ГУСЬКОВА (1). 1. Инфинитив в функции определения
Скачать 1.41 Mb.
|
§ 1. Инфинитив I. Инфинитив 1... которое защитит...; 2... которые будут запущены...; 13... чтобы включать...; 14... по ознакомлению...; 15... по сбору...; 19... настолько, чтобы ослабить...; 24... не первый..., кто вступает в должность...; 38... и увидел...; 39... и сам оказался жертвой...; 41... неизбежно (обязательно) будут признаны...; 44... неспособность достичь согласия...; 46... не добились успеха...; 50. Начать с того, что (во-первых)...; 52 Если судить о... /оценивать...; П. Инфинитивные конструкции 1. ...ожидается (предполагается), что...; 4. По всей вероятности (вероятно).,.; 13. ... по имеющимся сведениям...; 25. ..., который, как считают, якобы...; 31. ...по-видимому, стала...; 41. Кажется, что...; 67. ...слышать, как...; 69. ...ожидали (предполагали), что... будут отложены...; 74. ...заставить... внести...; 85. ...убедить... принять...; 88. ...призывает... чтобы она стала...; 91. ...вопрос, который будет решать Парламент; 93. ... , чтобы сторонники реформ добились...; 108...., а (причем) еще несколько сотен человек будут освобождены... 219 § 2. Герундий I. Герундий в различных функциях I. До начала работы над...; 3 ...после того, как...; 4. ...после того, как (проведя большую часть времени...); 5. По прибытии (прибыв)...; 7. ...в формировании...; 10. ...на расширение...; 12. ...путем (за счет) стимулирования... , заставляя...; 13. Не сумев придти к согласию...; 17. ... в нарушение..., подавая... как; 24 не имея даже права быть проинформированным...; 26. ...попытками заставить... ; 27. ...не ви дя...; 42 чтобы не платить...; 43. ...борьбу с... , развитие..., спон сорство...; 64. Вместо того, чтобы... II. Герундиальный комплекс 1. ...о японцах, отказывающихся открыто признать свою вину...; 2 что начальник местного отделения ЦРУ предупредил, что,..; 7. ...вместо того, чтобы импортер вынужден был доказывать, что...; 14. ... , вместо какого-либо улучшения... ; 19. ...силы беспорядка должна распространиться на (захватить)... § 3. Причастие Причастие в различных функциях 1. ... , восстанавливающий...; 5. ...наконец, признав, что...; 8. ...предложенного налогообложения...; 9. ...взятый на работу (при глашенный)...; 10 проводимому ...; 18. Давно считая...; 25. От крывая...; 33. Даже принимая во внимание (учитывая)... Причастные конструкции 48. Им нужно было правительство, выбранное...; 49. ...увидели, что их усилия были напрасны.,.; 51. ...хотели, чтобы... были выведены...; 57. ...увеличивают свой... доход... за счет... Абсолютная причастная конструкция 1.Когда..,; 2. Так как...; 4. ... поскольку; 18. ..., при этом...; 20 причем...; 34. ..., что объясняется...; 39. ..., в обстановке, когда... . Причастия в функции союзов и предлогов I. ...при условии...; 6. Если принять во внимание (учитывая)...; 220 8. при наличии (если предположить наличие)...; 10. ...после...; 16. ...учитывая (в свете)...; 20. Из-за отсутствия...; 22 но не га рантируя...; 23. До (в ожидании)...; 29. ... , что касается (относитель но, в отношении)... § 4. Страдательный залог 1. ...осуществляется...; 2. ...многие в Европе не любят...; 5. Споры идут о...; 8. Политическая оппозиция и... отвергли...; 10. ...подверглись критике (стали предметом критики)...; 12. ... , к которым прибегали, чтобы...; 16. После него остались два сына. 19. ...ими управляют...; 31. ...сейчас рассматриваются..,; 36, ...большинство китайцев на нем не говорят... § 5. Сослагательное наклонение 1. ...возросли бы, если бы они увеличили..., было бы перекрыто...; 2. Было бы...; 8. если бы не было..., счел бы необходимым...; 10. ...не продержалась бы..., если бы... не было возможности...; 11. ... , если бы не... могла бы быть...; 21. Если (вдруг, почему-либо), то... конечно смягчило бы...; 27. ...никогда бы не решились (не посмели)...; 31. ... , если бы и сейчас продолжалась, то... мог бы быть...; 36. Если бы не..., было бы невозможно... § 6. Модальные и вспомогательные глаголы Should 1. ...должны...; 2. ...следует (должны); 14. Важно рассмотреть...; 15. Странно, что... выбрал...; 16. Не случайно, что... выражают...; 18. правильно ли, что фермерство берет на себя...; 20. Они настаивают на изложении...; 23. ...настоял на том, чтобы Тори отказались...; 24. ...рекомендовал поднять...; 28. ...предлагают ограничить...; 29. ...предложение предупредить... ; 30. ...требует... осознать...; 32. ...чтобы... не было оправданием... Can, May, Might; Must I. ...не может...; 3. ...может... может... ; 5. ...может быть и может...; 6. ...должен...; 12. ...могла бы и должна была...; 13. ...мог бы быть...; 17. ...возможно (может быть)...; 18. ...возможно, придется...; 221 19. ...возможно, уже произойдут...; 23. ...возможно, уже достигла...; 38. Возможно, он понял...; 48. ...вполне может...; 60. ...наверняка (по всей вероятности) был... То Be 1. должно было (планировалось)...; 5. ...должен был...; 6. ... , чтобы имели...; 7. ... , если мы хотим, чтобы...; 8. ... , чтобы кто-нибудь или что-нибудь выжило (осталось на плаву)...; 9. ... , если оно (государство) хочет...; 26. их первоочередная задача — покончить с... То Have 1. ...придется...; 4. ...вынужден...; 11. ...неизбежно будут...; 15. ...хотят, чтобы был найден выход из тупика...; 16. ...обеспечить, чтобы все ехали...; 17 на основе которой Ассамблея обратится к...; 19. ...эта Комиссия получит гарантии своей независимости и повышения профессионализма. 23. ...вернули (не приняли)... То Do 1. ...сделал..., сделать..., все-таки сделал..., таки сделал...; 2. ...все-таки...; 3. ...действительно... ; 9. ...все-таки,..; 15. ...не только не...; 17. ...также растет и...; 18.... зависели (раньше); 19. ...стоила... § 7. Артикль 1. этот (представленный)...; 3. ...существующим (широко распространенным)...; 6. ...нынешние... ; 12. ...Депрессии 30-х гг. ...; 17. ...своего рода...; 20. ...некоторого...; 21. ...такому миру, в котором...; 23. ...предложило ввести...; 24. ...в Персидском заливе... объявили о создании...; 25. ...планируют провести...; 45. В спор по вопросу национальностей вступил лидер немецких евреев, который...; 47. В Тайпее в ближайшее время ожидается прибытие... делегации (группы) для переговоров; 51. Вскоре Бразилию посетит группа (экспертов) МВФ для...; 54. Мало какие болезни...; 60. ...не достигло каких-либо целей...; 62, ...система (аппарат) управления (страной)...; 63.... такое правительство, которое... § 8. Четырехчленная каузативная конструкция I, ...силой заставило его сделать...; 2. ...принуждать... предоставлять...; 6. ...уговорили... отказаться от активных действий...; 9. ...под- толкнули... к действиям...; 11. ...обмануть... и поверить...; 21. ...запугать... и заставить проголосовать...; 23. ...объединить... в...; 24. ...в провоцировании... на... § 9. Различные функции слов It, One, That It 1. Это сделало более вероятным..,; 2. ... , что компания...; 4. ...Иран..., страна...; 5. Суд считает практически невозможным...; 8. ... дали понять...; П. Именно роль...; 13. Как раз (именно) тогда...; 17. Только...; 19. Каково...; 21. Если будет успех — его никогда не забудут; если неудача — нам никогда не простят...; 24. Только по сле... One 1. Если есть чувство (понимание)..., то нужно признать, что...; 2. ...того, кто...; 3. ...именно тот, кто...; 9. ...существующий... That 1. ... , что... те, кто...; 4. ... , чтобы...; 6. ... , что... и что... , которое...; 7. ... , который...; 21. Для тех немногих, которые... , которая... та, которая...; 22. ...с тем, чтобы...; 23. Но это...; 25. То, что...; 29. ...теперь, когда...; 31. И дело не в том, что... . А в том, что... § 10. Многозначные и трудные для перевода слова Существительные и прилагательные 1. ... державы...; 2. ...полномочия...; 3. ...разграничение властей...; 5. ...власти...; 6. ...держава статус то...; 12. ...судебный иск (де ло)...; 13. ...вопрос...; 14. ...в случае с... 15. ...испытательный полигон (проверочная модель)...; 16. В любом случае...; 17. ...как было (дело) и с...; 18. ... , но это не так...; 25. ...поставить рекорд...; 26. ...послуж ной список...; 27. ...известно, что (имеет репутацию)...; 32. ...положе ние дел (факты) с...; 34. ...данных, что...; 36. ...отчеты...; 38. ...схе ма...; 39. ...пути...; 41. ...модели...; 42. ...баллотироваться на долж ность...; 43. ...обязанности, которые на них возложены...; 44. ...у вла- 222 223 сти...; 46. ...условия...; 48. ...предприятия... ; 51. ...финансовые круги...; 53. ...населенного пункта...; 54. ...государственные финансы...; 55. ...открытым, публичный, государственные, общество (народ); 59. ...петицию общественности...; 62. ...общедоступны..., открыто, общество (население, граждане)... . Служебные слова 1. ...так как...; 3. ...с тех пор...; 9. ...хотя...; 10. ...в то время как...; 13. ...а...; 17. Оказывая давление для получения...; 20. ..., так как...; 22. ...для...; 26. ...положить конец...; 27. Для...; 33. ...в течение какого-то времени...; 35. ...несмотря на...; 36. ...как..., как...; 37. ...в качестве...; 38. ...так как...; 39. В то время как...; 40. ...по мере того, как...; 42. ...хотя (несмотря на то, что),..; 43. Еще в...; 44. ...когда...; 47. ...так же..., как и...; 49. Как бы он ни хотел...; 50. хотя и...; 51. Что касается...; 60. ...Что касается...; 61. ...не только к убийцам, но и к поставщикам наркотиков и насильникам. 70. ...в такой же степени, как...; 72. ...ничем иным, как...; 73. ...лишь для небольшого числа.,.; 74. ...Но... лишь...; 75. ...как...; 76. ...не можем не вспомнить...; 82. ...чем угодно, только не...; 83. Как только...; 84. Когда-то...; 88. Наконец-то...; 90. ...значительно ниже...; 91. ...настолько же хорошо...; 92. ..., но сам характер (деятельности) ЕС. § 12. Эллиптические конструкции 1. ...практически нет (очень мало) признаков...; 2. ...как ни стран но...; 3 что вообще (привез или нет)...; 4. ...прежде всего (во- первых)...; 5. ..., если и извлекли урок, то он заключается в том, что...; 7. ... , если оставить без изменений (без внимания)...; 8. ... , ес ли вообще когда-нибудь...; 13. ... , каковыми бы ни были...; 20. ...бу дучи (хотя и более) эффектным...; 21. ...хотя бы в силу (по причи не)... § 13. Препозитивные атрибутивные словосочетания 1. ...резолюцию Сената США, ...нарушения прав человека в Китае, ...; 2. ...четырехдневный тур по четырем странам...; 4. ...портфели заказов и атмосфера уверенности в промышленности...; 13. ...сокращения заработной платы и средств пенсионных фондов, ...ранее осуществленные меры по сокращению расходов...; 19. ...растущий молодой средний класс страны..., баланс проб и ошибок...; 20. Программа ООН по контролю за наркотиками...; 31. ...пакет мер по оказанию экономической помощи...; 34. ...надежный, доступный уход (присмотр) за детьми..., поддерживаемые правительством районные центры по дневному уходу (присмотру) за детьми; 48. ...городскими магистратами, в которых большинство членов-предствителей Лейбористской партии. 52. ...общество вседозволенности, хаоса и распущенности (нравов).; 56. ...финансируемых государством программ по предоставлению пособий безработным для безработных, не занятых в течение короткого периода времени...; 67. ...рекордный доход и данные по продажам... , доход после вычета налогов...; 69. ...фигур Роденовских мыслителей..., горячими головами, борцами со всем и вся, выступающими против всего, что предлагается и... § 14. Неологизмы 1. ...сдерживающим фактором (центром), сдерживающим инструментом (средством)...; 5. ...трюк...; 6. ...вернувшимся людям...; П....отмены регулирования (контроля)...; 15. ...разрастись...; 17. ...дать «добро» на...; 18. ...перевод предприятий в другие районы...; 19. ...сторонников партии «зеленых»...; 20. ...экологически чистые...; 21. ...политика «переподания крох» (с барского стола)...; 24. ...теория экономического развития, ориентированного на «предложение»...; 33. ...группы «бритоголовых»... , журналы «бритоголовых»; 55. ...создание гетто...; 59. Язык, используемый в ЕС...; 62. ...фото-дипломатия...; 64. манипуляторы общественным мнением...; 71. ...язык политической корректности...; 73. ...активисты, выступающие за решение одной конкретной проблемы.,.; 76. ...удобные для (удовлетворяющие интересы) пользователя...; 78. ...передача (делегирование) власти сверху вниз (на места)...; 82. ...уход от реального мира. § 15. Интернациональная и псевдоинтернациональная лексика. «Ложные друзья переводчика». 1. ...важное...; 3. ...драматичную...; 5. ...широко распространенная...; 7. ...народной...; 9. ...официально...; 11. ...различие между демократическими государствами и диктатурами (государствами с 224 225 диктаторскими режимами)...; 18. ...разногласия...; 20. ...военные отрасли промышленности...; 22. ...событиями...; 23. ...развитие...; 34. ...десятилетие ...конкретные...; 35. ...необъективный (предвзятый)...; 38. ...межпартийная ...; 39. ...сторонник партии «зеленых» и... , не принадлежащий ни к какой партии...; 41. ...партизаны...; 43. ...заинтересованные круги...; 46. чиновники...; 49. ...сторонники...; 54. ...законные...; 55. ...обучение... , грамотными...; 56. ...учебного...; 57. ...(учебный) зачет...; 60. ...стенографический отчет заседания...; 61. ...движущая сила... Оглавление Предисловие 3 Часть I § 1. Инфинитив 6 I.Инфинитив в различных функциях 6 П. Инфинитивные конструкции 13 Субъектно-предикативный инфинитивный оборот 13 Объектно-предикативный инфинитивный оборот 16 Инфинитивный комплекс 17 Независимая номинативная конструкция 17 §2. Герундий 25 I. Герундий в различных функциях 25 II. Герундиальный комплекс 35 § 3. Причастие 39 I. Причастие в различных функциях 39 II- Причастные конструкции 41 Объектный причастный оборот 4] Каузативный, или побудительный, оборот 41 Абсолютная причастная конструкция 46 111 Причастия в функции союзов и предлогов 51 IV. Форма на-ing 54 § 4. Страдательный залог 56 § 5. Сослагательное наклонение 60 § 6. Модальные и вспомогательные глаголы 65 [.Should 65 II. Сап, may, must 70 To be 76 То have 79 V.Todo 82 § 7. Артикль 84 I. Определенный артикль 85 П. Неопределенный артикль 85 § 8. Четырехчленная каузативная конструкция 92 § 9. Различные функции слов it, one, that 95 1.1. 95 II. One 98 227 III. That 100 § 10. Многозначные и трудные для перевода слова 104 I. Существительные и прилагательные 104 II. Служебные слова 113 §11. Сложноподчиненные предложения 125 § 12. Эллиптические конструкции 134 § 13. Препозитивные атрибутивные словосочетания 137 I. Двучленные словосочетания 137 II. Многочленные словосочетания 138 § 14. Неологизмы 145 § 15. Интернациональная и псевдоинтернациональная лексика. «Ложные друзья» переводчика 155 Часть II Предложения для перевода на смешанные трудности 162 Часть III I. Тексты для устного перевода 189 II. Тексты для письменного перевода 199 Ключи к установочным упражнениям Части I 219 Т.И.Гуськова Г.М.Зиборова Трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский Художественное оформление А.Сорокин Компьютерная верстка А.Камкин ЛР № 066009 от 22.07.1998. Подписано в печать 28.07.2000. Формат 60x90 '/16. Бумага офсетная № 1. Печать офсетная. Усл.печ.л. 14,5. Уч.-издл. 13,5. Тираж 6000 экз. Заказ № 553' Издательство «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН) 129256, Москва, ул. В.Пика, д. 4, корп. 2. Тел. 181-01-71 (дирекция); Тел./факс 181-34-57 (отдел реализации) Отпечатано в соответствии с качеством предоставленного оригинал-макета в ППП «Типография «Наука» 121099, Москва, Шубинский пер., 6 |