики условий обучения. Выделяются следующие уровни владения языком: Уровень А (элементарный) Уровень Б (свободный) Уровень В (совершенный) А- 1 – уровень выживания (Breakthrough) А-2 – допороговый уровень (Waystage) B-1- пороговый уровень (Threshold) B-2 – пороговый продвинутый уровень (Vantage) C-1 – высокий уровень (Proficiency) \ C 2 – уровень совершенного владения языком (Mastery) Уровень владения иностранным языком выпускниками 9 класса российских общеобразовательных школ соответствует Уровню выживания (А-1) и определяется как базовый. Базовый уровень должен обеспечивать возможность практического владения языком в заданных программой параметрах, создаваемых на основе стандарта. Методы и приемы обучения иностранным языкам Вопросы для обсуждения: Понятие «Метод». История становления методов Классификация методов 1.Метод (от греч.исследование") - способ достижения цели, определенным образом упорядоченная деятельность; прием, способ или образ действия; совокупность приемов или операций практического или теоретического освоения действительности, подчиненных решению конкретной задачи. Существует много определений понятия "метод". Метод обучения представляет собой "систему целенаправленных действий учителя, организующую познавательную и практическую деятельность учащегося, обеспечивающую усвоение им содержания образования и тем самым достижение целей обучения". Методы обучения есть "способы взаимодействия учителя и учащихся, направленные на решение комплекса учебно-воспитательных задач"Методпредстает перед нами в сугубо практическом плане – как способ деятельности учителя для решения конкретной учебной задачи. Существующее тесное взаимодействие учителя и ученика в учебном процессе определяет методы работы одного и другого. Усвоение содержания обучения реализуется в процессе коммуникативно-познавательной деятельности учащихся. «Метод» как прием или способ обучения всегда предполагает деятельность учителя по организации коммуникативно-познавательной деятельности учащихся, обеспечивающую усвоение ими содержания образования. Поскольку содержание образования разнообразно, то в такой же мере разнообразны и способы коммуникативно-познавательной деятельности учащихся по его усвоению. Различна и деятельность учителя по организации этой деятельности усвоения. Следовательно, различны и методы, которыми пользуется учитель по передачи содержания обучения. Как осуществляется взаимодействие между преподаванием и коммуникативно- познавательной деятельностью учащихся? К основным признакам, по которым следует различать группы методов в конце XX в. можно отнести следующие: 1) наличие или отсутствие родного языка при обучении ИЯ; типичные на звания методов этой группы: прямые, переводные, смешанные; 2) соотношение иноязычно - речевой практики и теории языка: типичные названия методов: практические, сознательно-практические, сознательно-сопоставительные (где изучение грамматики и теории вообще играет большую роль); 3) использование или неиспользование особых психических состояний обучающихся, овладевающих ИЯ (состояние сна, релаксации, воздействия аутотренинга и пр.); типичные названия методов: альтернативные (или интенсивные, суггестивные и т. п.) и традиционные (обычные). Помимо указанных признаков системы (методы) обучения ИЯ отличаются по общим способам всей организации учебного процесса, в котором может доминировать либо управляющая деятельность учителя (управляемое изучение - other-directedlearning), либо соответственно, деятельность самих учащихся (самоуправляемое изучение ИЯ - self-directedlearning). На основании перечисленных признаков в работах по истории методики выделяются следующие методы: 1) переводные методы (грамматико-переводной и лексико-переводной); 2) прямой и натуральный методы и их модификации; 3) смешанные методы; 4) сознательно-сопоставительный и сознательно-практический методы; 5) современный метод преподавания определяют как коммуникатив-ный системно-деятельностный метод обучения иностранным языкам. |